ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
私に触らないで。
触らないで!
出典:Wikipedia
出典:『Wikipedia』 (2010/10/01 14:18 UTC 版)
"Don't Touch Me" is the name of a classic country music song originally recorded and made famous by Jeannie Seely in 1966.
私に触らないで!
Don't touch me!
僕のほっぺつねらないで!
Don't pinch my cheeks.
Don't touch me.
Get your dirty paws off me.
俺をなめるな。
Don't make light of me.
Don't underestimate me.
Don't make fun of me!
私に触らないでください。
Please don't touch me.
私に触らないで下さい。
Please do not touch me.
私に当たらないでよ。
Don't take it out on me.
私にかまわないで。
Leave me alone, please.
私を撮らないで!
Don't take my picture!
私のものに触らないで。
Don't touch my stuff.
私をせかさないでください!
Don't rush me, please!
私をかまわないでください.
Let me be.
あなたは私に触らないで下さい。
私をいびらないで。
Don't pick on me, please.
私を見張ったりするな.
Stop spying on me.
私にかまわないでください。
Leave me alone.
私を見捨てないで!
Don't forsake me!
私に付き纏わないで下さい。
Please do not follow me around.
私をからかわないでください。
Don't make sport of me.
私のものに触れないで。
Keep your hands off my stuff.
オレに八つ当たりするなよ。
俺に近づくな。
Keep away from me.
Stay away from me.
私にはかまわないで下さい。
Don't mind me.
俺に怒鳴るなよ。
Don't yell at me.
私を憎むな!
Don't hate me.
Don't hate me!
私になさけをかけないでください。
Spare me the sympathy.
あなたは私に近づかないでください。
Please don't come near me.
私を締め出さないで下さい。
Don't bar me out.
俺をあてにするなよ. おけらだからな.
Don't count on me. I'm penniless.
あなたは私に八つ当たりをしないでください。
Please don't take your anger out on me.
Don't touch me