「Not able」を含む例文一覧(2406)

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 次へ>
  • An inspection port and an inspection port lid 14 are provided at the lower section of a front exhaust pipe insertion section so as to be able to further remove the dust, which is not attached to the filter, and can be attached by cutting and removing a part of the fan suction exhaust pipe even in the existing exhaust device.
    更にフィルターに付着しないゴミも取り出せることができるように、前部排気管挿入部下側に点検口と点検口蓋14を設け、既設排気設備であってもファン吸入側排気管の一部を切断し取除くことで、取り付けることができる装置とした。 - 特許庁
  • To provide a lateral side setting type inner force sense presentation interface which has large operation space, can present respective human fingers with three-dimensional inner force sense and weight perception of a virtual object, further, does not give an oppressive feeling or a massive feeling of a device, and is safe and able to handle a small virtual object.
    操作空間が広く、人間の指へそれぞれ3次元の力覚及び仮想物体の重量感を提示でき、さらに、圧迫感や装置の重量感を与えることがなく、安全で、小さな仮想物体を扱うことが可能な側面設置型力覚提示インターフェイスを提供する。 - 特許庁
  • A means is provided which enlarges a short part of the image data when the image data arranged on a surface of the optical disk becomes a state not to be able to completely cover the surface of the optical disk, and which enlarges an image into a state in which the image data completely covers the surface of the optical disk, on the basis of layout information.
    レイアウト情報にもとづき、光ディスクの表面に配置された画像データが、光ディスクの表面を完全に覆われない状態になった場合に、前記画像データの短部を拡大し、画像データが光ディスクの表面を完全に覆う状態に画像を拡大する手段を有する。 - 特許庁
  • The housing 101 may be filled and/or able to be filled with a damping fluid compatible with the nuclear reactor coolant, so that a leak from the housing 101 or coolant passing into the housing 101 does not damage the reactor or the damping device.
    筐体101からの漏れ又は筐体101に流入する原子炉冷却材が原子炉又はこの減衰装置を損傷しないように、筐体101は原子炉冷却材に適合する振動減衰流体で充満され且つ/又は充満可能であってもよい。 - 特許庁
  • The solid mainly composed of carbon in the iron manufacturing dust blown from the upper step tuyere 1A is supplied by controlling the grain diameter to be not larger than the upper limit grain diameter by which the grains are ascended together with exhaust gas in a furnace top space formed on the packing layer 3 of the verticals melting furnace 1 and able to be exhausted out of the furnace top.
    上段羽口1Aから吹き込む製鉄ダスト中の炭素系固体の粒径を、竪型溶融炉1の充填層3上に形成される炉頂空間内を排ガスとともに上昇し炉頂から炉外へ排出可能な上限粒径以下として供給する。 - 特許庁
  • He called it “the meaning of our liberty …, why men and women and children of every race and every faith can join in celebration” for someone whose father would not have been able to eat in some restaurants in Washington, D.C. 60 years ago.
    彼は,60年前にはワシントン市内のレストランで食事をすることが許されなかったであろう父親を持つ人物(オバマ大統領のこと)のための「祝典にあらゆる人種,あらゆる信仰の男性,女性,子どもたちが参加できる理由」を「われわれの自由の意味」とみなしました。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To provide a communication device and the like updating data and notifying a state even in a situation of not being able to use an external network when a ring network is configured in an internal network and when downloading and updating the data via the external network.
    内部ネットワークにおいてリング状ネットワークが構成され、外部ネットワークを介してデータをダウンロードして更新する場合に、外部ネットワークを使用できない状況であっても、データを更新することができ、かつ、状態を通知することが可能な通信装置等を提供すること。 - 特許庁
  • However, because legacy 802.11a and 802.11g devices are not able to decode multiple data streams, such a legacy device may "stomp" on a MIMO packet by starting transmission of the packet before the transmission of the preceding MIMO packet is complete.
    しかし、802.11a規格および802.11g規格に適合したレガシーデバイスは複数のデータストリームの復号化ができないので、その種のレガシーデバイスは、先行MIMOパケットの送信の完了前に送信を開始することによりMIMOパケットを「踏みつける」ことがあり得る。 - 特許庁
  • By ascertaining the nature or context of the print job data, the print server is able to intelligently act upon this information and, in at least some embodiments, implement additional print server features that would not be possible if only rendered data were sent to the print server.
    印刷ジョブデータの性質またはコンテキストを確認することによって、印刷サーバは、この情報に基づいてインテリジェントに動作し、少なくともいくつかの実施形態では、レンダリングされたデータだけが印刷サーバに送られた場合には不可能なはずの追加の印刷サーバ機能を実施することができる。 - 特許庁
  • Even when its own vehicle interrupts the emergency vehicle data to be transmitted from the emergency vehicle, and the other vehicles in the periphery of its own vehicle are not able to directly receive the emergency vehicle signal, it is possible to make those other vehicles receive the emergency vehicle signal.
    そのため、例えば、緊急車両から送信される緊急車両データを自車両が遮ってしまい、自車両の周囲の他車両が緊急車両信号を直接受信できない場合にも、それら他車両に緊急車両信号を受信させることができる。 - 特許庁
  • To provide a reliable fuel cell system which is able to judge whether or not the hydrogen concentration detection means is operating normally and can dilute the gas in the exhaust gas containing hydrogen emitted from the hydrogen side of a fuel cell to an always appropriate concentration and discharge it.
    水素濃度検出手段が正常に動作しているかどうかを判定できるようにして、燃料電池の水素側から放出される水素を含む排出ガス内部のガスを、常に適正な濃度にまで希釈して放出することが可能な信頼性の高い燃料電池システムを提供する。 - 特許庁
  • Feeling grateful for Sanesuke's virtuous behavior, Emperor Sanjo told Sukehira, Sanesuke's son, that he grew up as the Crown Prince without understanding worldly affairs and that although he had thought he would be able to control everything as he wished once he succeeded to the throne, he found himself powerless before his men, who did not obey his order to attend the investiture ceremony in fear of Sadaijin (Michinaga).
    三条天皇は実資の態度を徳として感謝し、実資の子の資平に「朕は長く東宮にあって物情を知らず、一旦登極すれば全て意のままになると思っていたのに、后を立てるにも皆左大臣(道長)を憚り、勅命に応じようともしない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was said that his character was honest and did not flatter people, but had bad karma for liking Shoyo games held in Spring and Fall, did hunting, favored Eiga (Flowering Fortune), but followed doctrine and read the Hoke-kyo Sutra (the Lotus Sutra) daily so he would be able to go to heaven ("Honcho Hokke Genki" (Accounts of auspicious signs of the Lotus Sutra in our country)).
    人柄は正直で人に媚びることはなかったが、春秋の逍遥遊戯に惹かれ、狩猟に耽り、栄華を好むなど罪業を積んだが、道心あって平素より法華経を読んだことから往生を得ることができたとされる(『本朝法華験記』ほか)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Board is not able to be satisfied that the applicant has the knowledge of intellectual property law and practice that is required for a person to practise as a patent attorney if the knowledge requirements on which the applicant relies were obtained more than 10 years prior to the application.
    委員会は,申請人の依拠する知識要件が申請の10年より前に取得されたものである場合は,当該申請人が特許弁護士として実務を行う上で要求される知的所有権法及び実務の知識を有していると認めることができない。 - 特許庁
  • 1. The request for a compulsory license shall be made to the Court; it shall be accompanied by proof that the requester has not been able to obtain a license from the owner of the patent and that he is in a position to work the invention in an effective and serious manner.
    (1) 強制ライセンスの請求は,裁判所に対して行わなければならない。それには,請求人が特許権者からライセンスを取得できなかった旨及びその者が効果的で真剣な方法で当該発明を実施できる旨の証拠書類を添付しなければならない。 - 特許庁
  • A compulsory license shall only be granted to persons who have not been able by agreement to obtain a license on reasonable terms and who may be considered capable of exploiting the invention in a reasonable and proper manner and in compliance with the license.
    強制ライセンスは,契約によって適切な条件でライセンスを取得することができなかった者であって,合理的で適切な方法により,かつ,そのライセンスの条件に従って,発明を実施することができるとみなされるものに対してのみ許諾することができる。 - 特許庁
  • collective association means a body (whether incorporated or not) that has or is able to have members, and is constituted for the joint benefit of its members for the time being; and so constituted that its membership at any time can be ascertained
    「共同団体」とは,構成員を有しているか又は有することができる団体(法人化されているか否かを問わない)であって,そのときの構成員の共同の利益のために構成されており,かつその構成員資格が何時でも確認することができるように構成されているものをいう。 - 特許庁
  • Articles applicable to whether an invention is in dependently patent able or not are Article 29, Article 29bis, Article 32, Article 36 (4) (i) or (6) (excluding(iv)), and Article 39 to (4). Other handling shall be in accordance with 6.2.3 of "Part IX, Procedure of Examination, Section2, Specifics."
    独立して特許可能かどうかについて適用される条文は、第29 条、第29 条の2、第32 条、第36 条第4項第1 号又は第6 項(第4 号は除く)、及び第39 条第1 項から第4 項までとする。その他の取扱いは「第Ⅸ部 審査の進め方 第2 節 各論」の6.2.3 による。 - 特許庁
  • The working example describes the cartridge which includes a mechanism which stores the title of the rental software and autonomously manages the expiration date of the rental software with the title, and both users and sellers are not required to take complicated steps and are able to manage the correct expiration date.
    本実施例のカートリッジによれば、内部に、レンタル対象のソフトウエアであるタイトルを記憶するとともに、当該タイトルのレンタル期限を自立的に管理する機構を備えているので、ユーザや販売者の双方における煩雑な手続を不要にして、レンタル期限を正確に管理することが可能になる。 - 特許庁
  • (1) Unless he is able to justify his action, the agent or representative of a third party who is the owner of a trademark in another State party to the Paris Convention or Member of the World Trade Organization may not register that trademark in his name without the consent of said owner.
    (1) パリ条約の別の加盟国又は世界貿易機関の構成国における商標の所有者である第三者の代理人又は代表者は,自己の行為を正当化することができない限り,当該所有者の同意なく自己の名義で当該商標を登録することができない。 - 特許庁
  • Where, prior to the filing of the patent application, a person ordinarily skilled in the art of the invention would have been able to easily make the invention based on an invention prescribed in any of the items of the preceding paragraph, a patent shall not be granted for such an invention notwithstanding the preceding paragraph.
    特許出願前にその発明の属する技術の分野における通常の知識を有する者が前項各号に掲げる発明に基いて容易に発明をすることができたときは、その発明については、同項の規定にかかわらず、特許を受けることができない。 - 特許庁
  • If it is concluded, based on the above-described interpretation, that all of the aforementioned multiple parts of the patented invention have been able to be worked by a prior disposition, it is not deemed that obtaining the present disposition was necessary in order to work the patented invention under that patent right (see Example 5 below).
    そして、上記複数の範囲のすべてが、上記の解釈に従って先行処分によって実施できるようになっていたといえる場合には、本件特許権の特許発明の実施には、本件処分を受けることが必要であったとは認められない(以下の例5参照)。 - 特許庁
  • To provide a novel reactive dye which is high in fixing rate and bond stability of fibers and the dye and is readily removable by washing when not fixed to fibers and which is able to provide a dyed article having good general characteristics such as, for example, good light fastness and wet fastness.
    固着率が高く、繊維と染料の結合安定性が高く、繊維に未固着の染料を容易に洗浄除去することができ、更に良好な全般的特性、例えば良好な耐光堅ろう度及び湿潤堅ろう度を有する染色物を提供する新規反応染料を提供する。 - 特許庁
  • To provide a position detecting device for the rotor of a rotation dial, the device being able to operate an UI in the position of the center of a click even in the case (device) where a change in the output signal in one click operation in a rotation dial is not located in the center of the click.
    回転ダイヤルにおいて、1クリック動作中の出力信号の変化が、クリックの中心に位置しない場合(デバイス)でも、クリックの中心位置で、UIを動作させることができる回転ダイヤルにおける回転子の位置検出装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • To provide a solar cell module which makes it hard for the solar cell module to easily uncouple from a mounting state to an installation portion and holds a down cost and can improve a reliability, while being able to protect a rectangular plate-like solar cell module in which any frame is not provided at an edge.
    端部にフレームが設けられていない矩形板状の太陽電池モジュールを保護することができるとともに、太陽電池モジュールが設置部への取付状態から容易に離脱しにくくし、コストを抑えて信頼性を向上することのできる太陽電池モジュールを提供する。 - 特許庁
  • To prevent influence to reading performance when using AGC which is combined with fixed gain since a necessity exists for confirmation of effectiveness caused by including noise information in information signal that is generated by reading a bar code signal and the accurate bar code signal not being able to be generated when the information signal is saturated.
    バーコード記号を読み取って生成された情報信号にノイズ情報も含まれるため有効性を確認する必要あり、情報信号が飽和すると正確なバーコード信号を生成できず、固定ゲインとの組み合わせたAGCを用いると、読み取り性能に影響を与えている。 - 特許庁
  • The recording and replaying device 22 in the destination thereby records automatically the program under the looking and listening, after the vehicle reaches the destination, and the viewer is able to look and listen successively at the destination the program not looking and listening in the time for moving to the destination or the like, from the vehicle.
    これにより、車両が目的地に到着した後、目的地にある記録再生装置22が自動的に視聴中の番組を記録することができ、視聴者は車両から目的地移動などの時間に視聴ができなかった番組を目的地で継続して視聴することができる。 - 特許庁
  • When the display of the program table is changed over, the previously displayed program table is vignetted gradually (such as by stage) and displayed so as not to be able to be read, and an image is displayed while being transferred so as to be gradually focussed to the program table to be anew displayed.
    そして、番組表の表示切換を行う場合、既に表示されている番組表を読み取り不能になるよう、徐々に(例えば、段階的)ぼかして表示し、更に、新たに表示すべき番組表に徐々にフォーカスするように画像を遷移させつつ表示する。 - 特許庁
  • In the case of performing data transmission between devices connected to the network under the control of a prescribed controller, a transmission period for multiple address communication is used to inform the controller about data (Suspend level or the like) denoting whether or not a suspend state is able to be set from each device in the network.
    ネットワークに接続された複数台の機器の間でのデータ伝送を、所定の制御機器の制御により実行する場合に、ネットワーク内の各機器から、同報通信用の伝送区間を使用して、サスペンド状態に設定可能か否かのデータ(Suspend level など)を、制御機器に対して通知する。 - 特許庁
  • To provide a reversible recording medium made of an infrared absorbing coloring matter-containing material, the function of which does not lower even under the condition being exposed to an ultraviolet light during use, having enough longer period capable of being used as a card or a label and being able to stand a long-term outdoor use.
    赤外線吸収色素を含有する材料を用いた可逆性記録媒体を、その使用中に紫外線に曝されても赤外線吸収色素の機能が低下せず、カードやラベルとして使用できる期間が充分に長く、長時間の屋外使用にも耐えるものとすることである。 - 特許庁
  • When smart communication is performed between the vehicle 1 and a portable unit 4, the display section 38 is lit in the case that the vehicle 1 operates not to be able to receive an entire radio signal transmitted from the portable unit 4 because the communication is intercepted by noise on a way through the communication though the communication is started once.
    車両1と携帯機4との間でスマート通信が行われた際、通信が一旦は開始されるものの、通信途中でノイズに妨害を受けて、携帯機4から発信される無線信号を車両1が最後まで受信できない動作をとった場合、表示部38が点灯する。 - 特許庁
  • By adjusting the rotational position of the finder visual field frame 11, the inclinations of the finder visual field frame 11 and the image pickup element are aligned so as to be able to obtain the photographing image of the same inclined state as that visually recognized by the finder device, and as a result, the photographer does not feel the sense of incongruity.
    ファインダ視野枠11の回転位置を調整することで、ファインダ視野枠11と撮像素子の傾きを一致させ、ファインダ装置で視認されたと同じ傾き状態の撮影画像を得ることが可能になり、撮影者に違和感を生じることがなくなる。 - 特許庁
  • (2) Where, prior to the filing of the patent application, a person ordinarily skilled in the art of the invention would have been able to easily make the invention based on an invention prescribed in any of the items of the preceding paragraph, a patent shall not be granted for such an invention notwithstanding the preceding paragraph.
    2 特許出願前にその発明の属する技術の分野における通常の知識を有する者が前項各号に掲げる発明に基いて容易に発明をすることができたときは、その発明については、同項の規定にかかわらず、特許を受けることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • A contents movement information management table (a) indicating the relations of contents (A, B,..., G) whose selection can be moved on a monitor 2' (b) is used so that a user is able to perform the discrete selective movement of those contents by moving only the selectable contents and not by moving between those contents.
    (b)のモニタ2’上において選択の移動が可能なコンテンツ(A,B,…,G)の関係を示したコンテンツ移動情報管理テーブル(a)を利用することにより、利用者はモニタ2’上で、選択できるコンテンツのみを移動し、コンテンツ間を移動しない離散的な選択移動を行うことができる。 - 特許庁
  • After the weld metal is supplied in the circumferential direction to the outer circumferential groove 6 accompanying the rotation of the pipe 1, the welding power is reduced to cope with the spigot ring 3 not being able to press due to the pressing roller 2 deviating from an end 14 on the ring 3 of the split part 12.
    管1の回転にともない外周溝6に対し周方向に溶融金属を供給した後に、押さえローラ22が分割部12におけるリング他端部14から逸脱して挿口リング3の押圧ができなくなることに対応して、溶接のパワーを低下させる。 - 特許庁
  • To solve the problem that if pressure of a medium flowing in a pipe becomes higher in the future than in the past, a brazed part having a pressure resistance capable of sufficiently withstanding conventional pressures will not be able to withstand the higher pressure and a crack can be caused in a site low in strength of brazing and a clearance can be formed to cause a leakage of a refrigerant.
    将来はパイプ内を流れる媒体の圧力がこれまで以上に高くなると、これまでの圧力では十分な耐圧があったロー付けヶ所でも耐え切れなくて、ロー付け強度の弱いヶ所に亀裂が生じたり、隙間ができたりして冷媒漏れの原因となる。 - 特許庁
  • In the small-scale snow remover with an auger and an auger housing, a workable region is extended up to a region, in which working has not been able to be worked, by forming a snow cutting plate extended in the snow-removal progressive direction along the side face of the auger housing in an approximately dog-leg shape on approximately the front of the auger housing.
    オーガとオーガハウジングを備えた小型除雪機において、オーガハウジング側面に沿って除雪進行方向に伸びる雪切板を、オーガハウジング略前面で略くの字型に形成することにより、作業可能領域をこれまで作業不可能だった領域にまで広げた。 - 特許庁
  • Since the qualities of the patterned conductive layers 36 are stabilized by removing the burrs 38, the width of each patterned conductive layer 36 so does not exceed the width of each patterned black layer 35 as to be able to suppress preventively the deteriorations of the blackness of the front surface of a panel and the transmittance of a light projected from a light emitting portion.
    導電層36のバリ38を除去して品質を安定させるので、黒色層35よりも導電層36の幅が拡大せず、パネル前面の黒色度が悪化したり、発光部から照射される光の透過率が悪化するのを抑制防止できる。 - 特許庁
  • To provide a method and device for ISDN-adaptable communication by which it can be indicated that a line-using request is made from a terminal to another terminal bus-connected to a line, when the bus-connected terminal uses the line and its own terminal is not able to use the line.
    バス接続された他端末が回線を使用中のため自端末が回線を使用できないとき、回線を使用している端末に対し、他の端末から回線使用要求があったことを表示することができるISDN対応通信方法および装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a driver program for making a host device execute the processing of a print request for achieving printing with high power of expression even when the host device is not able to receive any information from a printer side with respect to the printing of a status sheet in a host base printer.
    ホスト装置に印刷要求の処理を実行させるドライバプログラムであって、ホストベースプリンタにおけるステータスシートの印刷について、ホスト装置がプリンタ側から情報を受信できない場合にも表現力の高い印刷を可能とするドライバプログラム等を提供する。 - 特許庁
  • To add or erase a designated resource without affecting its dependent resource or another resource when there is dependency that a certain resource necessitates another resource or exclusive relation that a certain resource and a certain resource are not able to coexist in a computer system.
    コンピュータシステムにおいて、あるリソースが別のリソースを必要とする依存関係や、あるリソースとあるリソースがシステム内に共存できない排他関係を持つ場合に、指定されたリソースを、その依存リソースとともに他のリソースに影響を与えることなくリソースの追加や削除を可能にする。 - 特許庁
  • Count information counted by a counting means 2, a reusable component list for every component and unit stored preliminarily and a limit counting information that is a threshold of the count information for determining whether each of the components and the units is able to be treated for reuse or not are registered in a storage means 1.
    記憶手段1に計数手段2でカウントされた計数情報、および予め再利用する部品やユニット毎の再利用部品リスト、さらに各部品やユニット毎の再利用の処理が可能か否かを判定する計数情報のしきい値である制限計数情報も登録する。 - 特許庁
  • To provide a highly sensitive method and device for detection of chemical substance (especially, environmental pollutant), capable of quickly, easily, fully satisfactorily accurately measuring, at a low cost, such a measurement sample with a low concentration that has not been able to be detected by conventional methods.
    従来の方法では検出できないような低濃度の測定試料に対し、迅速に、簡単且つ安価に、しかも充分に満足できる精度及び正確さで測定できる化学物質(特に環境汚染物質)の高感度検出方法、及び高感度検出装置の提供。 - 特許庁
  • Even if relative turning force or thrust force is applied between the resin lever 110 and the rotation shaft 100 after molding, since the resin is filled in the spiral groove and the slender diameter part, the spiral groove is not able to turn and can resist against both the turning force and the thrust force.
    成形後に樹脂製レバー110と回転軸100との間に相対的な回転力が加わったり、スラスト力が加わっても、螺旋状溝と細径部とに樹脂が充填されているので、螺旋状溝は回転することができず、回転力とスラスト力の双方に対抗することができる。 - 特許庁
  • To provide an injection mold which can secure a leading omission stroke even when a small-sized molding machine in which the total stroke between a fixed mold and a movable mold is small is used, has a simple leading omission mechanism, and makes a mold designer who is not enough experienced be able to design a mold needing leading omission easily.
    固定金型と可動金型間の全ストローク量が小さな小形成形機を用いても先抜きストローク量を確保でき、先抜き機構が簡単で、経験の浅い金型設計者でも容易に先抜きを必要とする金型を設計できる射出成形用金型を提供する。 - 特許庁
  • At the time in Japan positions as monks were granted by the nation; and since there were only 3 ordination halls for the national recognition of monks (Nara/Todai-ji Temple, Tsukushi/Kanzeon-ji Temple, and Shimotsuke/Yakushi-ji Temple), the Tendai Sect was not able to train monks on its own.
    当時の日本では僧の地位は国家資格であり、国家公認の僧となるための儀式を行う「戒壇」は日本に3箇所(奈良・東大寺、筑紫・観世音寺、下野・薬師寺)しか存在しなかったため、天台宗が独自に僧の養成をすることはできなかったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Study was famous for paintings on the walls or fusuma of the building by Mitsuoki TOSA and his child, it is said these pictures of well known places of Provinces around Kyoto were painted to comfort Empress Meisho, who spent all her life not being able to go out or to see people without the approval of the Edo bakufu and Emperor Gomizunoo.
    書院は土佐光起親子が書いた障壁画で有名であるが、これらの絵画は江戸幕府や後水尾上皇らの許可無しでは、外出や他人との面会もままならない一生を過ごした明正天皇を慰めるために畿内の名所を書いた物と伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Through the Russo-Japanese War, Japan gained rights in Manchuria, such as the South Manchuria Railway and the Kwantung Leased Territory, but she was not able to transfer her rights without Qing's consent because Manchuria, in effect, belonged to the state of Qing, despite the fact that the region, in part, had become Japanese colony.
    日露戦争の結果、日本は南満州鉄道や関東州の租借権などの満洲利権を獲得したが、満洲は既に半植民地状態とはいえ、あくまでも清の国家主権に属する地域であったことから、清国の了承なしには権利譲渡は出来なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, a new air corps for the preparatory pilot training course was installed at a naval airport, and also in remote areas with no naval airport a detachment air corps was installed as a place for basic training for the students of the preparatory pilot training course, who were not yet able to do the training for operation or maintenance of airplanes.
    そこで、海軍飛行場に新たな予科練航空隊を併設するとともに、海軍飛行場のない遠隔地にも、航空機の操縦や整備訓練の段階に達していない予科練生の基礎訓練場として航空隊分遣隊を設置することとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As a result, after the Kan-ei period the regent and chief advisor to the Emperor presided over the Imperial Court's decision that the regent and chief advisor to the Emperor were, as a general rule, not able to participate, even in the period of the Sekkan (regent to the Emperor) government; thus any court noble who was from the Seiga Family or another family of lower position would be deprived of the rights of participation and speaking, even if the court noble was a minister.
    この結果、寛永年間以後は摂関政治の時代ですら建前上決定に参与出来なかった朝議を摂政・関白が主宰し、清華家以下の公家は大臣であっても参加権・発言権が剥奪されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 次へ>

例文データの著作権について