意義素(意味の分類) | 対応する 類語・関連語 |
---|---|
ニーズの実現や努力や目的の促進に寄与する活動 the activity of contributing to the fulfillment of a need or furtherance of an effort or purpose |
お手伝い, 力ぞえ, 補助, 輔佐, 人手, 助けること, ヘルプ, お助け, 応援, 補佐, 御手伝い, 肩入れ, 助勢, 手助, 手助け, 人助け, 力添え, 手つだい, 与力, 幇助, 合力, 手伝, 翼賛, 加功, 手伝い, アシスト, 手だすけ, 助け, 一肩, 羽翼, 支援, 援助, 助太刀, 助, 一助, 助力, 加勢 詳細 |
従属または支援的機能における援助者としての行動 act as an assistant in a subordinate or supportive function |
力ぞえ, 補助, 扶ける, 輔佐, 手伝う, 荷担, 扶翼, 輔翼, 補佐, 助勢, 手助, 手助け, 力添え, 幇助, 助成, 輔助, 合力, 翼賛, 加功, 援ける, 輔ける, アシスト, 手だすけ, 手つだう, 加担, 支援, 援助, 補翼, 助力, 加勢 詳細 |
のために働くか、使用人である work for or be a servant to |
力ぞえ, 補助, 扶ける, 輔佐, アテンド, サービス, 伏侍, 勤仕, 手伝う, 侍する, 扶翼, 輔翼, 付随う, 服事, 付添う, 助勢, 手助, 手助け, 力添え, 付き従う, 輔助, 翼賛, 助ける, かしずく, 輔ける, アシスト, 手だすけ, 仕る, 手つだう, 仕える, 付き添い, 服侍, 補翼, 付きそう, つき添う, 助力 詳細 |
助けたり援助する give help or assistance |
お手伝い, 力ぞえ, 補助, 扶ける, 輔佐, 助く, 世話, 手伝う, 荷担, 誘掖, ヘルプ, 扶翼, 輔翼, お助け, 応援, 介添, 補佐, 御手伝い, 肩入れ, 輔く, 助勢, 手助, 手助け, 人助け, 力添え, 片肌脱ぐ, 与力, 幇助, 介助, 助成, 介添え, 救済, 輔助, 協賛, 扶く, 合力, 救助, 助ける, 加功, 援ける, 輔ける, 扶助, アシスト, 手だすけ, 救援, 資する, 見次ぐ, 手つだう, 加担, 羽翼, 支援, 救護, 援助, 救ける, 賛助, 補翼, 助力, 加勢 詳細 |
役に立つ手段 a means of serving |
お手伝い, 補助, 輔佐, 世話, ヘルプ, 応援, 救い, 補佐, 御手伝い, 力添え, 助け船, 救済, 救助, 用途, 扶助, 手伝い, 効用, 救援, 助け, 支援, 救護, 援助 詳細 |
人や目標、または利益に対して、無形の支援を提供するもの something providing immaterial assistance to a person or cause or interest |
お手伝い, 掩護射撃, 後ろ押し, 補助, 尻押, 掩護, 援護, 後押し, 御陰, 荷担, 後押, お助け, 応援, しり押し, 後ろ楯, 救い, 肩入れ, 後盾, 支え, サポート, 助け舟, 力添え, 後ろ盾, 幇助, 介助, 助成, 介添え, 加役, 扶持, 協賛, 肩入, 後援, 御蔭, 加功, 扶助, 尻押し, 加担, 支援, 援助, 助太刀, 支, 賛助, 後楯, 救い船, 助力, 加勢, 支持, 尻おし 詳細 |
お手伝い, 力ぞえ, 補助, 輔佐, 人手, 助けること, ヘルプ, お助け, 応援, 補佐, 御手伝い, 肩入れ, 助勢, 手助, 手助け, 人助け, 力添え, 手つだい, 与力, 幇助, 合力, 手伝, 翼賛, 加功, 手伝い, アシスト, 手だすけ, 助け, 一肩, 羽翼, 支援, 援助, 助太刀, 助, 一助, 助力, 加勢
help、 assist、 aid、 assistance
the activity of contributing to the fulfillment of a need or furtherance of an effort or purpose
ニーズの実現や努力や目的の促進に寄与する活動
he gave me an assist with the housework
彼は家事を手伝ってくれた
could not walk without assistance
助け無しでは歩けなかった
rescue party went to their aid
救助隊が援助しに行った
offered his help in unloading
荷物を降ろすの手伝いを申し出た
力ぞえ, 補助, 扶ける, 輔佐, 手伝う, 荷担, 扶翼, 輔翼, 補佐, 助勢, 手助, 手助け, 力添え, 幇助, 助成, 輔助, 合力, 翼賛, 加功, 援ける, 輔ける, アシスト, 手だすけ, 手つだう, 加担, 支援, 援助, 補翼, 助力, 加勢
assist
act as an assistant in a subordinate or supportive function
従属または支援的機能における援助者としての行動
力ぞえ, 補助, 扶ける, 輔佐, アテンド, サービス, 伏侍, 勤仕, 手伝う, 侍する, 扶翼, 輔翼, 付随う, 服事, 付添う, 助勢, 手助, 手助け, 力添え, 付き従う, 輔助, 翼賛, 助ける, かしずく, 輔ける, アシスト, 手だすけ, 仕る, 手つだう, 仕える, 付き添い, 服侍, 補翼, 付きそう, つき添う, 助力
attend、 serve、 wait on、 attend to、 assist
work for or be a servant to
のために働くか、使用人である
May I serve you?
あなたに仕えてもよろしいですか?
She attends the old lady in the wheelchair
彼女は、車椅子の老婦人に付き添う
Can you wait on our table, please?
あなたのテーブルで待っていてもらえますか
Is a salesperson assisting you?
販売員は助けているか
The minister served the King for many years
大臣は長年王に仕えた
上位語
お手伝い, 力ぞえ, 補助, 扶ける, 輔佐, 助く, 世話, 手伝う, 荷担, 誘掖, ヘルプ, 扶翼, 輔翼, お助け, 応援, 介添, 補佐, 御手伝い, 肩入れ, 輔く, 助勢, 手助, 手助け, 人助け, 力添え, 片肌脱ぐ, 与力, 幇助, 介助, 助成, 介添え, 救済, 輔助, 協賛, 扶く, 合力, 救助, 助ける, 加功, 援ける, 輔ける, 扶助, アシスト, 手だすけ, 救援, 資する, 見次ぐ, 手つだう, 加担, 羽翼, 支援, 救護, 援助, 救ける, 賛助, 補翼, 助力, 加勢
下位語
お手伝い, 力ぞえ, 補助, 扶ける, 輔佐, 助く, 世話, 手伝う, 荷担, 誘掖, ヘルプ, 扶翼, 輔翼, お助け, 応援, 介添, 補佐, 御手伝い, 肩入れ, 輔く, 助勢, 手助, 手助け, 人助け, 力添え, 片肌脱ぐ, 与力, 幇助, 介助, 助成, 介添え, 救済, 輔助, 協賛, 扶く, 合力, 救助, 助ける, 加功, 援ける, 輔ける, 扶助, アシスト, 手だすけ, 救援, 資する, 見次ぐ, 手つだう, 加担, 羽翼, 支援, 救護, 援助, 救ける, 賛助, 補翼, 助力, 加勢
help、 aid、 assist
give help or assistance
助けたり援助する
Everyone helped out during the earthquake
地震の間、誰もが助けを呼んだ
Can you help me carry this table?
あなたはこのテーブルを運ぶのを手伝ってくれますか?
She never helps around the house
彼女は家の近所の支援しない
お手伝い, 補助, 輔佐, 世話, ヘルプ, 応援, 救い, 補佐, 御手伝い, 力添え, 助け船, 救済, 救助, 用途, 扶助, 手伝い, 効用, 救援, 助け, 支援, 救護, 援助
service、 help、 avail
a means of serving
役に立つ手段
of no avail
何の効用もない
there's no help for it
どうしようもない
お手伝い, 掩護射撃, 後ろ押し, 補助, 尻押, 掩護, 援護, 後押し, 御陰, 荷担, 後押, お助け, 応援, しり押し, 後ろ楯, 救い, 肩入れ, 後盾, 支え, サポート, 助け舟, 力添え, 後ろ盾, 幇助, 介助, 助成, 介添え, 加役, 扶持, 協賛, 肩入, 後援, 御蔭, 加功, 扶助, 尻押し, 加担, 支援, 援助, 助太刀, 支, 賛助, 後楯, 救い船, 助力, 加勢, 支持, 尻おし
support
something providing immaterial assistance to a person or cause or interest
人や目標、または利益に対して、無形の支援を提供するもの
the policy found little public support
その政策は人々の支持をほとんど得られなかった
his faith was all the support he needed
彼の必要とするものは単に彼の信頼だけであった
the team enjoyed the support of their fans
チームはファンの支持を享受した