「Options」を含む例文一覧(2969)

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 59 60 次へ>
  • The -def option can be specified along with other options and only the non-specified characteristics will be reset to the default state.
    -defオプションは他のオプションと併用して指定することができる。 その場合指定していない分がデフォルト状態にリセットされる。 - XFree86
  • The game server offers a plurality of options for actions which a gamer A is to select at each succor game stage: dribble (long), dribble (short), pass to the front of another soccer player, pass to the feet of another succor player, wait-and-see, and shoot.
    選択肢として、ドリブル(長)、ドリブル(短)、選手の前方へパス、選手の足元へパス、様子見、シュートがある。 - 特許庁
  • The company also handles a wide range of other products, including order-made gears manufactured to customers' requests and standard gears with additional work done (i.e. options).
    また、顧客の要望に合わせたオーダー歯車、標準歯車の追加工(いわゆるオプション)も幅広く取り扱っている。 - 経済産業省
  • - We will put together a summary of policy options in order to achieve our goals and have them considered by the leaders at the Summit in June, 2010.
    ・2010年6 月のサミットにおいて首脳が検討する ために、目的を達成するためのまとまった政策オプションを作成する。 - 経済産業省
  • Article 777 (1) In cases where a Stock Company effects Entity Conversion, holders of Share Options of the Stock Company effecting Entity Conversion may demand that the Stock Company purchase, at a fair price, the Share Options held by the same.
    第七百七十七条 株式会社が組織変更をする場合には、組織変更をする株式会社の新株予約権の新株予約権者は、当該株式会社に対し、自己の有する新株予約権を公正な価格で買い取ることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (c) If Share Options of such Stock Company (other than those attached to Bonds with Share Option) are delivered to such shareholders in exchange for the acquisition of one of the shares referred to in (a), the features and number of such Share Options, or the method for calculating such number;
    ハ イの株式一株を取得するのと引換えに当該株主に対して当該株式会社の新株予約権(新株予約権付社債に付されたものを除く。)を交付するときは、当該新株予約権の内容及び数又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (e) If Share Options of such Stock Company (other than those attached to Bonds with Share Option) are delivered to such shareholders in exchange for the acquisition of one of the shares referred to in (a), the features and number of such Share Options, or the method for calculating such number;
    ホ イの株式一株を取得するのと引換えに当該株主に対して当該株式会社の新株予約権(新株予約権付社債に付されたものを除く。)を交付するときは、当該新株予約権の内容及び数又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 118 (1) In cases where it is intended to effect any amendment to articles of incorporation listed in the following items, the holders of Share Options provided for in any such item may demand that the Stock Company purchase, at a fair price, the Share Options held by the same:
    第百十八条 次の各号に掲げる定款の変更をする場合には、当該各号に定める新株予約権の新株予約権者は、株式会社に対し、自己の有する新株予約権を公正な価格で買い取ることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, a pledgee of Share Options with Issued Certificate may not assert his/her pledge against the Stock Company and other third parties unless he/she is in continuous possession of the Share Option certificates for such Share Options with Issued Certificate.
    2 前項の規定にかかわらず、証券発行新株予約権の質権者は、継続して当該証券発行新株予約権に係る新株予約権証券を占有しなければ、その質権をもって株式会社その他の第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) a document evidencing that the application for subscription of the share options for subscription (meaning the share options for subscription prescribed in Article 238, paragraph (1) of the Companies Act; the same shall apply in the next item) has been made, or that the contract set forth in Article 244, paragraph (1) of said Act has been executed; and
    一 募集新株予約権(会社法第二百三十八条第一項に規定する募集新株予約権をいう。次号において同じ。)の引受けの申込み又は同法第二百四十四条第一項の契約を証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • A game server device 10 offers a plurality of options respectively relating to the plurality of selecting items to the users in the game machines 14 based on the item data relating to the plurality of selecting items respectively including the plurality of options for defining the game contents.
    ゲームサーバ装置10は、ゲーム内容を定義するための複数の選択肢をそれぞれ含む複数の選択項目に関する項目データに基づいて、複数の選択項目のそれぞれについて複数の選択肢をゲーム装置14においてユーザに対して提示する。 - 特許庁
  • optparse is a more convenient, flexible, and powerful library for parsing command-line options than getopt. optparse uses a moredeclarative style of command-line parsing: you create an instance of OptionParser, populate it with options, and parse the command line.
    optparse モジュールは、getopt よりも簡便で、柔軟性に富み、かつ強力なコマンドライン解析ライブラリです。 optparse では、より明快なスタイルのコマンドライン解析手法、すなわちOptionParser のインスタンスを作成してオプションを追加してゆき、そのインスタンスでコマンドラインを解析するという手法をとっています。 - Python
  • Again, it doesn't matter if they are entries in a config file, widgets in the ``Preferences'' dialog of a GUI, or command-line options--the more options you implement, the more flexible your program is, and the more complicated its implementation becomes.
    繰り返しますが、設定ファイルのエントリであろうが、 GUI でできた「環境設定」ダイアログ上のウィジェットであろうが、コマンドラインオプションであろうが関係ありません -- より多くのオプションを実装すればプログラムはより柔軟性を持ちますが、実装はより難解になるのです。 - Python
  • Article 778 (1) In cases where a Share Option Purchase Demand is made, if an agreement on the determination of the price of the Share Options (in cases where such Share Options are those attached to Bonds with Share Options, if there is a demand for the purchase of Bonds pertaining to such Bonds with Share Options, they shall include such Bonds; hereinafter the same shall apply in this Article) is reached between the holder of Share Options and the Stock Company effecting Entity Conversion (after the Effective Day, the Membership Company after Entity Conversion; hereinafter the same shall apply in this Article), the Stock Company shall make payment within sixty days from the Effective Day.
    第七百七十八条 新株予約権買取請求があった場合において、新株予約権(当該新株予約権が新株予約権付社債に付されたものである場合において、当該新株予約権付社債についての社債の買取りの請求があったときは、当該社債を含む。以下この条において同じ。)の価格の決定について、新株予約権者と組織変更をする株式会社(効力発生日後にあっては、組織変更後持分会社。以下この条において同じ。)との間に協議が調ったときは、当該株式会社は、効力発生日から六十日以内にその支払をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 788 (1) In cases where a Share Option Purchase Demand is made, if an agreement on the determination of the price of the Share Options (in cases where such Share Options are those attached to Bonds with Share Options, if there is a demand for the purchase of Bonds pertaining to such Bonds with Share Options, they shall include such Bonds; hereinafter the same shall apply in this Article) is reached between the holder of Share Options and the Absorbed Stock Company, etc. (or, after the Effective Day in cases of effecting an Absorption-type Merger, the Company Surviving Absorption-type Merger; hereinafter the same shall apply in this Article), the Absorbed Stock Company, etc. shall make payment within sixty days from the Effective Day.
    第七百八十八条 新株予約権買取請求があった場合において、新株予約権(当該新株予約権が新株予約権付社債に付されたものである場合において、当該新株予約権付社債についての社債の買取りの請求があったときは、当該社債を含む。以下この条において同じ。)の価格の決定について、新株予約権者と消滅株式会社等(吸収合併をする場合における効力発生日後にあっては、吸収合併存続会社。以下この条において同じ。)との間に協議が調ったときは、消滅株式会社等は、効力発生日から六十日以内にその支払をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Additional options involve an automated facilitator, windfalls to initiators, automatic payment initiation, multiparty aggregation, and automatic agreement document generation.
    付加的なオプションは、自動ファシリテータ、開始者に対するウインドフォール、自動支払開始、多当事者集合、及び自動合意ドキュメント発生を含む。 - 特許庁
  • The individual light emitting diode 401 that can be detached is chosen among several options of luminescent colors prepared in advance.
    発光ダイオード401は個々に着脱可能であり、かつ、予め用意され複数の発光色のものから選択して装着されている。 - 特許庁
  • To obtain a large number of options of a designer when assembling a transponder into a vehicle, by providing the transponders of various design.
    多様な設計のトランスポンダを提供することにより、トランスポンダを車両に組み込む際に設計者のオプションを多く得ることができる。 - 特許庁
  • By counting the number of selections of one of options, the action pattern of the gamer A at each game stage is stored.
    それぞれの選択肢が選択される回数をカウントすることにより、各ゲーム場面における遊戯者Aの行動パターンを記憶する。 - 特許庁
  • A.This was proposed during the free discussion session, and I will study possible options.
    答)これも、先ほど申し上げた、フリーディスカッションの過程で出された提案でして、どういうことがありうるか研究していこうと思っています。 - 金融庁
  • (iv) With regard to options transactions, does the Market Risk Management Division identify the following risks, for example, and consider whether or not to subject them to market risk management?
    (ⅳ)オプション等については、例えば、以下のリスクを洗い出し、これらの市場リスクを管理対象とすべきか検討しているか。 - 金融庁
  • One of the plurality of compression options is selected (232) and a compression form (compressed words) corresponding to the selected compression option is acquired.
    複数の圧縮オプションの1つを選択して(232)、選択の圧縮オプションに対応の圧縮形(圧縮の単語)を取得する。 - 特許庁
  • To provide a heating device capable of mitigating botheration of operation when a user sets a desired item from options of a large number of items.
    使用者が多項目の選択肢から所望の項目を設定する際の、操作の煩わしさを緩和できる過熱装置を提供する。 - 特許庁
  • The exercise guidance system and method display either a workout option or different exercise options based on a person's exercise objectives.
    運動指導システム及び方法は、個人の運動目的に基づいて、トレーニングオプション又は異なる運動オプションのいずれかを表示する。 - 特許庁
  • Zooming and other browsing options are available to the user so that the objects of interest are displayed at various detail levels.
    ズーミングおよび他のブラウジングオプションは、関心のあるオブジェクトを様々な詳細のレベルで表示するために、ユーザにとって使用可能である。 - 特許庁
  • We encourage the use of market based tools aimed at preventing crises and facilitating adjustment to shocks, including through the use of innovative financial arrangements, including private market-based contingent credit lines in emerging countries and roll-over options in debt instruments.
    我々は、危機の予防と、ショックに対する調整の促進のために、マーケット・ベースの手段を活用するよう促す。 - 財務省
  • Under this approach, the Paris Club could draw on a wide range of options tofacilitate the return to debt sustainability, including:
    このアプローチの下、パリクラブは債務持続可能な状態への回復に資するため、以下を含めた様々なオプションを用いることができる。 - 財務省
  • (ii) in cases where there is a provision on the matters set forth in (b) of item (vii) of the preceding Article: holders of the Share Options set forth in (b) of that item; and
    二 前条第七号ロに掲げる事項についての定めがある場合 同号ロの新株予約権の新株予約権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) The Share Options of a Stock Company(ies) Consolidated through Consolidation-type Merger shall be extinguished on the day of formation of the Stock Company Incorporated through Consolidation-type Merger.
    4 新設合併消滅株式会社の新株予約権は、新設合併設立株式会社の成立の日に、消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) The Share Options of a Stock Company(ies) Consolidated through Consolidation-type Merger shall be extinguished on the day of formation of the Membership Company Incorporated through Consolidation-type Merger.
    4 新設合併消滅株式会社の新株予約権は、新設合併設立持分会社の成立の日に、消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) in cases where there is a provision on the matters set forth in (c) of item (iv) of the preceding Article: holders of Share Options set forth in (c) of that item; or
    三 前条第四号ハに掲げる事項についての定めがある場合 同号ハの新株予約権の新株予約権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) in cases where there is a provision on the matters set forth in (b) of item (viii) of the preceding Article: holders of Share Options set forth in (b) of that item; or
    二 前条第八号ロに掲げる事項についての定めがある場合 同号ロの新株予約権の新株予約権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (7) In the case prescribed in item (x) of the preceding Article, the Share Options under Incorporation-type Company Split Plan shall be extinguished and holders of the Share Options under Incorporation-type Company Split Plan shall become holders of the Share Options of the Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split set forth in item (x)(b) of that Article, in accordance with the provisions on the matters set forth in item (xi) of that Article, on the day of formation of the Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split.
    7 前条第十号に規定する場合には、新設分割設立株式会社の成立の日に、新設分割計画新株予約権は、消滅し、当該新設分割計画新株予約権の新株予約権者は、同条第十一号に掲げる事項についての定めに従い、同条第十号ロの新設分割設立株式会社の新株予約権の新株予約権者となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) In the case prescribed in item (ix) of paragraph (1) of the preceding Article, the Share Options under Share Transfer Plan shall be extinguished and the holders of the Share Options under Share Transfer Plan shall become holders of the Share Options of the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer set forth in item (ix)(b) of that paragraph, in accordance with the provisions on the matters set forth in item (x) of that paragraph, on the day of formation of the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer.
    4 前条第一項第九号に規定する場合には、株式移転設立完全親会社の成立の日に、株式移転計画新株予約権は、消滅し、当該株式移転計画新株予約権の新株予約権者は、同項第十号に掲げる事項についての定めに従い、同項第九号ロの株式移転設立完全親会社の新株予約権の新株予約権者となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split in cases where the Succeeding Company in Absorption-type Company Split is a Stock Company: the following Share Options:
    二 吸収分割承継会社が株式会社である場合における吸収分割株式会社 次に掲げる新株予約権 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange in cases where the Wholly Owning Parent Company in Share Exchange is a Stock Company: the following Share Options:
    三 株式交換完全親会社が株式会社である場合における株式交換完全子会社 次に掲げる新株予約権 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iv) Share Option (in cases where the Share Options are those attached to Bonds with Share Options, it shall include the Bonds pertaining to Bonds with Share Options; hereinafter the same shall apply in this Chapter) issue: within six months from the day on which the Share Option issue became effective (or, for a Stock Company which is not a Public Company, within one year from the day on which the Share Option issue became effective);
    四 新株予約権(当該新株予約権が新株予約権付社債に付されたものである場合にあっては、当該新株予約権付社債についての社債を含む。以下この章において同じ。)の発行 新株予約権の発行の効力が生じた日から六箇月以内(公開会社でない株式会社にあっては、新株予約権の発行の効力が生じた日から一年以内) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The provisions of paragraphs (2) to (6) of Article 840 shall apply mutatis mutandis to the cases set forth in the preceding paragraph. In such cases, the term "shareholders" in paragraph (2) of that Article shall be deemed to be replaced with "holders of Share Options," the term "shares" in paragraph (4) of that Article shall be deemed to be replaced with "Share Options," and the term "Registered Pledgees of Shares" set forth in paragraphs (5) and (6) of that Article shall be deemed to be replaced with "Registered Pledgees of Share Options."
    2 第八百四十条第二項から第六項までの規定は、前項の場合について準用する。この場合において、同条第二項中「株主」とあるのは「新株予約権者」と、同条第四項中「株式」とあるのは「新株予約権」と、同条第五項及び第六項中「登録株式質権者」とあるのは「登録新株予約権質権者」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xiii) when the person issues share certificates, Share Option certificates or Bond certificates prior to the day of issue of the shares, Share Options or Bonds;
    十三 株式、新株予約権又は社債の発行の日前に株券、新株予約権証券又は社債券を発行したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (vi) If it is arranged that the approval of such Stock Company will be required for the acquisition of such Share Options by assignment, a statement to such effect;
    六 譲渡による当該新株予約権の取得について当該株式会社の承認を要することとするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 238 (1) Whenever a Stock Company intends to solicit subscribers for a Share Option issue, the Stock Company shall prescribe the following matters (hereinafter in this Section referred to as "Subscription Requirements") with respect to the Share Options for Subscription (meaning the Share Options that is to be allotted to persons who subscribed for such Share Options in response to such solicitation. The same shall apply hereinafter in this Chapter.):
    第二百三十八条 株式会社は、その発行する新株予約権を引き受ける者の募集をしようとするときは、その都度、募集新株予約権(当該募集に応じて当該新株予約権の引受けの申込みをした者に対して割り当てる新株予約権をいう。以下この章において同じ。)について次に掲げる事項(以下この節において「募集事項」という。)を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 271 (1) It shall be sufficient for a notice or demand to a Registered Pledgees of Share Options to be sent by a Stock Company to the addresses of such Registered Pledgees of Share Options stated or recorded in the Share Option registry (or, in cases where such Registered Pledgees of Share Options notify the Stock Company of any different place or contact address for the receipt of notices or demands, to such place or contact address).
    第二百七十一条 株式会社が登録新株予約権質権者に対してする通知又は催告は、新株予約権原簿に記載し、又は記録した当該登録新株予約権質権者の住所(当該登録新株予約権質権者が別に通知又は催告を受ける場所又は連絡先を当該株式会社に通知した場合にあっては、その場所又は連絡先)にあてて発すれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (5) Notwithstanding the provisions of paragraph (3), in cases where it is intended to exercise the Share Options attached to Bonds with Share Option with Issued Certificate after the redemption of the Bonds with respect to such Bonds with Share Option with Issued Certificate, the holders of such Share Options shall submit the certificates of Bonds with Share Option for the Bonds with Share Option to which such Share Options are attached to the Stock Company.
    5 第三項の規定にかかわらず、証券発行新株予約権付社債についての社債の償還後に当該証券発行新株予約権付社債に付された新株予約権を行使しようとする場合には、当該新株予約権の新株予約権者は、当該新株予約権を付した新株予約権付社債に係る新株予約権付社債券を株式会社に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 281 (1) If monies are the subject of the contribution to be made on the exercise of Share Options, the holders of Share Options shall pay in the entire amount of the value provided for in Article 236(1)(ii) with respect to the Share Options relating to such exercise at the place for the handling of bank etc. payments designated by the Stock Company on the day provided for in item (ii), paragraph (1) of the preceding article.
    第二百八十一条 金銭を新株予約権の行使に際してする出資の目的とするときは、新株予約権者は、前条第一項第二号の日に、株式会社が定めた銀行等の払込みの取扱いの場所において、その行使に係る新株予約権についての第二百三十六条第一項第二号の価額の全額を払い込まなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) In the cases provided for in item (iii) of the preceding paragraph, if the holder of the Share Options who tendered the Properties Contributed in Kind is without knowledge and is not grossly negligent as to the fact that the value of such Properties Contributed in Kind is extremely short of the value provided for under item (iii), paragraph (1) of Article 236 with respect to the Properties Contributed in Kind, the holder of the Share Options may rescind his/her manifestation of intention relating to the exercise of the Share Options.
    2 前項第三号に掲げる場合において、現物出資財産を給付した新株予約権者が当該現物出資財産の価額がこれについて定められた第二百三十六条第一項第三号の価額に著しく不足することにつき善意でかつ重大な過失がないときは、新株予約権の行使に係る意思表示を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide a system that selects a combination of optimization options of a compiler so as to reduce discrepancies between a source program and an object program.
    ソースプログラムとオブジェクトプログラムとの乖離が大きくならないよう、コンパイラの最適化オプションの組み合せを選定するシステムを提供する。 - 特許庁
  • (v) in cases where a stock company effecting an entity conversion has issued share options, a document listed in Article 59, paragraph (2), item (ii);
    五 組織変更をする株式会社が新株予約権を発行しているときは、第五十九条第二項第二号に掲げる書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (x) in cases where a company absorbed in absorption-type merger has issued share options, a document listed in Article 59, paragraph (2), item (ii).
    十 吸収合併消滅会社が新株予約権を発行しているときは、第五十九条第二項第二号に掲げる書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (x) in cases where a company consolidated through consolidation-type merger has issued share options, a document listed in Article 59, paragraph (2), item (ii).
    十 新設合併消滅会社が新株予約権を発行しているときは、第五十九条第二項第二号に掲げる書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The shares and share options of a Consolidated Stock Company shall expire on the date of the establishment of the Formed Mutual Company.
    3 新設合併消滅株式会社の株式及び新株予約権は、新設合併設立相互会社の成立の日に、消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 59 60 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.