そういうわけさ
そういうわけか
こうこういうわけで
for such and such reasons
こういうふうに.
こういうわけさ
(理由を述べるのなら)―This is how it is―(物語を叙するのなら)―This is how it happened.
そういうことでは
まあそんなわけさ
I'll tell you [This is] what happened [how it happened].
まあそんなものさ
こういうわけであるさま
Roughly speaking, that is the state of the case.
してそのわけは
something similar to something previously specified
Which means...
こう[そう]いうわけだから.
Now that you say it, I think you're right.
Roughly speaking, that is the state of the case.
This is how it stands.