ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「めかけ」を含む例文一覧(35491)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
709
710
次へ>
釣竿掛留機
FISHING ROD HOLDER
- 特許庁
釣用掛止具
ENGAGING TOOL FOR FISHING
- 特許庁
容器の掛留具
LATCHING TOOL FOR CONTAINER
- 特許庁
仕掛け係止具
DEVICE LATCHING TOOL
- 特許庁
ハンガー掛止具
HANGER HOOKING TOOL
- 特許庁
簡易前掛眼鏡
SIMPLE FRONT HANGING SPECTACLES
- 特許庁
掛止用袋体
HOOKING BAG
- 特許庁
ドアを掛け金で締める.
bolt the door (up)
- 研究社 新英和中辞典
駆け足進め! 【号令】
At the double. March!
- 研究社 新和英中辞典
月は欠け始めた.
The moon is on the wane.
- 研究社 新和英中辞典
水掛け論はやめよう。
Let's stop this fruitless argument.
- Tatoeba例文
賭け事はもうやめなよ。
Quit gambling.
- Tatoeba例文
賭け事はやめなさい。
Stop gambling.
- Tatoeba例文
賭け事はやめなさい。
Quit gambling.
- Tatoeba例文
ドアを掛け金で締める
bolt the door
- 日本語WordNet
心に掛け始める
to begin to take something to heart
- EDR日英対訳辞書
水掛け論はやめよう。
Let's stop this fruitless argument.
- Tanaka Corpus
外搦(そとからめ):外掛け。
Sotokarame: sotogake (outside leg trip).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-「めでたい」とタイを掛けた。
It is associated with 'medetai' (auspicious).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
孝明天皇の妾。
She was a concubine of the Emperor Komei.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
掛け止め付き血圧計
SPHYGMOMANOMETER WITH LATCH
- 特許庁
掛止式照明器具
LATCH TYPE ILLUMINATION DEVICE
- 特許庁
ロープ掛け用止め具
ROPE LOCKING CATCH
- 特許庁
吸盤付き掛け止め具
LATCH TOOL WITH SUCKER
- 特許庁
衣服の掛け留め構造
ENGAGING STRUCTURE FOR GARMENT
- 特許庁
肩掛け帯用滑り止め
SHOULDER STRAP STOPPER
- 特許庁
装飾具用掛止め機構
LATCHING MECHANISM FOR ORNAMENT
- 特許庁
手荷物掛け止め装置
BAGGAGE HANGING DEVICE
- 特許庁
担架兼用車止め
STRETCHER-CUM-VEHICLE STOPPER
- 特許庁
扉の掛け止め装置
DOOR LATCHING DEVICE
- 特許庁
ドアを閉めるための引っ掛け
a catch for locking a door
- 日本語WordNet
景色を眺めるためだとでもいうのか?」
to admire the view?"
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
液体を何かに
かけ
るまたはその表面に
かけ
る
dash a liquid upon or against
- 日本語WordNet
耳に
かけ
るつるがなく鼻筋をはさんで
かけ
る眼鏡
glasses worn on the top of the nose
- EDR日英対訳辞書
この演算式は、ic´=V×ωo×C×[cos WaveData]×Kである。
The operational expression is: ic'=V×ωo×C×[cos WaveData]×K.
- 特許庁
警察は泥棒をひっ
かけ
るためのわなを仕掛けた
the police used a plant to trick the thieves
- 日本語WordNet
彼女は両手を暖めるために息を吹き
かけ
た。
She blew on her hands to warm them.
- Tatoeba例文
トムは目を覚ますため冷たい水を自分に
かけ
た。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
- Tatoeba例文
私たちは土曜日に古美術品を探し求めるために出
かけ
た
We went antiquing on Saturday
- 日本語WordNet
ドアや窓を閉めたり鍵を
かけ
たりする絞め具
a fastener that fastens or locks a door or window
- 日本語WordNet
発酵を止めるために低温殺菌を
かけ
られているさま
having been subjected to pasteurization in order to halt fermentation
- 日本語WordNet
目を保護するために
かけ
る、ぴったりと合う眼鏡
tight-fitting spectacles worn to protect the eyes
- 日本語WordNet
火打ち石で身に打ち
かけ
る清めのための火
the flint-produced sparks that one allows to shower one's body for purification purposes
- EDR日英対訳辞書
敵陣に攻め込むためにつきやぶるきっ
かけ
の場所
a place where there is an opportunity to break through the enemy's line
- EDR日英対訳辞書
彼女は両手を暖めるために息を吹き
かけ
た。
She blew on her hands to warm them.
- Tanaka Corpus
フックを掛止させるための掛止器具
LATCHING INSTRUMENT FOR LATCHING HOOK
- 特許庁
ご迷惑お
かけ
してすみません。
We are sorry for the inconvenience.
- Weblio Email例文集
ご迷惑お
かけ
してすみませんでした。
I am sorry for the inconvenience.
- Weblio Email例文集
私は目覚ましを
かけ
るのを忘れた。
I forgot an alarm clock set.
- Weblio Email例文集
雨が止んだ隙に出
かけ
た。
I went out the moment the rain stopped.
- Weblio Email例文集
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
709
710
次へ>
例文データの著作権について
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
めかけ