ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「トゥー」を含む例文一覧(1172)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
23
24
次へ>
ブルー
トゥー
スヘッドセット及びその着信通知方法
BLUETOOTH HEAD SET AND ITS RECEIVING NOTICE METHOD
- 特許庁
通信リンクは、ブルー
トゥー
ス互換リンクである。
The communication link is a Bluetooth compatible link.
- 特許庁
ブルー
トゥー
スを使用した存在位置確認システム
EXISTENCE POSITION CONFIRMING SYSTEM USING BLUETOOTH TECHNOLOGY
- 特許庁
ブルー
トゥー
スを利用した通信方法及び通信装置
COMMUNICATION METHOD AND COMMUNICATION DEVICE USING BLUETOOTH
- 特許庁
インシ
トゥー
ゲッターポンプ装置及び方法
IN SITU GETTER PUMP SYSTEM AND METHOD
- 特許庁
ブルー
トゥー
ス用送受信モジュール装置
TRANSMITTING/RECEIVING MODULE DEVICE FOR BLUETOOTH
- 特許庁
このような装置はブルー
トゥー
ス対応装置である。
The device is one adapted to bluetooth.
- 特許庁
ブルー
トゥー
スベースバンドコントローラ
BLUETOOTH BASEBAND CONTROLLER
- 特許庁
パスパル
トゥー
は通りに面したドアが閉まる音を聞いた。
Passepartout heard the street door shut once.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
一方パスパル
トゥー
は生粋のパリジャンであった。
As for Passepartout, he was a true Parisian of Paris.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
フィリアス・フォッグがパスパル
トゥー
を仰天させること
In Which Phileas Fogg Astounds Passepartout
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
は主人の部屋に姿を見せた。
Passepartout made his appearance.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
の丸い顔に困惑の表情が広がった。
A puzzled grin spread over Passepartout's round face.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
フォッグ氏はパスパル
トゥー
に鞄を手渡した。
handing it to Passepartout.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
は危うく鞄を落としかけた。
Passepartout nearly dropped the bag,
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
は席から飛びおり、主人に手を貸した。
Passepartout jumped off the box and followed his master,
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
は目に涙を浮かべていた。
Passepartout had a moist sensation about the eyes.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
はいまだ呆然としていた。
Passepartout, not yet recovered from his stupefaction,
- JULES VERNE『80日間世界一周』
フランス人で、パスパル
トゥー
といいます。」
a Frenchman, named Passepartout."
- JULES VERNE『80日間世界一周』
フィックスはパスパル
トゥー
を捜しに行った。
Fix started off in search of Passepartout.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
フィックスはすぐにパスパル
トゥー
を捜しあてた。
Fix soon rejoined Passepartout,
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
はぶらぶらと波止場を見てまわっていた。
who was lounging and looking about on the quay,
- JULES VERNE『80日間世界一周』
その間も、パスパル
トゥー
はぺらぺらと話していた。
Passepartout chatting volubly as they went along.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
は、自慢の時計を取り出した。
Passepartout pulled out his big watch.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
とフィックスは店に到着した。
Passepartout and he had now reached the shop
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
はというと、彼もまた船酔いから逃れていた。
As for Passepartout, he, too, had escaped seasickness,
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
はこの有名な場所を見てうっとりしていた。
Passepartout was ravished to behold this celebrated place,
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
も、その性格どおりにあたりを散策していた。
while Passepartout, according to custom, sauntered about
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
は旅の道連れを得て喜んでいた。
and Passepartout was enchanted with the congenial companion
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
が靴を失って非常に喜ぶこと
In Which Passepartout Is Only Too Glad to Get off with the Loss of His Shoes
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
は主人と同じ車両に乗っていた。
Passepartout rode in the same carriage with his master,
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
は起きあがり、景色を見ていた。
Passepartout, on waking and looking out,
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
は今、頭の中で空想に没頭していた。
Passepartout was now plunged into absorbing reverie.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
サー・フランシスは、パスパル
トゥー
の言った時刻を訂正した。
Sir Francis corrected Passepartout's time.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
はびっくりして車室から飛び出した。
Passepartout, not less surprised, rushed out
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
は車掌を殴りつけてやろうと考えていた。
Passepartout would willingly have knocked the conductor down,
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
は、その値上がりぶりに飛び上がった。
Passepartout jumped at each advance;
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
は、普段は赤ら顔だったが、真っ青になった。
Passepartout, usually so ruddy, was fairly white with suspense.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
は背中の鞍敷きにまたがった。
Passepartout got astride the saddle-cloth between them.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
は象の背中に乗っていた。
As for Passepartout, who was mounted on the beast's back,
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
はゆれながら笑っていた。
and grimaces which convulsed Passepartout with laughter.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
こんなことをパスパル
トゥー
はずっと考えていた。
These thoughts did not cease worrying him for a long time.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
は目と耳をそっちに向けた。
Passepartout was all eyes and ears.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
は怒りをこらえることができなかった。
cried Passepartout, who could not repress his indignation.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
とガイドは作業をやめた。
Passepartout and the guide stopped.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
そのときパスパル
トゥー
は、木の枝に腰掛けていた。
Meanwhile Passepartout, who had perched himself on the lower branches of a tree,
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
はまちがいなく麻痺状態となっていた。
and Passepartout was, no doubt, scarcely less stupefied.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
は一時間は思い出し笑いをしていた。
and for an hour Passepartout laughed gaily at his success.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
それに対し、パスパル
トゥー
はこう答えた。
to which Passepartout replied
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパル
トゥー
はただちに行動を開始した。
Passepartout started off forthwith,
- JULES VERNE『80日間世界一周』
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
23
24
次へ>
例文データの著作権について
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
トゥー