「処す」を含む例文一覧(2999)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 59 60 次へ>
  • 第四十三条 次の各号のいずれかに該当する者は、三十万円以下の罰金に処する。
    Article 43 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第五十五条 第十八条の規定に違反した者は、十万円以下の過料に処する。
    Article 55 Any person who has violated the provisions of Article 18 shall be punished by a non-penal fine of not more than 100,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 次の各号のいずれかに該当する者は、百万円以下の罰金に処する。
    (3) A person who falls under any of the following items shall be punished with a fine of not more than 1 million yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第百条 次の各号のいずれかに該当する者は、百万円以下の過料に処する。
    Article 100 A person who falls under any of the following items shall be punished by a non-criminal fine of not more than one million yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第三十八条 次の各号のいずれかに該当する者は、三十万円以下の罰金に処する。
    Article 38 (1) Any person who falls under any of the following Items shall be liable to a fine of 300,000 yen or less.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第二百七十一条 次のいずれかに該当する者は、百万円以下の過料に処する。
    Article 271 A person who falls under any of the following shall be punished by a non-criminal fine of not more than one million yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第六十一条 次の各号のいずれかに該当する者は、五十万円以下の罰金に処する。
    Article 61 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 500,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第二百十条 過失により人を死亡させた者は、五十万円以下の罰金に処する。
    Article 210 A person who causes the death of another through negligence shall be punished by a fine of not more than 500,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第百二十条 次の各号の一に該当する者は、三十万円以下の罰金に処する。
    Article 120 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第六十二条 次の各号のいずれかに該当する者は、三十万円以下の罰金に処する。
    Article 62 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第二百九条 次の各号のいずれかに該当する者は、十万円以下の過料に処する。
    Article 209 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a non-penal fine of not more than 100 thousand yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第五十三条 次の各号のいずれかに該当する者は、百万円以下の罰金に処する。
    Article 53 (1) A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than one million yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第五十四条 次の各号のいずれかに該当する者は、百万円以下の過料に処する。
    Article 54 A person who falls under any of the following items shall be punished by a non-penal fine of not more than one million yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第七十四条 次の各号のいずれかに該当する者は、二十万円以下の過料に処する。
    Article 74 Any person who falls under any of the following items shall be punished with a fine not exceeding 200,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第七十九条 次の各号のいずれかに該当する者は、百万円以下の過料に処する。
    Article 79 Any person who falls under any of the following items shall be punished by an administrative fine of up to one million yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第七十三条 次の各号の一に該当する者は、十万円以下の過料に処する。
    Article 73 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a civil fine of not more than one hundred thousand yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第百四十四条 次の各号の一に該当する者は、十万円以下の罰金に処する。
    Article 144 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 100,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第四十一条 次の各号の一に該当する者は、三十万円以下の罰金に処する。
    Article 41 Any person who falls under any one of the following items shall be punished by a fine of no more than three hundred thousand yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第二十七条 次の各号のいずれかに該当する者は、五十万円以下の罰金に処する。
    Article 27 Any person who falls under any of the following items shall be punished with a fine not exceeding 500,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第三十一条 次の各号のいずれかに該当する者は、二十万円以下の過料に処する。
    Article 31 Any person who falls under any of the following items shall be punished with a non-penal fine not exceeding 200,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 4 次の各号のいずれかに該当する者は、三十万円以下の罰金に処する。
    (4) Any person falling under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 過失により鉱区外又は租鉱区外に侵掘した者は、二十万円以下の罰金に処する。
    (2) A person who invades and mines outside his/her mining area or mining lease area by accident shall be punished by a fine of not more than 200,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第百九十三条 左の各号の一に該当する者は、三万円以下の罰金に処する。
    Article 193 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 30,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第六十五条 次の各号のいずれかに該当する者は、三十万円以下の罰金に処する。
    Article 65 Persons who fall under any of the following items shall be punished with a fine not exceeding 300,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第三十七条 次の各号の一に該当する者は、五十万円以下の罰金に処する。
