「下回る」の英語
fall short of, be less than, be below
fall short of
fall short ofの発音記号
/fɔːl ʃɔːrt ɒv/
fall short ofのニュアンス
"fall short of"は、期待や目標に達しない、あるいは必要な量や質に達しないという意味を持つ表現である。具体的な数値や基準を下回るときによく用いられる。
fall short ofと一緒に使われやすい単語・表現
expectations, target, goal, standard。これらはそれぞれ「期待」「目標」「ゴール」「基準」を意味する。
fall short ofの例文
1. The company's profits fell short of expectations. (会社の利益は期待を下回った。)
2. His performance fell short of the standard required. (彼のパフォーマンスは必要な基準を下回った。)
3. The number of applicants fell short of the target. (応募者数は目標を下回った。)
be less than
be less thanの発音記号
/biː lɛs ðæn/
be less thanのニュアンス
"be less than"は、ある数値や基準よりも少ない、という意味を持つ表現である。"fall short of"と比べると、数値的な比較に焦点を当てた表現である。
be less thanと一緒に使われやすい単語・表現
expected, required, necessary。これらはそれぞれ「期待される」「必要な」「必要な」を意味する。
be less thanの例文
1. The total cost was less than expected. (総費用は期待されるよりも少なかった。)
2. The number of participants was less than required. (参加者数は必要な数よりも少なかった。)
3. The amount of food was less than necessary. (食べ物の量は必要な量よりも少なかった。)
be below
be belowの発音記号
/biː bɪˈloʊ/
be belowのニュアンス
"be below"は、ある基準、期待、または必要なレベルよりも低いという意味を持つ表現である。"be less than"と比べると、位置やランクに焦点を当てた表現である。
be belowと一緒に使われやすい単語・表現
standard, average, normal。これらはそれぞれ「基準」「平均」「正常」を意味する。
be belowの例文
1. The temperature is below normal. (気温は正常よりも低い。)
2. His score was below average. (彼のスコアは平均を下回った。)
3. The quality of the product is below standard. (その製品の品質は基準を下回っている。)