「誰しも」を含む例文一覧(4437)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 88 89 次へ>
  • でも好し
    Any one will do.  - 斎藤和英大辞典
  • でも知ってるし。
    Who doesn't know? - Tatoeba例文
  • も雇用しない。
    I don't hire anyone.  - Weblio Email例文集
  • でもよろしい
    Any one will do.  - 斎藤和英大辞典
  • もうれしくない。
    Nobody's happy. - Tatoeba例文
  • もがほっとした。
    Everyone's relieved. - Tatoeba例文
  • もケガしてない?
    Is anyone hurt? - Tatoeba例文
  • が知るものか。
    Who knows? - Tatoeba例文
  • も死ななかった。
    Nobody died. - Tatoeba例文
  • も死ななかった。
    No one died. - Tatoeba例文
  • も死ななかった。
    Nobody has died. - Tatoeba例文
  • も死ななかった。
    No one's died. - Tatoeba例文
  • も死ななかった。
    Nobody's died. - Tatoeba例文
  • も知らなかった。
    Nobody knew. - Tatoeba例文
  • も知らないよ。
    Nobody knows. - Tatoeba例文
  • も知らないよ。
    No one knows. - Tatoeba例文
  • も知らないよ。
    Nobody knows it. - Tatoeba例文
  • もが知っている。
    That's no secret. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • が知るものか。
    Who knows?  - Tanaka Corpus
  • がそれを知ろうか(も知らない)。
    Who knows it? (Nobody knows it)  - Tanaka Corpus
  • もうも信用しない。
    I don't trust anyone anymore. - Tatoeba例文
  • もうも信用できない。
    I can't trust anyone anymore.  - Weblio Email例文集
  • もうも信じたくない。
    I don't want to believe anyone. - Tatoeba例文
  • もうも信じられない。
    I can't trust anyone anymore. - Tatoeba例文
  • もうも信じられない。
    I can't believe anyone anymore. - Tatoeba例文
  • もうも信じない。
    I don't believe anyone anymore. - Tatoeba例文
  • も気にしやしないよ。
    No one cares. - Tatoeba例文
  • も気にしやしないよ。
    No one will care. - Tatoeba例文
  • 私はも信用しない。
    I don't trust anyone. - Tatoeba例文
  • も知らないでしょう。
    No one will know.  - Weblio Email例文集
  • も私に話しかけない。
    Nobody speaks to me. - Tatoeba例文
  • 私はも殺してません。
    I didn't kill anyone. - Tatoeba例文
  • も知らないでしょう。
    No one will know. - Tatoeba例文
  • も私に話しかけない。
    Nobody speaks to me.  - Tanaka Corpus
  • も話をしなかった。
    No one spoke:  - James Joyce『姉妹』
  • に対してもない悪意
    no offense to anybody else - Weblio Email例文集
  • そしてもいなくなった。
    Then everyone disappeared.  - Weblio Email例文集
  • そしてもいなくなった。
    And, everyone disappeared.  - Weblio Email例文集
  • 彼はにでも優しい。
    He is nice to everyone.  - Weblio Email例文集
  • も命が惜しい
    Life is dear to everybody.  - 斎藤和英大辞典
  • も命は惜しい
    Life is dear to everybody.  - 斎藤和英大辞典
  • 命はでも惜しい。
    Life is dear to everybody. - Tatoeba例文
  • 彼女はにも優しい。
    She is gracious to everyone. - Tatoeba例文
  • も落第しなかった。
    No one has failed. - Tatoeba例文
  • もが彼を尊敬した。
    Everybody looked up to him. - Tatoeba例文
  • もが彼を愛している。
    Everybody loves him. - Tatoeba例文
  • もが彼を愛している。
    Everyone loves him. - Tatoeba例文
  • もいませんでした。
    There was nobody there. - Tatoeba例文
  • もいませんでした。
    There was nobody. - Tatoeba例文
  • も満足していなかった。
    None were satisfied. - Tatoeba例文
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 88 89 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Sisters”

    邦題:『姉妹』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。