「POSSESS」を含む例文一覧(828)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>
  • Probably because she didn't actually possess that organ.
    たぶん彼女がその臓器を 持っていなかったからね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You're blessed with abilities that few men possess.
    お前は、僅かな男にしか無い 能力を持っている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This is not caused by a demon powerful enough to possess a human.
    人に憑けるほど 強力な悪魔の仕業じゃない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Come before me with the same eye that I possess.
    そして いつかオレと同じ眼をもって オレの前に来い! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It would require someone with greater courage than I possess.
    それは私よりも大きな 勇気を持つ人がやるべきだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • No matter what kind of powers you possess, naha midori, you are you!
    どんな力があっても 名波 翠 あんたは あんたよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Just like you, I will possess the power of the curse mark.
    ボクもキミと同じように 呪印の力を得るわけだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Because chicago's not the kind of thing that can possess something.
    シカゴが何かを所有することは不可能だからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • As a magician, you will forever possess a fatal deficiency.
    魔術師として致命的な欠陥を抱えることになる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • For such man to possess wealth is being “a dog in the manger”
    あんな人に金を持たせるのは宝の持ち腐れだ - 斎藤和英大辞典
  • It seems that the person here does not possess a common language.
    どうも共通言語を お持ちでないようですから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • These compounds (I) possess interesting photochromic properties.
    これらの化合物(I)は興味深いフォトクロミック特性を有する。 - 特許庁
  • We are the only ones able to talk telepathically and possess receivers.
    しかも 受信機を持っているのは あなたと わたしだけ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do you or do you not possess a specialized weapon?
    してるさ - あなたは今、特殊な武器を所有していますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Unlike your typical bird, I possess a noble soul.
    私はそこらの鳥とは違い 高貴な魂を持っているのだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The proper part of me that I possess that proper personality.
    きちんとした側面を持つ 俺の きちんとした性格を。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Now that it's loose, it'll be looking for a new child to possess.
    解放した今 新しく取り憑く子どもを 探している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Does sakura not possess no powers as a magician?
    桜には、魔術師としての力がなかったのではないですか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Those only are admitted who possess the scholarship of or above one who has completed the middle-school course.
    中学卒業以上の学力有る者に限る - 斎藤和英大辞典
  • Animals possess an instinct to protect themselves against their enemies.
    動物は敵から自らの身を守る本能を持っている - Eゲイト英和辞典
  • Applicants must possess emotional and mental stability.
    求職者は、感情的、精神的安定がなければならない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I was seized with a sudden desire to possess myself of the article.
    急にその品を手に入れたいという望みを起こした - 斎藤和英大辞典
  • His illustrations possess at times exceeding vividness and force;
    彼の説明は、時には、過度の生彩と力を帯びています。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
  • which we possess towards its solution."
    ぼくたちはすでに解答へ至る道しるべを持っているのです。」 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
  • They don't believe in the possibility of the reasoning that humans possess.
    彼らは人間が持つ合理性の可能性を信じていません。 - Weblio Email例文集
  • They are still undeveloped, and they possess a lot of cheap land.
    彼らはまだ未開発の安い土地を沢山保有しています。 - Weblio Email例文集
  • Encouraging women and the elderly who possess a wealth of knowledge and experience to find employment
    知識・経験の豊富な女性・高齢者の就業促進 - 経済産業省
  • We know bedford said the shadows possess people to talk to them.
    ベッドフォードは"影"は人々に 彼等と話をさせると言ってたし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You possess the nine tails' chakra and only you can master that jutsu.
    九尾のチャクラを持つお前にしか その術は会得できん。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Elves possess strong magic strength
    エルフは強い魔力を持つが故 増えすぎぬよう繁殖力が弱い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yes, i've heard that you possess a key that emits evilness...
    はい こちらに邪悪な気を宿す 鍵があると聞いたのですが...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The landlord attempted to possess himself of the the money in the traveller's possession.
    宿屋の主人が旅人の所持金を手に入れようとした - 斎藤和英大辞典
  • a doll that a witch doctor invites a spirit to possess
    神霊を招いて,のり移らせるために祈祷師が使う人形 - EDR日英対訳辞書
  • the act of appointing a person who does not possess the necessary prerequisites
    一定の資格によらず,経験者を特別に任用すること - EDR日英対訳辞書
  • the legal right to mine and possess a mineral in a specific mining area
    特定の鉱区内で鉱物を採掘して所有する権利 - EDR日英対訳辞書
  • to possess qualities generally regarded as typical of women
    女性が,女性特有の,やさしさやしとやかさをもっているさま - EDR日英対訳辞書
  • It is illegal for a felon to possess a gun.
    重罪犯歴のあるものが銃を所持することは違法である。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I leave a photograph which he might care to possess;
    陛下がご所望ならばとこの写真を一枚残していきます。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
  • The converter 55 is constituted to possess two output voltages.
    コンバータ55は、2つの出力電圧を持つように構成されている。 - 特許庁
  • They are still undeveloped, and they possess a lot of cheap land.
    彼らはまだ未開発で、かつ安い土地を沢山保有しています。 - Weblio Email例文集
  • You call down the spirits, and they possess you, and you dance around.
    霊を呼び出して 君を所有し − 周りで踊るんだ それだけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • At the moment we still dont know yet if they possess weapons or not
    マル被の人数 所持してる武器は 今のところ分かっていません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Just as the police in ferguson possess hightech military weapons and equipment
    ファーガソンの警察が 軍隊用のハイテク武器を保有しているように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • eager to acquire and possess things especially material possessions or ideas
    物事を得ることを切望し、保有する、特に財産または考え - 日本語WordNet
  • the rights to which one appeals in order to possess something for one's own benefit
    自己を利する目的で,物を所得することを訴える権利 - EDR日英対訳辞書
  • According to this table, Ireland, Germany, and France possess strength in luxury products, and Spain,Greece, Italy, and Portugal possess strength in low-range product markets.
    これによると、アイルランド、ドイツ、フランスは高級品に強みを有し、スペイン、ギリシャ、イタリア、ポルトガルは低級品市場に強みを有している。 - 経済産業省
  • Offence to possess object for making copies of registered trade mark, etc
    登録商標等の複製を作成するための物体を所持する罪 - 特許庁
  • (iii) He/she shall possess five years or more of experience in clinical or aviation medicine.
    三 臨床又は航空医学の経験を五年以上有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • decumbent blue-flowered European perennial thought to possess healing properties
    治療特性を持つとされる、傾伏で青い花をつけるヨーロッパの多年草 - 日本語WordNet
  • There are many descendants of local celebrities who possess those Taikan fakes, believing they're genuine.
    地方名士の子孫には、真筆と信じて所蔵している者も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>

例文データの著作権について

  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Belfast Address”

    邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
    この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  • 原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

    邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  • 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

    邦題:『ボヘミアの醜聞』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    書籍名:ボヘミアの醜聞
    著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
    原書:A Scandal in Bohemia
    底本:インターネット上で公開されているテキスト
    訳者名:大久保ゆう (c)2001
    Ver.2.21 (2003/9/10)
    このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。