もう着いてもいい頃だ. It is about time they arrived.
- 研究社 新和英中辞典
亥の下刻(後午11時頃)頃、上屋敷において瑤泉院が落髪。 Yozenin tonsured at Kamiyashiki around 11 p.m.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もう英語が話せてもいい頃だ. It is about time you were able to speak English.
- 研究社 新和英中辞典
そろそろ現実を直視していい頃だ。 It's time you faced reality. - Tatoeba例文
できたら18:00頃がいいです。 If possible, around 6 pm would be best. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
そろそろ現実を直視していい頃だ。 It's time you faced reality.
- Tanaka Corpus
今頃の天気は変わりやすい. The weather is quite unsettled [changeable] at this time of (the) year.
- 研究社 新和英中辞典
今頃死んじゃ堪らない I can not afford to die at this time of day.
- 斎藤和英大辞典
今頃ロンドンは寒いに違いない。 London must be cold now. - Tatoeba例文
今頃にしては暖かい。 It's warm for this time of year. - Tatoeba例文
常日頃からの決まった言いぐさ set or ready-made expressions that are used in speech
- EDR日英対訳辞書
今頃ロンドンは寒いに違いない。 London must be cold now.
- Tanaka Corpus
今頃にしては暖かい。 It's warm for this time of year.
- Tanaka Corpus
「いつ頃、訪ねるつもりだい?」 "And when will you call?"
- Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
この釣用ジャケット10は、右前身頃20、左前身頃21、後身頃17、肩袖部23、24、固定帯12を備える。 The fishing jacket 10 is equipped with a right front body part 20, a left front body part 21, a rear body part 17, shoulder body parts 23 and 24 and a waist-fixing band 12. - 特許庁
定員は当初の宇多天皇の頃で10名、白河天皇の頃には30名ほどだった。 The enrollment was initially 10 Takiguchi samurai in the Emperor Uda era and 30 samurai in the Emperor Shirakawa era.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたは夜中頃飲まない方がいい。 You had better not drink around midnight. - Weblio Email例文集
私が戻る頃にはあなたは終わらせておいた方がいい。 You'd better have finished it by the time I get back. - Weblio Email例文集
私はその日何時頃に到着したらいいですか? Around what time should I arrive on that day?
- Weblio Email例文集
私はそれをいつ頃までにやっておけばいいのでしょうか。 Roughly when should I do that by?
- Weblio Email例文集
その頃にはその子猫も大きくなってるといいな。 I hope that the kitten is getting big around that time too.
- Weblio Email例文集
それをいつ頃までにやっておけばいいのでしょうか。 Roughly when should I do that by?
- Weblio Email例文集
私はいつ頃その支払いをしたらいいですか? Around when should I pay that? - Weblio Email例文集
彼はきっといい夢を見ている頃でしょう。 He is surely having a good dream right around this time. - Weblio Email例文集
私は何時頃にあなたを訪問すればいいですか。 Around what time should I visit you? - Weblio Email例文集
そのくらいのことはわかっていてもいい年頃だ. He's old enough to know that much.
- 研究社 新和英中辞典
彼はもう父親の手を離れてもいい頃だ. He is old enough to be independent of his father.
- 研究社 新和英中辞典
彼はもう父親の手を離れてもいい頃だ. It is time he was independent of his father.
- 研究社 新和英中辞典
そろそろ身を固めてもいい頃だ. You are old enough to get married and start a family.
- 研究社 新和英中辞典
彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 She must have been a pretty girl when she was young. - Tatoeba例文
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 I think it's about time we got down to brass tacks. - Tatoeba例文
子どもっぽい癖はやめてもいい頃ですよ。 It is time you left off your childish ways. - Tatoeba例文
もう子供じみたことはやめてもいい頃だ。 It is time you left off your childish ways. - Tatoeba例文
もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 It's time you went to the barber's. - Tatoeba例文
もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 It's about time you went to the barber's. - Tatoeba例文
テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。 It's time you stopped watching television. - Tatoeba例文
そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。 It is time you told her the truth. - Tatoeba例文
君も将来のことを考えていい頃だ。 It's time you looked ahead. - Tatoeba例文
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 It's about time you got married. - Tatoeba例文
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 It is time you got married. - Tatoeba例文
近頃の曲にはいいものがあまりない。 There aren't many good tunes coming out nowadays. - Tatoeba例文
もっと分別があってもいい年頃だよ。 You're old enough to know better. - Tatoeba例文
あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 It is about time you married. - Tatoeba例文
あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 It's about time you got married. - Tatoeba例文
ケン、もうそろそろ寝てもいい頃ですよ。 It's high time you went to bed, Ken. - Tatoeba例文
世が世なら今頃いい仕事をしているはずだ。 If the circumstances were better, I'd have a good job by now. - Tatoeba例文
彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 She must have been a pretty girl when she was young.
- Tanaka Corpus
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 I think it's about time we got down to brass tacks.
- Tanaka Corpus
子どもっぽい癖はやめてもいい頃ですよ。 It is time you left off your childish ways.
- Tanaka Corpus
君も将来のことを考えていい頃だ。 It's time you looked ahead.
- Tanaka Corpus