「always with a smile」は、人が常に笑顔を絶やさず、ポジティブな態度を保つ様子を表す表現である。特定の状況や行動を伴わず、一般的な態度や性格を示す際に用いられる。
greet, serve, workなどの動詞と一緒に使われることが多い。例えば、「彼はいつも笑顔で客を迎える」は英語で「He always greets customers with a smile」となる。
1. She always serves her customers with a smile. (彼女はいつも笑顔で客に接する)
2. He is always with a smile, no matter how tough the situation is. (どんなに厳しい状況でも、彼はいつも笑顔だ)
3. They always work with a smile, which makes the workplace atmosphere pleasant. (彼らはいつも笑顔で働くので、職場の雰囲気が良い)
「always smiling」も「いつも笑顔で」を表す表現であるが、こちらは特定の行動や状況よりも、人の一般的な態度や性格を強調する際に用いられる。
be, remain, keepなどの動詞と一緒に使われることが多い。例えば、「彼女はいつも笑顔を絶やさない」は英語で「She is always smiling」となる。
1. He is always smiling, which makes everyone around him feel happy. (彼はいつも笑顔で、周りの人々を幸せにする)
2. Despite the hardships, she remained always smiling. (困難にもかかわらず、彼女はいつも笑顔を絶やさなかった)
3. They keep always smiling, even under pressure. (彼らはプレッシャーの下でも、いつも笑顔を保つ)
いつも笑顔で接客
without smile
Your smile
It is a ghastly smile―a grim smile.
want to see your smile