ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「In reply」を含む例文一覧(1455)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
29
30
次へ>
in
reply
返事として
- 日本語WordNet
to say no―reply
in
the negative
否と答える
- 斎藤和英大辞典
a tanka composed
in
reply
to another one
返歌のこと
- EDR日英対訳辞書
a
reply
in
which the words used
in
the
reply
are repeated
同じ言葉を重ねてする返事
- EDR日英対訳辞書
to say yes―reply
in
the affirmative
然りと答える
- 斎藤和英大辞典
a letter
in
reply
to an inquiry
照会の返事.
- 研究社 新英和中辞典
Evidence
in
reply
弁駁における証拠
- 特許庁
to say no―say one nay―reply
in
the negative―refuse to do anything―refuse one a favour
否と言う
- 斎藤和英大辞典
to say no―reply
in
the negative
然らずと答える
- 斎藤和英大辞典
In
reply
Jesus declared...
イエスは、答えて言われた・・・。
- Tanaka Corpus
she said,
in
reply
to the Lion
とライオンに答えます
- LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
to say yes or no―reply
in
the affirmative or negative
否とか応とか言う
- 斎藤和英大辞典
a
reply
that is sent
in
written form
書状による返事
- EDR日英対訳辞書
The line read is saved
in
the variable
REPLY
.
読み込んだ行は変数REPLYに格納されます。
- JM
He said nothing
in
reply
.
彼は何も答えなかった.
- 研究社 新英和中辞典
`Thank you very much,' she whispered
in
reply
,
「ありがとうございます。
- LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
I did not know what to say
in
reply
.
返す言葉が無かった
- 斎藤和英大辞典
I am sorry for the delay
in
my
reply
.
返信が遅れすみません。
- Weblio Email例文集
Her
reply
was
in
the negative.
彼女の返事は否であった
- Eゲイト英和辞典
I explained
in
reply
to the question.
質問に応じて説明した
- 斎藤和英大辞典
He gave not a word
in
reply
.
彼は一言も答えなかった。
- Tatoeba例文
Not a word can he utter―(問われてなら)―Not a word can he say
in
reply
.
一言半句も出ない
- 斎藤和英大辞典
Applicant’s evidence
in
reply
弁駁における申請人の証拠
- 特許庁
in
reply
to your letter
返事の手紙の最初に書く語
- EDR日英対訳辞書
I am sorry for the delay
in
my
reply
.
返事が遅くなりすいません。
- Weblio Email例文集
I'm sorry for the delay
in
my
reply
.
返信が遅れてごめんなさい。
- Weblio Email例文集
a state of hearing nothing
in
reply
便りをしても返事のないこと
- EDR日英対訳辞書
What did you say
in
reply
?
君は何と返事をしたんですか
- Eゲイト英和辞典
I am expecting your
reply
to be
in
the affirmative!
よいお返事 期待してますわ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In
reply
to this,
これには次のように答えましょう。
- John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
I am very sorry for the delay
in
my
reply
.
返信が送れて申し訳ない。
- Weblio Email例文集
Please
reply
to this
in
the morning.
午前中にその返事をください。
- Weblio Email例文集
I am sorry for the delay
in
my
reply
.
返事が遅くなってすみません。
- Weblio Email例文集
adroitness and cleverness
in
reply
応答における巧妙さと利口さ
- 日本語WordNet
I am sorry for the delay
in
my
reply
.
私の返事が遅れてすみません。
- Weblio Email例文集
the soldiers shouted
in
reply
.
と兵隊たちがさけんでこたえました。
- Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
5.12 Evidence
in
reply
to evidence
in
answer
規則 5.12 答弁証拠に対する弁駁証拠
- 特許庁
I'm sorry for the delay
in
my
reply
.
私の返信が遅くなりすいません。
- Weblio Email例文集
I am sorry for the delay
in
my
reply
.
回答が遅くなってごめんなさい。
- Weblio Email例文集
I apologize for the delay
in
my
reply
.
返信が遅れたことをお詫びします。
- Weblio Email例文集
OPPONENT'S EVIDENCE
IN
REPLY
異議申立人の反論における立証
- 特許庁
What did he say
in
answer to your question?―in
reply
to your question?
彼は君の問いに何と答えたか
- 斎藤和英大辞典
I am horribly sorry for the delay
in
my
reply
.
返事が遅れて失礼いたしました。
- Weblio Email例文集
I think that I can
reply
in
several days.
それを数日で返信出来ると思う。
- Weblio Email例文集
His
reply
was
in
effect a refusal.
彼の返事は事実上は拒絶だった。
- Tanaka Corpus
I call out
in
a loud voice but there is no
reply
.
大声を出して呼ぶが返事がない。
- Tanaka Corpus
His
reply
was
in
effect a refusal.
彼の返事は事実上は拒絶だった。
- Tatoeba例文
I call out
in
a loud voice but there is no
reply
.
大声を出して呼ぶが返事がない。
- Tatoeba例文
a tanka
in
reply
to another tanka
人から贈られた歌に答えて返す歌
- EDR日英対訳辞書
I am sorry for the delay
in
my
reply
.
私の返事が遅くなってすみません。
- Weblio Email例文集
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
29
30
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
JM
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the
GNU Free Documentation License
.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”
邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”The Belfast Address”
邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”
邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
In reply