「I think so too」は、他の人の意見や考えに対して自分も同じ意見であることを表明する際に使われる表現である。このフレーズは、特に議論や会話の中で相手の意見に賛同する際に用いられる。例えば、誰かが「この映画は面白かった」と言った場合に、「私もそう思う」と返すことで、自分も同じ感想を持っていることを示す。
・I agree(同意する)
・that's right(その通り)
・exactly(まさにその通り)
・"This project is going to be successful." "I think so too."(「このプロジェクトは成功するだろう。」 「私もそう思う。」)
・"We should take a break." "I think so too."(「休憩を取るべきだ。」 「私もそう思う。」)
・"This book is very informative." "I think so too."(「この本はとても有益だ。」 「私もそう思う。」)
「I agree」は、他人の意見や提案に対して賛成する際に使われる表現である。このフレーズは、特に会議やディスカッションの場で、他の参加者の意見に賛同する場合に用いられる。例えば、誰かが「この方法で進めるべきだ」と言ったときに、「私もそう思う」と返すことで、自分も同じ意見を持っていることを示す。
・absolutely(完全に)
・definitely(間違いなく)
・you're right(あなたの言う通り)
・"We need to improve our customer service." "I agree."(「顧客サービスを改善する必要がある。」 「私もそう思う。」)
・"This strategy will work." "I agree."(「この戦略はうまくいくだろう。」 「私もそう思う。」)
・"We should invest in new technology." "I agree."(「新しい技術に投資すべきだ。」 「私もそう思う。」)
「me too」は、他人の意見や感情に対して自分も同じであることを示すカジュアルな表現である。このフレーズは、特に日常会話で頻繁に使われる。例えば、誰かが「私は疲れた」と言ったときに、「私もそうだ」と返すことで、自分も同じ状態であることを示す。
・same here(こちらも同じ)
・so am I(私もそうだ)
・likewise(同様に)
・"I'm really hungry." "Me too."(「本当にお腹が空いた。」 「私もそうだ。」)
・"I love this song." "Me too."(「この曲が大好きだ。」 「私もそうだ。」)
・"I'm excited about the trip." "Me too."(「旅行が楽しみだ。」 「私もそうだ。」)
私もそう思う。
I also agree with that.
I also think that again.
うん。私もそう思うよ。
I'm thinking the same as that too.
I think that again too.
I really think so too.
It seems to me that X exists.
I think that everyone thinks that too.
Mm-hm. I think so too.
This is what I think.
私もそう思う。
私もそう思う。
私もそう思う。
I think so myself.
I also agree with that.
うん。私もそう思うよ。
I also think that again.
I really think so too.
I think that again too.
I'm thinking the same as that too.