    Article 37 Any person who falls under any of the following items shall be fined up to fifty thousand yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第三十八条 次の各号の一に該当する者は、二十万円以下の罰金に処する。
    Article 38 Any person who falls under any of the following items shall be fined up to two hundred thousand yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第七十六条 次の各号のいずれかに該当する者は、十万円以下の罰金に処する。
    Article 76 Any person who falls under any of the following items shall be punished with a fine not exceeding 100,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第七十七条 次の各号のいずれかに該当する者は、五十万円以下の過料に処する。
    Article 77 Any person who falls under any of the following items shall be punished with a civil fine not exceeding 500,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第十八条の二 次の各号の一に該当する者は、二十万円以下の罰金に処する。
    Article 18-2 Any person who comes under any one of the following items shall be punished by a fine not exceeding 200,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第四十六条 次の各号の一に該当する者は、五十万円以下の罰金に処する。
    Article 46 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 500,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第四十七条 次の各号のいずれかに該当する者は、三十万円以下の罰金に処する。
    Article 47 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第百四十六条 次の各号の一に該当する者は、二百万円以下の罰金に処する。
    Article 146 Any person who falls under of the following cases shall be liable to a fine of up to two million yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第百四十八条 次の各号の一に該当する者は、百万円以下の罰金に処する。
    Article 148 Any person who falls under any of the following cases shall be liable to a fine of up to one million yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第百五十条 次の各号のいずれかに該当する者は、五十万円以下の罰金に処する。
    Article 150 Any person who falls under any of the following cases shall be liable to a fine of up to 500,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第百五十八条 次の各号のいずれかに該当する者は、百万円以下の罰金に処する。
    Article 158 Any person who falls under any of the following cases shall be liable to a fine of up to one million yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第百六十一条 次の各号の一に該当する者は、三十万円以下の過料に処する。
    Article 161 Any person who falls under any of the following cases shall be liable to a non-penal fine of up to 300,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 左の各号の一に該当する者は、五年以下の懲役又は禁こに処する。
    (2) Any person who commits any of the following acts shall be punished by imprisonment with or without work for a term not exceeding five years:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第五十七条 次の各号のいずれかに該当する者は、三百万円以下の罰金に処する。
    Article 57 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than three million yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第五十八条 次の各号のいずれかに該当する者は、百万円以下の罰金に処する。
    Article 58 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than one million yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第五十九条 次の各号のいずれかに該当する者は、三十万円以下の罰金に処する。
    Article 59 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第六十条の二 次の各号のいずれかに該当する者は、百万円以下の過料に処する。
    Article 60-2 A person who falls under any of the following items shall be punished by a civil fine of not more than one million yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第六十一条 次の各号のいずれかに該当する者は、二十万円以下の過料に処する。
    Article 61 A person who falls under any of the following items shall be punished by a civil fine of not more than 200,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 次の各号のいずれかに該当する者は、三十万円以下の罰金に処する。
    (2) A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 12 次の各号のいずれかに該当する者は、十万円以下の罰金に処する。
    (12) Any person who falls under any of the following shall be punished by a fine of not more than 100,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 11 次の各号のいずれかに該当する者は、十万円以下の罰金に処する。
    (11) Any person who falls under any of the following shall be punished by a fine of not more than 100,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第八十条 次の各号のいずれかに該当する者は、百万円以下の罰金に処する。
    Article 80 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than one million yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第八十二条 次の各号のいずれかに該当する者は、十万円以下の過料に処する。
    Article 82 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a non-penal fine of not more than one hundred thousand yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第五十八条 次の各号の一に該当する者は、三十万円以下の罰金に処する。
    Article 58 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第六十条 次の各号のいずれかに該当する者は、二十万円以下の過料に処する。
    Article 60 A person who falls under any of the following items shall be subject to an administrative fine of not more than 200,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第二十二条 次の各号の一に該当する者は、五万円以下の罰金に処する。
    Article 22 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 50,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 59 60 次へ>

例文データの著作権について