「wait a moment」は、相手に少しの間待つようにお願いする際に使われる表現である。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用できるため、広く使われる。
・please(お願いします)
・I'll be right back(すぐ戻ります)
・while I check(確認する間)
・Wait a moment, please.(少々お待ちください。)
・Can you wait a moment while I check?(確認する間、少し待ってもらえますか?)
・Wait a moment, I'll be right back.(ちょっと待って、すぐ戻ります。)
「hold on」は、電話の会話やカジュアルな状況でよく使われる表現である。相手に少しの間待つようにお願いする際に使われるが、ややカジュアルな印象を与える。
・a second(少しの間)
・while I grab something(何かを取ってくる間)
・I'll be right back(すぐ戻ります)
・Hold on a second.(ちょっと待って。)
・Hold on while I grab my keys.(鍵を取ってくる間、ちょっと待って。)
・Hold on, I'll be right back.(ちょっと待って、すぐ戻ります。)
「just a second」は、非常に短い時間待つようにお願いする際に使われる表現である。カジュアルな場面でよく使われ、親しい間柄での会話に適している。
・please(お願いします)
・while I check something(何かを確認する間)
・I'll be right back(すぐ戻ります)
・Just a second, please.(ちょっと待ってください。)
・Just a second while I check something.(何かを確認する間、ちょっと待って。)
・Just a second, I'll be right back.(ちょっと待って、すぐ戻ります。)
ちょっと待って。
ちょっと待って。
ちょっと待って。
Wait one second.
ちょっと待って。
Wait a second.
ちょっと待って。
Wait one moment.
ちょっと待って。
ちょっと待って。
ちょっと待って。
Wait one moment.
Wait a second.
Wait one second.
Wait one moment.
ちょっと待ってよ。
Please wait a minute.
Please wait a bit.
ちょっと待って!
待てっつったろ!
ちょっと待って
ちょっと待って
ちょっと待って
Please wait a tick.
ちょっと待って
ちょっと待って
ちょっと待ってね
Wait a litle.
ちょっと待って.
ちょっと待って.
ちょっと待って.
ちょっと待って.
ちょっと待ってくれ.
ちょっと待ってよ。
ちょっと待って。
ちょっと待って。
ちょっと待って。
Wait one second.