「pay attention to」は、何かに対して注意を払う、集中するという意味である。特定の事象や情報に対して意識的に注意を向けることを示す。
details(詳細)、instructions(指示)、warnings(警告)など。
1. You should pay attention to the details.(詳細に注意を払うべきだ。)
2. Please pay attention to the instructions.(指示に注意を払ってください。)
3. We need to pay attention to the warnings.(警告に注意を払う必要がある。)
「take into account」は、何かを考慮に入れる、配慮するという意味である。決定や判断を行う際に、特定の要素や情報を重視することを示す。
factors(要素)、circumstances(状況)、opinions(意見)など。
1. We should take into account all the factors.(全ての要素を考慮に入れるべきだ。)
2. Please take into account the circumstances.(状況を考慮に入れてください。)
3. They need to take into account the opinions of others.(他人の意見を考慮に入れる必要がある。)
「bear in mind」は、何かを覚えておく、忘れずにいるという意味である。特定の事実や情報を心に留めておくことを示す。
fact(事実)、information(情報)、rule(ルール)など。
1. You should bear in mind the fact.(その事実を覚えておくべきだ。)
2. Please bear in mind the information.(その情報を忘れずにいてください。)
3. We need to bear in mind the rule.(そのルールを心に留めておく必要がある。)