「Interesting」を含む例文一覧(4332)

<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 86 87 次へ>
  • To provide a game machine which is very interesting by diversifying a variation pattern in an unclear condition.
    不明瞭状態における変動パターンを多様化することで興趣性が高い遊技機を提供する。 - 特許庁
  • To provide a game machine capable of executing an interesting mini game without increasing the number of components.
    部品点数を増やすことなく、面白みのあるミニゲームを実行可能な遊技機を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a structure for laying a tatami mat, which has the quality of appearance visually interesting and excellent in visual effect.
    視覚的に面白みがあり視覚効果の高い外観品質の畳の敷設構造を提供する。 - 特許庁
  • To improve search efficiency by identifying information not interesting for a user and unknown information.
    ユーザにとって興味のない情報および未知の情報を特定して検索効率の向上を図ること。 - 特許庁
  • To enable interesting symbol display in a variable display game of a game machine.
    本発明は、遊技機の可変表示ゲームにおいて、面白味のある図柄表示を可能にするものである。 - 特許庁
  • To provide a game machine capable of markedly enhancing interesting properties with a new kind of performance.
    新たな種類の演出により、興趣性を一段と高めることが可能な遊技機を提供する。 - 特許庁
  • To provide an apparatus that can extract content interesting to a user by using a history of the user's reproduction.
    ユーザが再生した履歴を用い、ユーザが興味を持つコンテンツの抽出が可能な装置を提供する。 - 特許庁
  • To improve an interesting property by increasing opportunities to cause a special game condition in a combination game machine.
    組合せ式遊技機において特別遊技状態を発生させ得る機会を多くし、興趣を高める。 - 特許庁
  • To realize a highly interesting roulette game which enables a player to acquire random information aimed by the player depending upon operations.
    操作次第でプレイヤが狙ったランダム情報を取得できる、興趣に富むルーレットゲームを実現する。 - 特許庁
  • To achieve a more interesting game by utilizing BGM (Back-Ground Music) for purpose other than BGM.
    BGMを背景音としての目的以外にも利用することで、より興趣あるゲームを実現する。 - 特許庁
  • To provide a print medium on which a more colorful interesting image can be printed.
    よりカラフルで面白みのある画像が印刷された印刷媒体を提供することができるようにする。 - 特許庁
  • To provide an interesting selection screen while securing the visibility of images associated with content.
    コンテンツに対応付けられた画像の視認性を確保しつつ、面白みのある選択画面を提供する。 - 特許庁
  • The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
    ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。 - Tanaka Corpus
  • Another interesting feature is to keep the DISPLAY variable set so that you can execute graphical tools:
    別の興味深い機能に、グラフィカルツールを実行できるよう、DISPLAY変数をセットしておくことがあげらます。 - Gentoo Linux
  • It is interesting to see that the price of the water was six mon even without dumplings, which it should be said is Osaka all over.
    さすが大坂と言うべきか、白玉も入っていないのに値段が六文なのが興味深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When the play is reaching the most interesting part, members of Shiratsuka-gumi go on the drunken rampage and ruined the play.
    狂言も佳境に入ったときに酒に酔った白柄組らが狼藉を働いて舞台を台無しにする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Not only he explained to the Emperor Showa how interesting the game is, but also he is said to have played Mah-jong with his younger brother, Hitachi-no-miya and others.
    昭和天皇にも面白さを紹介、弟の常陸宮などとも対局したと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a novel and interesting floor structure of a house capable of realizing various spaces.
    斬新で面白味があり、様々な空間を実現することができる住宅の床構造を提供する。 - 特許庁
  • Through the user interface 260, a user can quickly and easily determine the contents and interesting portions of the video.
    ユーザインタフェース260によりユーザは、ビデオの内容及び興味を引く部分を容易に判別できる。 - 特許庁
  • I always think it's interesting to consider that a murder victim leaves his home... thinking he'll be back.
    私いつも想像するの 被害者は家を出る時 家に帰ることを考えてた 彼は帰らなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But isn't it interesting that the whole ocean current system is all linked together in this loop?
    しかし、この事を興味深く感じませんか? 全ての海流系はこのループによって 結合されています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I have a small problem... which I suspect this gathering might find interesting.
    ちょっとした問題がありまして... でも、ここにお集まりの皆さんには 興味持って戴けると思うんですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I've noticed a really interesting discussion point, which is that what people used to call liberty and freedom, we now call privacy.
    1つ面白い点に気が付きました 人はかつて「自由」と呼んでいたものを 今は「プライバシー」と呼ぶのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's an interesting position, considering we just caught you smuggling two lemurs into the country.
    2匹のキツネザルを密輸入しようとしたところを 捕まったあんたを考えると その見解は面白いな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But it turns out, the photographs hidden in mrs. purcell's computer are far more interesting.
    しかし その結果パーセルさんの コンピューターに隠されてた 写真の方が ずっと興味深いことがわかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You know i've been thinking a lot about gratitude lately and today during my morning meditation, an interesting thought occurred to me and
    感謝について考えていたんだ そして今朝の瞑想中に 興味深い考えが浮かんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You could do an interesting comparison between what Tokyo is like now and how it was in the Edo period.
    現在の東京と, 江戸と呼ばれていたころの東京を比べてみると面白いことが分かりますよ. - 研究社 新和英中辞典
  • Of course, application of biocriteria in the antidegradation program will raise interesting questions.
    当然ながら,劣化防止プログラムにおける生物クライテリアの適用は,興味深い問題を提起するだろう。 - 英語論文検索例文集
  • Of course, application of biocriteria in the antidegradation program will raise interesting questions.
    当然ながら,劣化防止プログラムにおける生物クライテリアの適用は,興味深い問題を提起するだろう。 - 英語論文検索例文集
  • Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
    まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。 - Tanaka Corpus
  • The originalities and the revivalistic intentions are mixed in many ways as described above, the song has many interesting points.
    このように斬新さと復古志向が様々に混合され、聴きどころのきわめて多い曲といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • What is interesting about the calls is that some are similar to each other even though the areas are geographically apart.
    中には、地理的に離れた地方同士で類似した掛け声をもつところもあり非常に興味深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, there are very few suichu made from metal, with most being made from ceramics, many in interesting forms or vibrant decorations.
    但し、金属製の物はほとんどなく、陶磁器製で、華やかな形や絵柄の物が多いようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
    ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。 - Tatoeba例文
  • Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
    まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。 - Tatoeba例文
  • deciduous climber for arches and fences having ill-scented but interesting flowers and poisonous yellow fruits
    匂いは悪いが、おもしろい花と毒の黄色い果実をつけるアーチとフェンスの落葉性のよじ登る植物 - 日本語WordNet
  • It is also interesting to examine the geometrical interpretation of the behavior of Simplex algorithm.
    シンプレックスアルゴリズムの振舞いについての幾何学的解釈を吟味することもまた興味深いことである。 - コンピューター用語辞典
  • Things get slightly more interesting when you define callback options that take a fixed number of arguments.
    決まった数の引数をとるようなコールパックオプションを定義するなら、問題はやや興味深くなってきます。 - Python
  • These resources are unlikely to be interesting unless you are localizing xfd for a different language.
    これらのリソースは、異なる言語用に xfd をローカライズするのでなければ、あまり興味を引くものではない。 - XFree86
  • To provide a game machine capable of performing an interesting performance on the basis of the trigger for determination of reporting.
    報知決定の契機に基づいて面白味のある演出を行うことのできる遊技機を提供する。 - 特許庁
  • To realize a game machine by which a versatile interesting game can be executed when a big hit occurs.
    大当りが発生した際に変化に富んだ面白い遊技をすることができる遊技機を実現する。 - 特許庁
  • To provide a game machine which is interesting even when a game state advantageous to a player ends.
    遊技者に有利な遊技状態が終了した場合にも、面白味がある遊技機を提供する。 - 特許庁
  • There're a lot of interesting customs in this community. These are some examples.
    この共同体には多くの興味深い習慣がある.次に述べることはそのいくつかの具体例である - Eゲイト英和辞典
  • In this case, rocking is amplified by the magnetic force, so that interesting factors are obtained in the movement of the induction pieces 40.
    このとき揺動が磁力によって増幅されるので、誘導片40の動きに面白みが出る。 - 特許庁
  • To perform visually interesting musical performance by producing sound by utilizing a free fall object.
    自由落下させた物体を利用して発音させることにより視覚的に興趣ある演奏を行う。 - 特許庁
  • To provide an interesting game machine capable of displaying information on the number of tokens related to games.
    遊技に関するメダル枚数の情報を表示することができ、面白みのある遊技機を提供する。 - 特許庁
  • To perform presentation interesting a player with reels during a game.
    遊技者が興味を持つような演出を、リールを用いて、遊技中に実行することができるようにする。 - 特許庁
  • I have observed another interesting example of this phenomenon when discussing the reputation-game analysis with hackers.
    この現象のおもしろい例が、評判ゲーム分析をハッカーたちと議論しているときにも観察できた。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
  • When we knew him first he used to be rather interesting, talking of faints and worms;
    知り合いとなった初めの頃には彼もフェインツやワームの話をしたりしてなかなかおもしろかったものだ。 - James Joyce『姉妹』
  • "And now I will show you what is really a very interesting study, Mr. Windibank,"
    「さてそこで、まったくのところきわめておもしろい研究結果を一つお見せしましょう、ウィンディバンクさん」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 86 87 次へ>

例文データの著作権について

  • 英語論文検索例文集
    ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Sisters”

    邦題:『姉妹』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Homesteading the Noosphere”

    邦題:『ノウアスフィアの開墾』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Eric S. Raymond 著
    山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
    詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。