例文 (106件) |
table spreadの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 106件
to spread the dishes on the table―spread the table with dainty dishes 例文帳に追加
食卓にご馳走を並べる - 斎藤和英大辞典
a table spread with dainty dishes例文帳に追加
ご馳走の並んだ食卓 - 斎藤和英大辞典
a table spread with good cheer 例文帳に追加
ご馳走を並べた食卓 - 斎藤和英大辞典
a table spread with dainty dishes例文帳に追加
ご馳走を並べた食卓 - 斎藤和英大辞典
There is a spread of delicacies on the table. 例文帳に追加
山海の珍味が並べてある - 斎藤和英大辞典
Spread the table, and contention will cease.例文帳に追加
テーブルを広げれば争いはやむ。 - Tatoeba例文
Spread the table, and contention will cease.例文帳に追加
食卓を広げれば争いはやむ - 英語ことわざ教訓辞典
Spread the table, and contention will cease. 例文帳に追加
テーブルを広げれば争いはやむ。 - Tanaka Corpus
spread the table 例文帳に追加
食卓に料理を並べる, 食事の用意をする. - 研究社 新英和中辞典
The table is spread with delicacies―spread with dainties. 例文帳に追加
膳の上にはうまい物が並んでいる - 斎藤和英大辞典
There is a spread of delicacies on the table 例文帳に追加
卓上には山海の珍味が並んでいる - 斎藤和英大辞典
The waitress spread a white cloth over the table.例文帳に追加
ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。 - Tatoeba例文
The table had a spread tonight in honor of the lady's birthday.例文帳に追加
テーブルにはその女性の誕生日を祝ってごちそうが並んでいた - Eゲイト英和辞典
The waitress spread a white cloth over the table. 例文帳に追加
ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。 - Tanaka Corpus
On the table was spread a snow-white tablecloth; 例文帳に追加
テーブルの上には雪のように白いテーブルクロスが広げられ、 - Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』
who were spread around a table on the other side of the garden. 例文帳に追加
庭の反対側にあったテーブルを囲んでいた連中だ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
例文 (106件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE LITTLE MATCH GIRL” 邦題:『マッチ売りの少女』 | Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |