「Customs」を含む例文一覧(1830)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 36 37 次へ>
  • an administrative agency called customs police
    関税警察という行政機関 - EDR日英対訳辞書
  • old customs and manners
    昔の儀式,作法の規定と慣習 - EDR日英対訳辞書
  • a person who has a good knowledge of old customs and manners, called an antiquarian
    故実に通じている人 - EDR日英対訳辞書
  • a person who works as a {customs-engineer}
    カスタマーエンジニアという職務の人 - EDR日英対訳辞書
  • Each country has its own customs.
    国々おのおのその風俗がある - 斎藤和英大辞典
  • There is something in Eastern manners and customs.
    東洋風にも好いところがある - 斎藤和英大辞典
  • Mission schools do not conform with the national customs.
    伝道学校は国風に合わぬ - 斎藤和英大辞典
  • primitive in customs and culture
    習慣と文化において原始的な - 日本語WordNet
  • the customs of a particular place in the countryside
    地方で行われている習俗 - EDR日英対訳辞書
  • They retain the old customs.
    彼らは古い習慣を保っている - Eゲイト英和辞典
  • What are the local customs here?
    ここに地元の習慣は何ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Power of Controller of Customs to disclose information
    税関長の情報開示権限 - 特許庁
  • In his later years, he wrote books on studies on manners and customs, including "Kinsei Kiseki Ko" (studies on modern manners and customs).
    晩年は『近世奇跡考』など風俗考証の著作も残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I'm with immigration and customs enforcement.
    私は入出国管理局の者です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Country people keep to old customs.
    田舎では旧習を固守している - 斎藤和英大辞典
  • A customs declaration is required.
    関税申告所が必要になります。 - Tanaka Corpus
  • A customs declaration is required.
    関税申告書が必要になります。 - Tatoeba例文
  • I finished the customs procedures.
    私は税関手続きを済ませました。 - Weblio Email例文集
  • I'm in charge of customs clearance.
    通関業務を担当しております。 - Weblio Email例文集
  • in medieval Japan, a form of customs duty, called harbor toll
    津料という,中世の関税 - EDR日英対訳辞書
  • August, Urabon-e festival (a Festival of the Dead or Buddhist All Soul's Day, around the 15th of July or August, depending on local customs)
    8月 盂蘭盆会 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • * The Customs Act of the customs union* Russian Customs Committee law 303,May 5, 1995 " About the introduction of customs inspection specialist for fissile, radioactive substances"
    •関税同盟の関税法•1995年5月5日ロシア税関委員会令第303号「分裂性・放射性物質に対する税関検査専門職の導入について」 - 経済産業省
  • III. Customs Enforcement and Intelligence
    3.税関取締り及び密輸情報 - 財務省
  • V. Customs Procedures and Trade Facilitation
    5.税関手続及び貿易円滑化 - 財務省
  • APEC Customs Directors-General/Commissioners Meeting
    APEC関税局長・長官会合 - 財務省
  • Customs does not xray artwork.
    税関は芸術品をX線にかけない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Customs has him back and forth from budapest eight times in the past 12 months.
    過去12ヶ月ブダペストから8回 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So many countries, so many customs. ところ 3 文例.
    習慣は国によって異なる. - 研究社 新和英中辞典
  • Country-people cling to old customs―keep to old customs.
    田舎では古風に執着している - 斎藤和英大辞典
  • Each country has its own customs.
    各国にはそれぞれの習慣がある。 - Tatoeba例文
  • the special customs and manners of a particular district
    その国独特の風俗や習慣 - EDR日英対訳辞書
  • of manners or customs, being gentle and unaffected
    飾り気がなくありのままの風俗 - EDR日英対訳辞書
  • old-fashioned manners and customs
    古くからの習いとなっている風俗 - EDR日英対訳辞書
  • These goods cleared the customs.
    これらの商品は税関を通過した - Eゲイト英和辞典
  • Customs unions and free trade areas
    関税同盟及び自由貿易地域 - 経済産業省
  • We pay the customs fee.
    私たちは通関手数料を払います。 - Weblio Email例文集
  • B. Tripartite Customs Steering Group Meeting
    B.3か国税関ステアリンググループ会合 - 財務省
  • CUSTOMS DECLARATION PERMISSION INFORMATION UTILIZING SYSTEM
    通関申告許可情報活用システム - 特許庁
  • import or export without paying customs duties
    関税を支払わずに輸出入する - 日本語WordNet
  • We must do away with such bad customs.
    そう言った悪習は廃止すべきだ。 - Tanaka Corpus
  • Two guys from immigrations and customs just got here.
    移民税関捜査局から2人来て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The unique old buildings and customs
    古い 独特の建物や ユニークな風習。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Customs and manners vary from country to country.
    風俗習慣は国によって異なる. - 研究社 新和英中辞典
  • Country-people keep to old customs―cling to old customs.
    田舎では古い習慣を守っている - 斎藤和英大辞典
  • Marriage customs differ by country.
    結婚の習慣は国によって異なる。 - Tanaka Corpus
  • Such evil customs should be done away with.
    そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 - Tanaka Corpus
  • Morisadamanko (magazines about manners and customs published in the latter period of the Edo period)
    守貞漫稿(もりさだまんこう) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Such evil customs should be done away with.
    そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 - Tatoeba例文
  • Marriage customs differ by country.
    結婚の習慣は国によって異なる。 - Tatoeba例文
  • We must do away with such bad customs.
    そう言った悪習は廃止すべきだ。 - Tatoeba例文
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 36 37 次へ>

例文データの著作権について