「In reply」を含む例文一覧(1455)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>
  • I am sorry for the delay in my reply.
    私はお返事が遅れてごめんなさい。 - Weblio Email例文集
  • I am sorry for the delay in my reply.
    私の返信が遅くてごめんなさい。 - Weblio Email例文集
  • Please reply either verbally or in writing.
    口頭または文書でご返事ください. - 研究社 新英和中辞典
  • The captain spoke in a tone which did not admit of a reply.
    問答無用といった感じだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • protocol provides type information in the reply header, which can be inspected by looking at the Content-Type: header.
    プロトコルはリプライヘッダ (reply header) にデータのタイプに関する情報を返します。 - Python
  • Sorry for being so late in reply.
    返信がとても遅くなってごめんなさい。 - Weblio Email例文集
  • I am terribly sorry for the delay in my reply.
    返事が遅くて申し訳ございません。 - Weblio Email例文集
  • I am sorry for the delay in my reply.
    私はお返事が遅くなってすいません。 - Weblio Email例文集
  • I am going to reply in place of him.
    私が彼の代わりに返信いたします。 - Weblio Email例文集
  • I am sorry for the delay in my reply.
    ごめんなさい連絡が遅くなりました。 - Weblio Email例文集
  • 22 Evidence in reply by opponent.
    規則22 異議申立人による応答証拠 - 特許庁
  • (3) Evidence in reply shall be confined to matters strictly in reply to the registered owner’s evidence.
    (3)応答の証拠は,登録保有者の証拠に厳密に応答する事項に限る。 - 特許庁
  • Evidence in reply shall be confined to matters strictly in reply to the applicant’s evidence.
    反証は,出願人の提出した証拠に厳密に対応するものでなければならない。 - 特許庁
  • I have written to him, but I have not heard from him in reply.
    手紙をやったがまだ返事が無い - 斎藤和英大辞典
  • I have heard nothing in reply to my inquiry.
    聞き合わせたけれども何の返事も無い - 斎藤和英大辞典
  • I will consult with the person in charge and reply.
    担当者と相談して返事をします。 - Weblio Email例文集
  • I am terribly sorry for the delay in the reply.
    返事が遅くて申し訳ございません。 - Weblio Email例文集
  • I think there will be a delay in their reply.
    彼らの返答は遅くなると思います。 - Weblio Email例文集
  • The reply was, in effect, a refusal.
    その回答は要するに拒絶を意味した. - 研究社 新英和中辞典
  • In reply to this it was urged
    それに対しては、こんな反論がなされた。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
  • A reply mail determination rule for determining the acceptance/ rejection of automatic reply mail and a reply mail contents rule for defining reply e-mail contents are registered in advance.
    自動返信可否を判定する返信判定ルールと、返信電子メールの内容を規定する返信内容ルールを予め登録しておく。 - 特許庁
  • Won't that be in time for tomorrow's reply?
    それは明日の返答では間に合いませんか? - Weblio Email例文集
  • I am sorry for the delay in my reply.
    私からの返事が遅くなりごめんなさい。 - Weblio Email例文集
  • Applicant’s evidence in reply
    出願人が弁駁において提出する証拠 - 特許庁
  • I'm sorry for the delay in my reply.
    お返事が遅れまして、申し訳ありません。 - Tanaka Corpus
  • I didn't know what to say in reply [what answer I ought to give].
    どう答えていいのかわからなかった. - 研究社 新和英中辞典
  • I have heard nothing in reply to my inquiry.
    問い合わせたけれども何の回答も無い - 斎藤和英大辞典
  • I'm sorry for the delay in my reply.
    お返事が遅れまして、申し訳ありません。 - Tatoeba例文
  • His reply was couched in polite terms.
    彼の返事はていねいな言葉で述べられた. - 研究社 新英和中辞典
  • Please correct the figures in the way you described in your reply.
    あなたの回答通り図面を修正してください。 - Weblio Email例文集
  • Please reply in regards to this as soon as possible.
    それについて至急の回答お願いします。 - Weblio Email例文集
  • I am sorry for the delay in my reply to you.
    あなたへの返信が遅れてごめんなさい。 - Weblio Email例文集
  • I am terribly sorry for the delay in my reply.
    返事が遅れて申し訳ありませんでした。 - Weblio Email例文集
  • His reply is, in effect, an apology―virtually an apology―an apology to all intents and purposes.
    彼の回答は実際謝罪も同然だ - 斎藤和英大辞典
  • I have heard nothing in reply to my inquiry.
    問い合せはしたけれども何の回答も無い - 斎藤和英大辞典
  • compliments in reply to someone's letter
    返信の手紙文の初めに記す挨拶の言葉 - EDR日英対訳辞書
  • There was something of uncertainty in his reply.
    彼の返答にはどこか不確かな点があった. - 研究社 新英和中辞典
  • repeated Mr. Fogg, in a tone which did not admit of a reply.
    返事を拒む調子でフォッグ氏は答えた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • Please include the following person in "CC" when you reply.
    返信の際は下記の者をCCに入れて下さい。 - Weblio Email例文集
  • Please include the following people in "CC" when you reply.
    返信の際は下記の者をCCに入れて下さい。 - Weblio Email例文集
  • I am terribly sorry for the delay in my reply.
    私はお返事が遅くて申し訳ありません。 - Weblio Email例文集
  • I am sorry for the delay in the email reply.
    私はメールの送信が遅くなってすみません。 - Weblio Email例文集
  • I am sorry about the delay in my reply.
    あなたにお返事するのが遅くなりすみません。 - Weblio Email例文集
  • a pleading by the plaintiff in reply to the defendant's rejoinder
    被告の答弁に対する原告による弁論 - 日本語WordNet
  • At least one bit will be on in that reply.
    この場合は 少なくとも 1 ビットが ON になります。 - FreeBSD
  • And your reply is summoning a monster in defense mode, is it?
    その答えが 守備表示モンスターの召喚か。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a tanka written in reply
    人から贈られた歌に対し答えとして贈る歌 - EDR日英対訳辞書
  • To provide a phone reply device that acquires phone reply operations described in the markup language via a communication network to obtain various phone reply procedures.
    マークアップ言語で電話応答動作を記述しておき、通信ネットワーク経由で取得して各種の電話応答手順を得る。 - 特許庁
  • I am sorry for the delay in my reply to your email.
    メールの送信が遅くなり、申し訳ありません。 - Weblio Email例文集
  • And i'll relate the questions to you in the short form with the reply
    その質問と返答を皆さんに説明して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>

例文データの著作権について

  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

    邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。