ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
I took an umbrella in case it should rain.
雨が降るといけないから傘を持って行った。
雨が降るといけないから傘を持って行け。
Take your umbrella with you in case it rains.
雨が降るといけないと思って傘を持っていった。
I took my umbrella lest it rain.
雨降るといけないから傘持って行きな。
雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
Take an umbrella because or else you can't go when it rains.
雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
Take an umbrella with you in case it rains.
雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.
雨が降るといけないから傘を持って行きなさい
Take an umbrella with you in case it rains .
雨が降るといけないから傘を持って行った方がいいよ。
雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
Take an umbrella with you in case it should rain.
雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.
In case it rains, don't forget to take an umbrella.
雨が降るといけないから傘を持って行き給え
Take an umbrella with you, for fear it may rain!
雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.
雨が降るといけないので傘をもっていきなさい
Take an umbrella lest it rain.
雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.
雨が降ったときのために傘を持って行きなさい。
Take an umbrella for when it rains.
雨が降るといけないから、傘を持って生きなさい。
雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.
雨が降るといけないから傘をお持ちなさい
Take an umbrella with you, for fear it may rain.
雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
雨が降っているけど,傘は持ってこなかった
Although it's raining, I didn't bring my umbrella.
雨が降るだろうと思って傘を持っていった
I anticipated the rain by taking an umbrella.
私は雨が降ったときのために傘を持っていく。
I take a umbrella for when it was raining.
雨が降るといけないから傘を持って行きなさい.
Take your umbrella (just) in case it rains [it should rain].
雨が降った時用に、傘は持っていきなよ。
もしや雨が降るといけないから傘をお持ちなさい
Take an umbrella with you lest it should rain―for fear it may rain―for fear of its raining.