「tired」は、一般的な疲労感を表す英単語である。物理的な疲労だけでなく、精神的な疲労も含む。日常的に使われる表現で、特に深い意味合いはない。
「feel tired」(疲れを感じる)、「look tired」(疲れて見える)、「get tired」(疲れる)など。
1. I feel tired after a long day at work.(一日中働いた後で疲れを感じる)
2. You look tired, you should take a rest.(疲れて見えるから、休んだ方がいい)
3. I get tired easily these days.(最近はすぐに疲れてしまう)
「exhausted」は、「tired」よりも強い疲労感を表す。物理的、精神的な疲労の両方を含むが、特に過酷な状況や長時間の労働後の極度の疲労を指すことが多い。
「feel exhausted」(極度に疲れる)、「look exhausted」(疲れ果てて見える)、「be exhausted from」(~から疲れ果てる)など。
1. I feel exhausted after the marathon.(マラソンの後で極度に疲れた)
2. She looked exhausted from the long journey.(長旅から疲れ果てて見えた)
3. He was exhausted from the heavy workload.(重労働から疲れ果てた)
「worn out」は、「exhausted」同様に強い疲労感を表すが、特に長期間のストレスや労働による疲労を指すことが多い。また、物理的な疲労よりも精神的な疲労を強調する傾向がある。
「feel worn out」(疲れ果てる)、「look worn out」(疲れ果てて見える)、「be worn out from」(~から疲れ果てる)など。
1. I feel worn out after a week of exams.(試験週間の後で疲れ果てた)
2. She looked worn out from taking care of the kids all day.(一日中子供の世話をして疲れ果てて見えた)
3. He was worn out from the constant stress at work.(仕事の絶え間ないストレスから疲れ果てた)
出典:Tatoeba
疲れきった
I am dead tired―dog-tired―completely done up―ready to drop―reduced to pulp.
かなり疲れた
とても疲れた
I am tired out―done up―exhausted.
I'm done up.
ちょっと疲れた
疲れたよ。
疲れたー。
疲れているんだ。
疲れたなあ。
疲れたなぁ。
でも疲れた
But I'm tired.
疲れたのね。
to become weary of something
やけに疲れた.
疲労する.
I'm done up.
もう疲れた。
疲れた!
疲れた!
疲れた!
疲れた!
疲れた!
疲れた!
I'm worn-out.
超疲れた!
I am exhausted.
超疲れた!
超疲れた!
I'm incredibly tired.
超疲れた!
超疲れた!
超疲れた!
疲れたー。
疲れたー。
I am exhausted.
疲れたー。
疲れたー。
疲れたー。
I'm bushed.
疲れたー。
疲れたー。
I'm pooped.
疲れたー。
疲れたー。
疲れたよ。
疲れたよ。
疲れたなぁ。
疲れたなぁ。
疲れきった
疲れたなあ。
疲れたなあ。
疲れたなあ。
疲れたなあ。
疲れた?
疲れたの?
疲れてきた?
疲れてきた?
疲れちゃったの?
君は疲れた?
疲れはとれた?
Your tiredness disappeared?
疲れはとれた?
Your fatigue disappeared?
疲れはとれた?
疲れはとれた?
疲れないの?
疲れたよ。
疲れたよ。
疲れたー。
疲れたー。
I am exhausted.
疲れたー。
疲れたー。
疲れたー。
I'm bushed.
疲れたー。
疲れたー。
I'm pooped.
疲れたー。