ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
もとのところへかえす
to return
出先から引上げる
舞い戻る
返す
make a return
往復運賃.
a return fare
同じやり方で返す
return in kind
返却として譲り渡す
make over as a return
返品する
to return goods
戻されるようにする
cause to be returned
至急帰れ
Return at once
帰国者
returnee
帰宅[帰国]する.
return home
帰宅する
リベートを支払う
return a kickback
帰りは
The return is
取り戻す
claim back
返送料.
return postage
返還する
make restitution
give back
to return unsold books
裏を返す
(着物なら)to turn a coat inside out―(誤ってなら)―turn a coat the wrong side out―(遊里の詞にては)―make a second visit (to a prostitute)
かじを戻せ
Right the helm!
Ease the helm!
すぐ戻ります
Will go back now
急に戻る
pop back
もとへ引返す
to retrace one's steps―retrace one's way―double on one's tracks
じきに戻る
I shall not be long.
返り入幕
a rise to the first grade again in sumo
直帰する
go straight home
船を後進させる, ゴースターンをかける.
back astern
return basis