ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:あめがふろうがやりがふろうが
雨が降ろうが槍が降ろうがおれは行く.
I will go no matter what happens.
雨が降ろうが槍が降ろうが、俺は行く。
Whether rain shall fall, whether spears shall fall, I will go.
銃弾が雨にように降る
The bullets come down like rain.
雨はひっきりなしに降っています。
It is raining all the time.
雨が瀧のように降る
The rain falls in torrents.
雨がまばらに少し降る
to rain sparsely
雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。
I'll be there rain or shine.
雨があたりいっぱい降っている。
The rain is raining all around.
雨がどしゃぶりに降っている
It has been bucketing down.
糠雨が降っている
It is drizzling
雨が降ると塵が立たぬ
The rain lays the dust.
雨が降るから内にひっこんでいる
The rain keeps me indoors.
穏やかに雨が降る
rain gently
雨降り上がりの葺の様
to increase with every rainfall―grow with the rapidity of the prophet's gourd
雨が降るともの憂い
The rainy weather makes me feel dull and gloomy.
雨よ降るなら降れ.
Let it rain!
雨が降っても行く
I will go even if it should rain.
雨がざーざー降る
The rain pours down.
雨がひどく降っている。
It is raining heavily.
雨が降っている中
in the rain
雨がまばらに降るさま
state of raining sparsely
降ったり止んだりする雨
a sudden downpour
雨が降っても行きますよ.
I shall go even if it rains.
雨が降ると芥が立たぬ
雨は一滴も降らぬ
Not a drop of rain falls.
雨が降りしきっている
It is raining hard―raining its hardest―raining cats and dogs.
雨がバラバラ降る
The rain pelts―(屋根に当たってなら)―The rain patters on the roof―(窓に当たってなら)―The rain patters against the window.
細かい雨が降っている
It is drizzling.
雨蛙が鳴くと雨が降る
When the tree-frog croaks, it is a sign of rain.
雨がものさびしく降るさま
of a condition of rain, making one feel lonely
雨が降ろうが槍が降ろうが