温度測定の、または、それに関して of or relating to thermometry
- 日本語WordNet
地帯の性質に関して、または、の relating to or of the nature of a zone
- 日本語WordNet
葉腋の、または、それに関して of or relating to the axil
- 日本語WordNet
新技術に関して熱心な人 a person who is enthusiastic about new technology
- 日本語WordNet
給料に関しては不満はない In the case of my pay, I have no complaints. - Eゲイト英和辞典
この点に関して彼は正しい As regards this point, he is correct. - Eゲイト英和辞典
この件に関して保証はありません。 There are no guarantees on this. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
サムは仕事に関してまじめです。 Sam is serious about his work.
- Tanaka Corpus
これに関して詳細は後で。 More hereof later.
- Tanaka Corpus
同様の問題に関してlink (2) See link (2) for a similar problem.
- JM
~に関して一言お願いできますか。 Could you say a word for ~?
- 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
実父に関しては二説ある。 There are two different opinions about his real father.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
離婚に関しては承認不要。 Approval is not necessary for a divorce.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
河内源氏の棟梁に関して Other Kawachi-Genji leaders
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
官位、官職に関しては不詳。 There is no information about his official rank or government post.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
→装束に関しては巫女を参照。 See the section of miko for their costumes.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この法案に関してですか。 Are you talking about the bill?
- 金融庁
中国に関しては如何ですか。 What about China?
- 金融庁
譲渡又はライセンスに関して about any assignment or licence - 特許庁
関連する権利に関して With regards to related rights:
- 特許庁
(e)書類の送達に関して (e) as to the service of documents; - 特許庁
(j)次の回復に関して,すなわち, (j) for the reinstatement of — - 特許庁
第51条に関しては,連邦政府 in the case of Section 51, the Federal Government;
- 特許庁
出願に関して下された決定 decisions taken in respect of the application.
- 特許庁
法律第66条(4)に関して, For subsection 66(4) of the Act:
- 特許庁
法律第66条(5)に関して, For subsection 66(5) of the Act:
- 特許庁
(3) 更に、前記の適用に関して、 (3) Also for that application: - 特許庁
(2) 前記の適用に関しては、 (2) For that application: - 特許庁
(3) 更に前記の適用に関して、 (3) Also for that application: - 特許庁
サーバ2bに関しても同様。 It is also true for the server 2b. - 特許庁
振興に関して講じた施策 Section 3: Pushing ahead with R&D to enhance industrial capabilities - 経済産業省
このことに関して何より弱点なのは、Gentooはネットワーク接続に関してbash変数を使うことです。 The downside of all this is that Gentoo uses bash variables for networking -and bash cannot use anything outside of English alpha-numerics.
- Gentoo Linux
特許出願に関して主張された優先権は,実用新案に関して保存されるものとする。 Priority rights claimed for the patent application shall be preserved for the utility model application.
- 特許庁
特定された相違に関して言えば、用途によって定義された物に関しての相違が認められた。 Regarding the differences identified, the difference as to the product defined by its use is noted.
- 特許庁
SSL3.0/TLS1.0での利用に関しては、現在のところその安全性に関して欠陥は報告されていない。 With regard to the use of RC4 in SSL3.0/TLS1.0, no security defect has been reported so far.
- 経済産業省
この部分に関しては何も変わらない Nothing is going to change in terms of this part. - Weblio Email例文集
私に関していえば、時間差とは異なります。 In my case, it's different to time lag. - Weblio Email例文集
彼女はコンピュータに関してとても詳しかった。 She was very good at computers. - Weblio Email例文集
私は常に全ての物事に関して全力を尽くしたい。 I want to do my best on everything. - Weblio Email例文集
それに関して私たちが出来ることは何もない There is nothing we can do about it.
- Weblio Email例文集
それに関して苦しい時期はありましたか? Do you have a hard time with it?
- Weblio Email例文集
私はそれに関していかなる問題も避けたい。 I don't want there to be any trouble about the matter.
- Weblio Email例文集
私はこれに関して文章を執筆したい。 I want to write text on this.
- Weblio Email例文集
この点に関しては旧来のOSから変更はありません。 Regarding this point, no changes were made from the original operating system. - Weblio Email例文集
明日来訪する団体に関しては…… As for the group that is coming in tomorrow...
- Weblio Email例文集
値段に関しては、彼は全く妥協するつもりがない。 As for the pricing, he does not intend to compromise at all.
- Weblio Email例文集
この件に関してあなたの反応をいただいてもいいですか? Could I have your reaction on this matter? - Weblio Email例文集
私はその映画に関して幾つかの質問があります。 I have a several questions regarding the movie. - Weblio Email例文集
ロボット建設に関して最新の開発は何ですか? What is the latest development in robot construction? - Weblio Email例文集
昨日この件に関して聞いたばかりだからね。 As I only heard about this issue yesterday. - Weblio Email例文集
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.