lose the [one's] freedom of movement
進退を共にする
【形式ばった表現】 cast in one's lot with somebody
act in line with somebody
進退を決する
decide on one's course of action
【形式ばった表現】 define [clarify] one's attitude
take the right [wrong] course of action
進退谷(きわ)まる
be left with nowhere to turn [with no escape]
be caught between the devil and the deep sea [【形式ばった表現】 between Scylla and Charybdis].
読み方 しんたい
1
(=進むか退くか)advance or retreat; movement:(=する) to move
2
進退を決する
進退を共にする
進退きわまること
the act of physically coming to a standstill
進退きわまった
I am in a fix―in a tight place―in a cleft stick―in a dilemma―on the horns of a dilemma―between the devil and the deep sea.
進退を誤る
進退きわまった。
進退極まること
I will share your fortunes to the bitter end―stand by you through thick and thin.
I will share your fortunes.
進退谷{きわ}まる