1016万例文収録!

「vice and virtue」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > vice and virtueに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

vice and virtueの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

virtue and vice 例文帳に追加

美徳と悪徳. - 研究社 新英和中辞典

Virtue and vice.例文帳に追加

美徳と悪徳。 - Tatoeba例文

virtue rewarded and vice punishedpoetical justice 例文帳に追加

勧善懲悪 - 斎藤和英大辞典

a play in which virtue is rewarded and vice is punished例文帳に追加

勧善懲悪劇 - 斎藤和英大辞典

例文

to reward virtue and punish vice 例文帳に追加

善を勧め悪を懲らしめる - 斎藤和英大辞典


例文

I can tell virtue and vice apart.例文帳に追加

私には美徳と悪徳との区別がつく。 - Tatoeba例文

I can tell virtue and vice apart. 例文帳に追加

私には美徳と悪徳との区別がつく。 - Tanaka Corpus

Whilst that for which all virtue now is sold, and almost every vice--almighty gold--Ben Jonson 例文帳に追加

今や、美徳は売られ、ほとんど全てが悪である−−万能の金のために−ベン・ジョンソン - 日本語WordNet

Tsunetane CHIBA and Sanehira DOI are a level of samurai who cannot judge virtue and vice, but they use articles of inferior quality for garments and they do not care greatly for luxury.' 例文帳に追加

「千葉常胤や土肥実平などは善悪も判断できぬ程度の武士だが、衣服などは粗悪な品を用いて贅沢を好まない。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

5. O if they would give that diligence to the rooting out of vice and the planting of virtue which they give unto vain questionings: 例文帳に追加

もしも人々が、問題を議論するときと同じように注意深く悪徳を根こそぎ引き抜いて、美徳を植え付けるならば、 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS