「Options」を含む例文一覧(2970)

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 59 60 次へ>
  • This command is run as a normal user, and inetd(8) is run as root, so the ax options must be given to ps(1) .
    このコマンドは一般ユーザで実行しますが、 inetd(8) は rootで実行されているので、 ps(1) には axオプションを与える必要があります。 - FreeBSD
  • By installing from the port, you can tweak the compilation options to (for example) generate code that is specific to a Pentium 4 or Athlon processor.
    port からインストールすることで、 たとえば PentiumIV や Athlon プロセッサに特化したコードを生成するようなコンパイルオプションを指定できます。 - FreeBSD
  • However, KDE includes an alternative, kdm, which is designed to look more attractive and include more login-time options.
    しかしながら、KDE にはその代わりになる KDMが付いており、より魅力的な見た目で、ログイン時のオプションもたくさんあります。 - FreeBSD
  • The options beginning with --t indicate ID3 tags, which usually contain song information, to be embedded within the MP3 file.
    --t ではじまるオプションは ID3タグを設定します。 このタグにはたいてい曲の情報が含まれており、 MP3ファイルに格納されます。 - FreeBSD
  • Additional important options for playback are: -fs -zoom which engages the fullscreen mode and -framedrop which helps performance.
    再生に関してさらに重要なオプションがあります。 全画面モードにする -fs -zoom オプションと、 性能を向上させる -framedrop オプションです。 - FreeBSD
  • The advanced options like header pages and accounting are fairly easy once you get the printer working.
    ヘッダページを出力させたり課金したりするオプションの設定は、一度プリンタがうまく動くようになればとても簡単です。 - FreeBSD
  • The security/cyrus-sasl2 port supports a number of compile-time options. For the SMTP Authentication method we will be using here, make sure that the LOGIN option is not disabled.
    security/cyrus-saslにはここで使用する方法に対する多くのコンパイルオプションがあり、 確実に pwcheck オプションを選択してください。 - FreeBSD
  • Add these lines to it:These options configure the different methods available to sendmail for authenticating users.
    次の行を加えてください。 これらのオプションは、ユーザを認証するために sendmailが利用可能な異なる方法を設定します。 - FreeBSD
  • If you still like to have options built-in, ensure that you make changes to your config accordingly.
    それでもなおカーネル内部にビルドするオプションを選択したいのなら、設定をその通りに確実に変更してください。 - Gentoo Linux
  • This file contains all the configuration options, and the static text, colors and other variables which control what data is shown to the user.
    このファイルは、全ての設定オプション、スタティックテキスト、ユーザに表示されるデータを制御するカラーや他の変数を含みます。 - Gentoo Linux
  • Code Listing5.2: Proper NFS specific options in the master's kernel configuration CONFIG_PACKET=y# CONFIG_PACKET_MMAP is not set# CONFIG_NETFILTER is not setCONFIG_NFS_FS=yCONFIG_NFS_V3=y# CONFIG_NFS_V4 is not set# CONFIG_NFS_DIRECTIO is not setCONFIG_NFSD=yCONFIG_NFSD_V3=y# CONFIG_NFSD_V4 is not set# CONFIG_NFSD_TCP is not set
    コード表示5.2:マスター用カーネルの設定にNFS特有のオプションが正しく設定されている場合 - Gentoo Linux
  • For more information on USE flags, please refer to the USE Flags.Please see euse -h for complete help and all options.
    USEフラグについてはUSEフラグ(日本語訳)を参照してください。 完全なヘルプとすべてのオプションはeuse-hを参照してください。 - Gentoo Linux
  • Some languages have multiple options, so you may wish to experiment to decide which one fits your needs best.
    いくらかの言語には複数のオプションがありますので、どれが要求に一致しているのかいろいろ試してみてください。 - Gentoo Linux
  • You can also add --quiet to the start-stop-daemon options, but this is not recommended unless the service is extremely verbose.
    --quietをstart-stop-daemonオプションに加えることもできますが、これは、サービスがかなり冗長なメッセージを出さない限りおすすめできません。 - Gentoo Linux
  • In normal operation diagnostic messages are printed when invalid options or missing option arguments are encountered.
    通常の操作では、不正なオプションがある場合やオプションの引き数が足りない場合に診断メッセージが出力されます。 - JM
  • A revision is selected by options for revision or branch number, checkin date/time, author, or state.
    取り出されるリビジョンを、リビジョン番号、枝番号、チェックイン日時、作者、状態によって指定するオプションが存在します。 - JM
  • A single installed version of the compiler can compile for any model or configuration, according to the options specified.
    このオプションを指定することによって、コンパイラはどれか 1 つのモデル、あるいはコンフィギュレーションに対するコンパイルが可能です。 - JM
  • To manipulate options at any other level the protocol number of the appropriate protocol controlling the option is supplied.
    他の全ての層でオプションを操作する為には、与えられたオプションの制御主体となるプロトコルのプロトコル番号を指定する。 - JM
  • socket options to get the destination address and the interface of received datagrams.
    といったソケットオプションがサポートされており、宛先アドレスや受信データグラムのインターフェースが取得できるようになっていることもある。 - JM
  • options have been given to the dynamic linker).
    オプションを動的リンカに指定することにより)プログラムについての情報を問い合わせると、プログラムのシンボルバージョン情報を表示する。 - JM
  • With the UML Template Options Panel, you can create category folders as needed and then add domain templates to those categories.
    UML テンプレートオプションパネルを使用すると、必要に応じてカテゴリフォルダを作成でき、ドメインテンプレートをこれらのカテゴリに追加できます。 - NetBeans
  • The tutorial also shows how to configure the Axis2 options in the IDE so that the IDE deploys Axis2 web services correctly.
    このチュートリアルでは、IDE が Axis2 Web サービスを正しく配備できるように IDE の Axis2 オプションを設定する方法についても説明します。 - NetBeans
  • If you download the Web Java EE or the All download options, you can choose exactly what tools and runtimes to install.
    ダウンロードオプション「Web および Java EE」または「すべて」をダウンロードした場合、インストールするツールとランタイムを厳密に選択できます。 - NetBeans
  • Choose the initiate attribute for this correlation set from the Initiate drop-down list.You can select one of the following options:
    「開始」ドロップダウンリストから、この相互関係セットの開始属性を選択します。 次のいずれかのオプションを選択できます。 - NetBeans
  • In the left pane under Versioning Systems, select ClearCase.User-defined options for ClearCase display in the main window of the dialog:
    「バージョン管理システム」下の左側の区画で、「ClearCase」を選択します。 ダイアログのメインウィンドウに、ClearCase のユーザー定義オプションが表示されます。 - NetBeans
  • The code completion box contains a context-sensitive list of options to complete the statement you are currently typing.
    コード補完ボックスには、状況依存のリストがあり、現在入力している文を補完するオプションが表示されます。 - NetBeans
  • This brings up the Project ConfigurationManager dialog which contains options for adding, removing, or duplicatingconfigurations.
    このボタンをクリックすると、構成を追加、削除、および複製するためのオプションを含む、「プロジェクト構成マネージャー」ダイアログが開きます。 - NetBeans
  • To reduce operations required for switching specific functions when the specific functions have a plurality of options.
    特定の機能が複数の選択肢を有する場合に、当該特定の機能の切り替えに必要とされる操作を軽減する。 - 特許庁
  • The information processor 1 displays options stepwise on a screen and prompts the user to select any of them.
    情報処理装置1は、画面に段階的に選択肢を表示してユーザに選択を促す情報処理装置である。 - 特許庁
  • In another embodiment, the displayed option or options is additionally based at least partially upon the time current available time for the workout.
    別の実施形態では、表示されるオプションは、トレーニングの現在利用可能な時間に少なくとも部分的に基づく。 - 特許庁
  • A choice region setting part 62 sets an option region corresponding to each of a plurality of options in a screen.
    選択肢領域設定部62は、複数の選択肢の各々に対応する選択肢領域を画面内に設定する。 - 特許庁
  • There are a virtual index, virtual index futures, virtual index options or the like as dealing commodities to the traded in the dealing system.
    この取引システムで取引される取引商品として、仮想指数,仮想指数先物,仮想指数オプション等がある。 - 特許庁
  • The file includes an appropriate non-Post script command suitable for a combination of the respective functions/options supported by the printer.
    そのファイルには、印刷装置がサポートする各機能/オプションの組み合わせに対する適当な非ポストスクリプトコマンドを含む。 - 特許庁
  • Audio, still images, video data, and/or user interaction options are provided to the cellphone by the laptop via the communication link.
    ラップトップから、通信リンクを介してオーディオ、静止画像、ビデオデータ、またはユーザ対話のオプションが携帯電話に提供される。 - 特許庁
  • To analyze memory performance, you choose how much data you want to obtain by selecting one of the following options:
    メモリーパフォーマンスを解析するには、以下のオプションの中の一つを選んで、どの程度のデータを取得するのかを設定します。 - NetBeans
  • You configure general IDE-wide settings, like syntax coloring, web browsersettings, and system settings, in the Options window.
    「オプション」ウィンドウでは、構文の色分けや Web ブラウザ設定、システム設定などの IDE 全体の一般的なオプションを設定します。 - NetBeans
  • When you add a selection component to the page, the IDE creates a Default Options component and binds it to the selection component.
    ページに選択コンポーネントを追加すると、IDE によってデフォルトオプションコンポーネントが作成され、選択コンポーネントにバインドされます。 - NetBeans
  • You can even set the options for how the code is to be generated: headers, comments,variable placement, and other formatting.
    ヘッダー、コメント、変数の配置、その他の書式設定など、コードの生成方法に関するオプションを設定することもできます。 - NetBeans
  • They are named like the file system commands on Unix systems and supports the same options independent of your operation system.
    その名前は Unix システムのコマンドに似ており、それらと同様のオプションを使用できます。 このオプションは、OS に依存しません。 - PEAR
  • In future releases, this parameter will be an array and take different options depending on the database.
    将来のリリースでは、このパラメータは配列となり、データベースに依存するその他のオプションも設定できるようになる予定です。 - PEAR
  • The interface displays all available configuration sections on the left pane, and their corresponding options in the top right pane.
    このインターフェイスは、使用可能な設定セクションを左ペインに表示し、対応するオプションを右上ペインに表示します。 - PEAR
  • The output may be customized by passing one or more of the following constants bitwise values summed together in the optional optionshash parameter.
    以下の定数の組み合わせをオプションのハッシュパラメータ optionsに指定することで、出力をカスタマイズすることができます。 - PEAR
  • The former allows you to specify RPM-specific options; the latter allows you to easily specify multiple formats in one run.
    前者の場合、 RPM 特有のオプションを指定できます; 後者の場合、一度の実行で複数の形式を指定できます。 - Python
  • A dictionary mapping from option flags to True or False, which is used to override default options for this example.
    オプションフラグを True または False に対応付けている辞書です。 例題に対するデフォルトオプションを上書きするために用いられます。 - Python
  • The named element allows a choice from a number of options; this is used for content models such as (A | B | C).
    指定されたエレメントはいくつかのオプションから選択できるようになっています; (A | B | C) のような内容モデルで用いられます。 - Python
  • Ensure that 'os.environ' has all the environment variables we guarantee that users can use in config files, command-line options,etc.
    'os.environ'に、ユーザがconfigファイル、コマンドラインオプションなどで利用できることを保証している環境変数があることを確認します。 - Python
  • All of the above examples involve setting some variable (the``destination'') when certain command-line options are seen.
    上記の例は全て、何らかのコマンドラインオプションが見つかった時に何らかの変数 (保存先: destination) に値を設定していました。 - Python
  • Any number of options can be supplied for each command, and any number of command sections can be included in the file.
    各コマンドには任意の数のオプションを設定でき、一つの設定ファイル中には任意の数のコマンドセクションを収められます。 - Python
  • All of the entries in this section are Options, although for compatibility purposes some of the old style entries are still recognised.
    このセクションの全ての項目はOptionとして書かれるが、古い形式の項目の一部も互換性のために認識される。 - XFree86
  • These include driver-specific options and driver-independent options.The former are described in the driver-specific documentation.
    これらには、ドライバ固有のオプションもドライバ非依存のオプションも含まれる。 前者は個々のドライバの文書で説明されている。 - XFree86
<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 59 60 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence