「Particularly」を含む例文一覧(16861)

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 337 338 次へ>
  • Particularly preferable skin care preparations for external use are a permanent hair treatment agent and a hair-dyeing agent.
    皮膚外用剤としては、パーマ剤及び染毛剤が特に好ましい。 - 特許庁
  • Particularly, the concentration of trehalose can be set at 2.5-10.0 wt.%.
    特にトレハロース濃度を2.5〜10.0重量%以上とすることができる。 - 特許庁
  • the quality of being not particularly suitable or befitting
    特に適当という訳ではない、またはふさわしいという訳ではない性質 - 日本語WordNet
  • It is also famous for its flowers, particularly as a place for viewing lotus flowers.
    花の寺としても知られているが、とりわけ蓮の名所として名高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A particularly impressive screen on which the character for 'Dream' is written can be seen from the entrance hall.
    玄関から垣間見える「夢」と書かれた衝立が印象的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Bio-beads comprising calcium alginate are particularly useful for the purpose of the present invention.
    アルギン酸カルシウムからなるビーズは、本発明の目的に特に有用である。 - 特許庁
  • Urea is particularly advantageous as the non-volatile and non-polymeric substance.
    非重合体の不揮発性物質としては、特に尿素類が有利である。 - 特許庁
  • COMPOUND TURBO CODE / CONVOLUTION CODE DECODER PARTICULARLY FOR MOBILE RADIO SYSTEM
    特に移動無線システム用とした、複合型ターボ符号/畳み込み符号デコーダ - 特許庁
  • This hair tonic is obtained by formulating chalcone ether, particularly sofalcone therein.
    カルコンエーテル誘導体、なかでもソファルコン(sofalcone)を配合する。 - 特許庁
  • The movement of autonomous bodies into such hay fever businesses is particularly noteworthy.
    こうした、花粉症ビジネスに参入する自治体の動きも記しておきたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is particularly preferred that the holmium aluminate phase has a Ho_3Al_5O_12 structure.
    該ホルミウムアルミネート相がHo_3Al_5O_12構造を有することが特に好ましい。 - 特許庁
  • The element is preferably used particularly for detecting an acetone gas in the exhalation.
    特に呼気内のアセトンガス検出用として好適に用いることができる。 - 特許庁
  • Particularly preferable thermoplastic elastomer is an polyolefin-based thermoplastic elastomer.
    特に好ましい熱可塑性エラストマーは、ポリオレフィン系熱可塑性エラストマーである。 - 特許庁
  • The fiber is particularly suitable for wavelength division multiplexed transmission systems.
    本発明のファイバは、波長分割多重伝送システムに特に適している。 - 特許庁
  • This method for etching chromium is particularly suitable for fabricating a photomask.
    本発明のクロムエッチング方法は、ホトマスクを製造するのに特に適している。 - 特許庁
  • To provide a new coating composition for a metal substrates (particularly, superalloy substrates).
    金属基板(特に超合金基板)用の新規被覆組成物の提供。 - 特許庁
  • To obtain a growth accelerator for various agricultural and horticultural crops, particularly Orchis graminifolia.
    各種農園芸作物、特にコチョウランの成長促進剤を提供する。 - 特許庁
  • PROCESS FOR ETCHING TUNGSTEN SILICIDE ON POLYSILICON PARTICULARLY IN FLASH MEMORY
    特にフラッシュメモリにおいてポリシリコンの上にある珪化タングステンをエッチングするプロセス - 特許庁
  • To provide a video preferentially to a user particularly requiring the video.
    特に映像を必要としているユーザーに優先的に映像を提供する。 - 特許庁
  • The guide wire (10) is particularly useable for magnetic resonance imaging applications.
    本発明のガイドワイヤ(10)は、磁気共鳴映像適用例に特に有用である。 - 特許庁
  • More particularly, mixture of liquid oxygen and liquid nitrogen is used as the refrigerant I.
    特に、冷媒Iには、液体酸素と液体窒素との混合物を用いる。 - 特許庁
  • The missing leadership positions, particularly in the sector of technology and social media.
    特に技術やソーシャル・メディア分野で 欠けている女性リーダーのことでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Anyone particularly angry with the murder victim, hank gerrard?
    殺人の被害者であるハンク・ジェラルドに 特に腹を立てていた人物は いたか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • She's particularly meaningful to me as an engineer and as a woman
    彼女はエンジニア また女性として とりわけ私にとって意味がありました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This house is quite large and I don't particularly care to check every room.
    この家はかなり大きい 特に全ての部屋を 確認したいとは思わない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • One of them has proven to be particularly elusive, avoiding cameras and detection.
    彼らの1人は特に 捕まえにくいと分かった カメラと発覚を回避してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Zencho means the mountaintop, particularly the peak, of a sacred mountain.
    禅頂(ぜんちょう)とは、山の頂上、特に霊山の頂上の事を言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Particularly, the export of designated cultural properties is, as a rule, prohibited (Article 44).
    特に指定文化財の輸出は原則として禁止されている(第44条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was felt that this data would be particularly meaningful with respect to the .....
    このデータが … に関して特に重要な意味を持つであろうと感じられた。 - 英語論文検索例文集
  • It was felt that this data would be particularly meaningful with respect to the .....
    このデータが … に関して特に重要な意味を持つであろうと感じられた。 - 英語論文検索例文集
  • Particularly, groups of ninja which were based in Koga and Iga were famous.
    中でも甲賀や伊賀を本拠としていた忍者集団は有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The tsuno-darai used particularly for rinsing mouth and throat is called a tsuno-hanzo (a lacquered washbowl with two pairs of long horn-like handles on the both sides).
    特に口や喉をすすぐためのものを角盥漱と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Recently, sharidama forming devices are becoming popular particularly in conveyor belt sushi shops.
    近年では回転ずしを中心に、シャリ玉成形機が普及してきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • {of important Shinto ceremonies}, a person who first goes through a particularly severe physical and mental purification and then serves at a Shinto ritual
    大祭の時,特に厳しく心身を清め神事に奉仕する人 - EDR日英対訳辞書
  • Outbreaks of sea lettuce are called green tides, particularly in Japan.
    特に日本では、アオサが過度に増殖していることをグリーンタイドといいます。 - Weblio Email例文集
  • Particularly, it indicates the people who belong to the same school and share the same belief.
    ことに同じ門流に属して信仰を共にする人びとのことを言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They feel familiar with kitchen and other products with which they are particularly concerned.
    とくに配慮の行き届いたキッチン用品などは身近に感じられている。 - 経済産業省
  • Developing countries, particularly emerging economies, are required to assume obligation in accordance with their responsibility.
    途上国、特に新興経済国には責任に応じた義務を求める。 - 経済産業省
  • Japanese companies' shift to a horizontal business network has been most conspicuous in recent years, particularly since 2000.
    特に2000年以降、水平展開への移行が著しく進展している。 - 経済産業省
  • Private sector incubators grew particularly rapidly in 2000 (Fig. 4.3.13).
    特に2000年には民間インキュベータの飛躍的な増大が見られた(第4―3―13図)。 - 経済産業省
  • Upward trend of information exchanges is particularly visible among enterprises that increased business partners
    ~取引先を増加させた企業は、特に情報のやりとりが増加傾向~ - 経済産業省
  • Particularly, greater reductions in China, India and other emerging countries are expected.
    特に、中国、インド等新興国地域の増加量削減が見込まれている。 - 経済産業省
  • To provide a color photographic sensitive material, particularly a color reversal photosensitive material having an improved property of discriminating the hues of neutral colors, particularly from blue to purple.
    中間色、特に青から紫の色相弁別性が向上したカラー写真感光材料特に、カラー反転感光材料を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a novel method for forming a plurality of packs of a pack row, particularly, one or a plurality of articles, particularly, drinks.
    本発明の目的は、パック列、特に1または複数の物品、特に飲料品の複数のパックを形成するための新規な方法を提供すること。 - 特許庁
  • The method is particularly suitable for the deposition of the copper seed layer on a substrate having a small opening part, particularly having an extremely small opening part.
    このような方法は小さな開口部、好ましくは非常に小さな開口部を有する基体上に、銅シード層を堆積させるのに特に適している。 - 特許庁
  • To provide a photocatalyst-coated body having various properties, particularly, excellent harmful gas decomposability and weather resistance while preventing corrosion of a base material, particularly, an organic base material.
    基材、特に有機基材への浸食を防止しながら、種々の特性、とりわけ有害ガス分解性と耐候性とに優れた光触媒塗装体の提供。 - 特許庁
  • This mixture has not only particularly satisfactory barrier properties, but also high impact resistance particularly at a low temperature, so that the mixture has a wide range of the application thereof.
    本発明の混合物は、特に良好なバリア特性、並びに、特に低温で高い衝撃耐性を有し、その結果、広範な用途を有する。 - 特許庁
  • To provide further antigens for use in immunization against pathogenic E.coli strains, particularly against ExPEC strains, and more particularly against MNEC strains.
    病原性大腸菌株、特にExPEC株、さらに詳細にはMNEC株に対する免疫化に用いるさらなる抗原を提供すること。 - 特許庁
  • As the alcohol solvent, 4-methyl-2-pentanol is particularly preferable; and dibutyl ether, diisoamyl ether and 1,8-cineole are particularly preferable as the ether solvent.
    アルコール系溶剤としては4−メチル−2−ペンタノールが特に好ましく、エーテル系溶剤としてはジブチルエーテル、ジイソアミルエーテル、1,8−シネオールが特に好ましい。 - 特許庁
  • To provide an alumina protective coating for a thermal barrier coating, particularly, a thermally sprayed alumina-based coating for a thermal barrier coating particularly used for various surfaces of gas turbine components.
    遮熱コーティング用のアルミナ保護皮膜、特にガスタービン部品の種々の表面に使用する遮熱コーティング用の溶射アルミナ系保護皮膜を提供する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 337 338 次へ>

例文データの著作権について