「I truly appreciate it」は、感謝の意を深く、真剣に伝える表現である。"truly"が"appreciate"を強調し、その感謝が本心からのものであることを示している。
「for your help」(あなたの助けに対して)、「for your time」(あなたの時間に対して)、「for your support」(あなたの支援に対して)など、感謝の対象を具体的に示す表現と一緒に使われることが多い。
1. I truly appreciate it for your help.(あなたの助けに対して心から感謝します)
2. I truly appreciate it for your time.(あなたの時間に対して心から感謝します)
3. I truly appreciate it for your support.(あなたの支援に対して心から感謝します)
「I am deeply grateful」は、非常に強い感謝の意を表す表現である。"deeply"が"grateful"を強調し、その感謝が深いものであることを示している。
「for your kindness」(あなたの親切に対して)、「for your generosity」(あなたの寛大さに対して)、「for your understanding」(あなたの理解に対して)など、感謝の対象を具体的に示す表現と一緒に使われることが多い。
1. I am deeply grateful for your kindness.(あなたの親切に対して深く感謝しています)
2. I am deeply grateful for your generosity.(あなたの寛大さに対して深く感謝しています)
3. I am deeply grateful for your understanding.(あなたの理解に対して深く感謝しています)
「I truly appreciate it」は、感謝の気持ちを深く、真剣に伝える表現である。日本語の「心から感謝します」に近い。しかし、日本語の表現がよりフォーマルであるのに対し、この英語表現はカジュアルな場面でも使われる。
「for + [動詞の-ing形]」や「for + [名詞]」と一緒に使われることが多い。例えば、「I truly appreciate it for helping me」(私を助けてくれて、心から感謝します)や、「I truly appreciate it for your time」(お時間をいただき、心から感謝します)といった具体的な理由を伴って使われる。
"I truly appreciate it for your help."(あなたの助けに心から感謝します)
"I truly appreciate it for your understanding."(あなたの理解に心から感謝します)
"I truly appreciate it for your kindness."(あなたの親切に心から感謝します)
「I am deeply grateful」は、感謝の気持ちを非常に強く伝える表現である。日本語の「心から感謝します」の感情の深さをよく表している。この表現は、よりフォーマルな場面や、感謝の気持ちが非常に強い場合に使われる。
「to + [人]」や「for + [動詞の-ing形]」、「for + [名詞]」と一緒に使われることが多い。例えば、「I am deeply grateful to you」(あなたに心から感謝します)や、「I am deeply grateful for your support」(あなたの支援に心から感謝します)といった具体的な感謝の対象を伴って使われる。
"I am deeply grateful to you for your support."(あなたの支援に心から感謝します)
"I am deeply grateful for your advice."(あなたのアドバイスに心から感謝します)
"I am deeply grateful for your generosity."(あなたの寛大さに心から感謝します)
心から感謝します。
I thank you from my heart―thank you from the bottom of my heart―thank you cordially.
Thank you again for your good thoughts.
It is very thoughtful of you. Thank you.
I thank you from my heart.
Our heartfelt thanks are due (to) you.
I thank you from my heart―thank you from the bottom of my heart―thank you cordially.
心から感謝します。
I thank you from my heart.
Our heartfelt thanks are due (to) you.
Thank you again for your good thoughts.
It is very thoughtful of you. Thank you.
感謝しております
I am grateful.