ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方 キガサ
pluckiness
気がつく
to notice―remark―perceive―become aware of anything―(正気がつくの意味なら)―come to (oneself)
気がすむ
to be satisfied―be appeased
気が立つ
to be excited
気が狂う
go loco
気が向く
to be in the humour―in the mood―in the vein―for doing something
気がくじける
to be daunted
気がふれている
He is touched―cracked―crack-brained―unsound in mind―not in his right mind―out of his mind―out of his wits―out of his senses―off his head―not right in his head―wrong in the upper story―His wits are wandering―His reason wanders.
気が屈する
to feel discouraged―feel disheartened
気がさくい
to be open-hearted―frank
気が付く
to take notice of something
気が合う
to agree in temper―agree in disposition
気が利く
to have judgment―have good sense―have strong sense―have a head on one's shoulders
気がもめる
I am fretting myself―worrying myself―in suspense―I hang in suspense―I sit on thorns.
気がふさぐ
to feel gloomy
気があせる
to be in a great hurry
気がまぎれる
to be diverted from care
気が抜けている
disappointedly
気が晴々する
to fell cheerful―feel light-hearted
気をもむ
to fret (oneself)―worry (oneself)―bother oneself
気がつまる
to feel constrained―feel oppressed
気にかける
to have something on one's mind
気が引ける
to feed mean―feel small―feel cheap
気がひるむ
to flinch from doing something
気が浮く
to be gay―light-hearted
いい気になる
to become vain―get spoilt
感じ
an emotion
気にかかる
to weigh on one's mind
気が張る
One's mind is stretched
気をもませる
to keep one in suspense―put one to the rack
気をつかう
to pay careful attention to something
気がさ