ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:きにかける
気に掛ける とも書く
気にかける
to have something on one's mind
を気にかける
be on the mind of
気にかけること
the action of keeping something in mind
気にとめる
to give heed to anything
気にさわる
to offend one―give offence
気をもむ
to fret (oneself)―worry (oneself)―bother oneself
気があせる
to be in a great hurry
気をもませる
to keep one in suspense―put one to the rack
気にかかる
to weigh on one's mind
気をつかう
to pay careful attention to something
気を引く
to try one's temper―(意見を叩くの意味なら)―sound one's views
気を使う
to be afraid of giving trouble
気が立つ
to be excited
気をまわす
to suspect―be suspicious
いすにかける
to sit on a chair―sit in a chair
気がつまる
to feel constrained―feel oppressed
気が引ける
to feed mean―feel small―feel cheap
気がふさぐ
to feel gloomy
気を張る
to strain one's mind
気合をかける
to fascinate one with a cry
気が向く
to be in the humour―in the mood―in the vein―for doing something
気が合う
to agree in temper―agree in disposition
気がもめる
I am fretting myself―worrying myself―in suspense―I hang in suspense―I sit on thorns.
気に止める
to keep in mind
気がまぎれる
to be diverted from care
気がすむ
to be satisfied―be appeased
気が張る
One's mind is stretched
気になります
I'm concerned
気が付く
to take notice of something
気をもんでいらだたせる
to cause someone to be irritated