また、エアポンプ24が作動し、空気が散気板22から気泡となって噴出する。 Further, an air pump 24 is operated to blow out air in bubbles from an air diffusion plate 22. - 特許庁
そして、この空気循環経路内に、空気循環ポンプによって空気を循環通流させる。 Air is circulated in this air circulating route by an air circulation pump. - 特許庁
これによって、気筒間の吸気管長さの等長化が図られ、吸気音特性が向上する。 Length of the intake tube is thus equalized between the cylinders, thereby intake sound characteristics are improved. - 特許庁
長さ情報取得方法、磁気記録媒体製造方法、長さ情報取得装置および磁気記録媒体 LENGTH INFORMATION ACQUISITION METHOD, MANUFACTURING METHOD OF MAGNETIC RECORDING MEDIUM, LENGTH INFORMATION ACQUISITION DEVICE, AND MAGNETIC RECORDING MEDIUM - 特許庁
ピストン収納室上部の空気を逃がす空気抜き通路31がさらに設けられている。 An air vent path 31 is further provided to vent air accumulated in the upper part of the piston storage chamber. - 特許庁
一日の仕事を済ましてからの入浴は本当に気分がさっぱりする. A hot bath is a great refreshment after a day's work.
- 研究社 新英和中辞典
日があたる縁側に腰かけていると心地よい眠気がさしてきた. As I was sitting in the sun on the veranda, a pleasant drowsiness crept over me.
- 研究社 新和英中辞典
彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 She was taken ill on holiday and had to find a doctor. - Tatoeba例文
彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 She was taken ill on holiday and had to find a doctor.
- Tanaka Corpus
次の朝勝四郎が目がさめると、自分が廃屋にいることに気づいた。 Next morning, when Katsushiro gets awake, he notices that he is in a deserted house.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この絞り出し用断片には空気室を設けることがさらに効果的である。 Providing a pneumatic room on the fragment for squeezing becomes furthermore effective. - 特許庁
このため、二段目乾燥機21では、低湿度雰囲気にて乾燥がされる。 Therefore, the drying in the second dryer 21 is conducted at the low humidity atmosphere. - 特許庁
男は、家庭内のいざこざに嫌気がさして逃げてきたんだ、と言った。 and learned that he had taken flight after an unpleasant domestic scene.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
そのこだまがさらに、大気を、空を、海を貫くかと思えるほどにこだました。 and re-echoed till it seemed to pierce air, sky, and ocean.
- Charles Dickens『奇妙な依頼人』
開度Vを開けることで排気浄化触媒へ送られる排気の流速が上がり、酸化が促進されて排気温度がさらに高く上昇する。 Flow speed of exhaust gas sent to an exhaust emission control catalyst is increased by increasing the opening V, and oxidation is promoted to raise the exhaust temperature more. - 特許庁
最近、やる気が下がっているため困っています。 I'm troubled lately because my drive has decreased. - Weblio Email例文集
貴方が最近気に入っているウイスキーは何ですか。 What whiskey are you in to these days?
- Weblio Email例文集
彼は給与が下がることは気にしていない。 He doesn't care that his wages will decrease.
- Weblio Email例文集
これは私が最高にお気に入りの本だ。 This is my most favorite book.
- Weblio Email例文集
私も母の気持ちが最近よく分かるようになってきた。 I have started understanding how my mom feels lately too. - Weblio Email例文集
日本は急に気温が下がってきました。 The temperature in Japan has suddenly dropped. - Weblio Email例文集
映画撮影はクランクアップするまで誰も気が抜けない。 No one can relax until the movie is finished filming. - Weblio英語基本例文集
人気のある講座は登録希望者が殺到します。 Many students will apply to register for popular classes. - 時事英語例文集
明日の皆既月食見逃さないように気を付けます。 I will be careful not to miss the total lunar eclipse tomorrow. - 時事英語例文集
台風によって気圧が下がっています。 The atmospheric pressure is dropping due to the typhoon. - 時事英語例文集
桜が咲くと一気に街が華やぎます。 The blooming cherry blossoms suddenly make the city look gorgeous. - 時事英語例文集
気温が下がって雨が雪に変わった. The temperature went down and the rain turned to snow.
- 研究社 新和英中辞典
いつも今時分は天気が定まらない. We always have changeable weather at this time of (the) year.
- 研究社 新和英中辞典
不景気のため, 投資の手控えが最近多い. Due to the recession, many firms have been cutting back on investment.
- 研究社 新和英中辞典
大事にしないと病気が再発するぞ Be careful of yourself, or you will have a relapse.
- 斎藤和英大辞典
いつも今時分は天気が定まらない The weather is always changeful―fickle―at this time of the year.
- 斎藤和英大辞典
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? - Tatoeba例文
陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。 The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon. - Tatoeba例文
目が覚めてみると、体はすっかり元気になっていた。 I awoke to find myself completely refreshed. - Tatoeba例文
目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。 I awoke to find myself completely refreshed. - Tatoeba例文
彼が賛成するかどうかは気にしない。 I don't care whether he agrees or not. - Tatoeba例文
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。 It serves him right that he missed the last train. - Tatoeba例文
誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 Nobody noticed that the picture was hung upside down. - Tatoeba例文
私は目が覚めたらさわやかな気分になっていた。 I awoke to find myself completely refreshed. - Tatoeba例文
最近彼から便りがない。病気でないといいのだが。 I haven't heard from him of late. I hope he is not sick. - Tatoeba例文
高く登れば登るほど気温が下がる。 The higher you climb, the colder it becomes. - Tatoeba例文
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 The barometer is falling. It is going to rain. - Tatoeba例文
目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。 When I opened my eyes, I realized she was right by my side. - Tatoeba例文
もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。 It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried. - Tatoeba例文
誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 No one noticed that the picture was hung upside down. - Tatoeba例文
その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。 Nobody noticed the picture was hung upside down. - Tatoeba例文
誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 Nobody noticed the picture was hung upside down. - Tatoeba例文
誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 No one noticed the picture was hung upside down. - Tatoeba例文
(人々について)気品や優雅さがないさま (of persons) lacking in refinement or grace
- 日本語WordNet
食べたい気持ちはあるが差し控える to refrain from eating even though one feels like eating
- EDR日英対訳辞書