1016万例文収録!

「the results were as follows.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the results were as follows.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the results were as follows.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

The results were as follows.例文帳に追加

結果は次の通りだった。 - Tatoeba例文

The results were as follows. 例文帳に追加

結果は次の通りだった。 - Tanaka Corpus

Measures were taken as follows based on the survey results例文帳に追加

調査結果に基づき以下のとおり対応 - 厚生労働省

The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.例文帳に追加

結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。 - Tatoeba例文

例文

The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd. 例文帳に追加

結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。 - Tanaka Corpus


例文

Referring to the results of the 'bid', primary cabinet members were selected as follows. 例文帳に追加

この「入札」の結果を参考にして、主要閣僚は以下のように決定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By industry, the proportions were as follows: Medical, health care and welfare (71.3%) and Finance and insurance (58.9%) were high, whereas Electricity, gas, heat supply and water (24.0%), Real estate (24.0%), Construction (24.9%) and so on were low. These results show a larger range compared with results for regular employees.例文帳に追加

業種別にみると、医療,福祉(71.3%)、金融業,保険業(58.9%)で高く、電気・ガス・熱供給・水道業(24.0%)、不動産業,物品賃貸業(24.0%)、建設業(24.9%)などで低く、正社員に比べて業種間での違いが大きい。 - 厚生労働省

(2) By industry, the results were as follows; Manufacturing: 51.6%, Electricity, gas, heat supply and water: 51.2%, and Construction: 49.3%.例文帳に追加

(2) 業種別にみると、「製造業」51.6%、「電気・ガス・熱供給・水道業」51.2%、「建設業」49.3%の順となっている。 - 厚生労働省

(2) By industry, the results were as follows; Electricity, gas, heat supply and water: 89.3%, Construction: 86.9%, and Manufacturing: 86.1%.例文帳に追加

(2) 業種別にみると、「電気・ガス・熱供給・水道業」(89.3%)、「建設業」(86.9%)、「製造業」(86.1%)の順となっている。 - 厚生労働省

例文

By industry, the proportions were as follows: Electricity, gas, heat supply and water (97.7%), Medical, health care and welfare (95.8%), Finance and insurance (94.1%), Construction (93.2%) and so on were high, whereas Eating and drinking establishments and accommodations (70.2%), Transport (70.7%) and so on were relatively low. All the results were over 70%.例文帳に追加

業種別にみると、電気・ガス・熱供給・水道業(97.7%)、医療・福祉(95.8%)、金融業,保険業(94.1%)、建設業(93.2%)で高く、宿泊業,飲食サービス業(70.2%)、運輸業,郵便業(70.7%)で比較的低いが全業種通じて 7 割を超えている。 - 厚生労働省

例文

Based on the results of the past reviews, the necessity and direction of clinical trial/study activation, the progress made in the first half of the 5 Yearly Plan and the efforts to be made in the second half of the plan were assembled and shall be reported as follows.例文帳に追加

これまでの検討の結果から、治験・臨床研究活性化の必要性・方向性、5カ年計画前半の進捗及び後半の取組みについて、次のようにとりまとめ報告するものである。 - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS