「Reputation」を含む例文一覧(1460)

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 29 30 次へ>
  • Kobori is a recognized by all as a crime enthusiast. he has a pretty bad reputation.
    小堀は 自他共に認める 犯罪オタク。 評判悪いですね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The book established his fame [reputation] as a philosopher.
    その著書によって哲学者としての彼の名声は確立した. - 研究社 新和英中辞典
  • If you pass over such a remark in silence, it will imperil your reputation―your reputation will suffer.
    君はあんなことを聞き捨てにすると名誉に関するぞ - 斎藤和英大辞典
  • The house remains untenanted owing to its reputation of being haunted.
    あの家はお化けが出るという評判があるので借り手が無い - 斎藤和英大辞典
  • (向かってなら)to abuse one―revile one―vituperate one―rail at (or against) one―call one names―call one by hard (or ugly) names―make insulting remarks―(蔭でなら)―make malicious remarks―indulge in remarks―speak ill of on (behind one's back)―backbite one―stab one in the back―talk against one―whisper against one―calumniate one―slander one―pick one to pieces―talk scandal―make free with one's―take liberties with one's reputation
    悪口を言う - 斎藤和英大辞典
  • Her third movie greatly added to her reputation.
    彼女の3本目の映画は彼女の名声をおおいに高めた。 - Tanaka Corpus
  • He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
    彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 - Tanaka Corpus
  • The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
    その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 - Tanaka Corpus
  • By this time, the company had gained a reputation for its high-quality work.
    この頃には既に質の高い仕事で評判になっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Her third movie greatly added to her reputation.
    彼女の3本目の映画は彼女の名声をおおいに高めた。 - Tatoeba例文
  • He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
    彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 - Tatoeba例文
  • The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
    その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 - Tatoeba例文
  • The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
    その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている. - 研究社 新英和中辞典
  • The girl had a bad reputation at the factory where she had been employed.
    勤務先の工場ではその少女の評判は悪かった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Yale has a reputation of being inflexible in negotiations.
    エールには、交渉においては頭が固いという評判がある。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I must succeed, for it concerns my reputation―my reputation is concerned―my reputation is at stake―my credit will suffer.
    信用に関するから今度こそはぜひ成功せねばならぬ - 斎藤和英大辞典
  • If I fail at Hong Kong, my reputation is lost.
    もしホンコンでも失敗したら、俺の名声は地に堕ちてしまう。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • To discriminate a position where reputation information appears in a document.
    文書内において評判情報が出現する位置を判別する。 - 特許庁
  • APPARATUS, METHOD, AND PROGRAM FOR CLASSIFICATION OF REPUTATION INFORMATION
    評判情報分類装置、評判情報分類方法及びプログラム - 特許庁
  • To improve the accuracy of analyzing reputation and calculation speed.
    評判分析の精度と計算処理速度の向上を図ること。 - 特許庁
  • Though the attendance was small at first, it gained a good reputation.
    当初は観客動員も地味であったが高い評判を呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The more the Seijukan got fame, the more Kinga's reputation grew.
    躋寿館の名声とともに金峨の評判も高まるばかりだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Katsumoto's daughter Kagero is hurt from hearing about such a reputation about her father.
    且元の娘蜻蛉はそんな父の評判に心を痛めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since Saheiji got a bad reputation, he was forced to run away.
    悪評を立てられた佐平治は已む無く出奔を余儀なくされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This restaurant was in our wedding special. it's got a good reputation.
    このお店 ウチのウエディング特集に 載せたんだけど 評判いいのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If the drama club gets a bad reputation, it will be bad for the leader.
    演劇部の評判が悪くなったら部長に迷惑でしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This kind of thing could hurt the reputation of my research
    そんなことをされたら 私の研究に 傷が付きかねないからね➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That hurts, not only my feelings, but my reputation, my business.
    傷つくなあ 俺の感情だけでなく 俺の評判 俺のビジネスもだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He had a reputation for descriptive poetry dealing with the beauty and cleanliness of nature.
    自然の美しさや清さを詠んだ叙景歌に定評がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • You will damage [lose] your reputation if you frequent places like that.
    君, 外聞が悪いぜ, そんな所にしょっちゅう出入りしていると. - 研究社 新和英中辞典
  • (人に向かってなら)to abuse one―revile one―rail at or against one―call one names―call one by hard names―make insulting remarks―(蔭でなら)―speak ill of one (behind one's back)―backbite one―stab one in the back―talk against one―whisper against one―calumniate one―slander one―make malicious remarks―throw dirt at one―pick one to pieces―pull one to pieces―talk scandal―make free with one's fame―take liberties with one's reputation
    悪口を言う - 斎藤和英大辞典
  • If you pass over such a remark in silence, it will endanger your reputation―your reputation will suffer.
    君はあんなことを聞き捨てにすると君の名誉に関するぞ - 斎藤和英大辞典
  • He has a reputation for talking a long time to make up his mind.
    彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 - Tanaka Corpus
  • He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
    彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 - Tanaka Corpus
  • He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
    彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 - Tatoeba例文
  • He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
    彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 - Tatoeba例文
  • the condition of having an acknowledged and established reputation
    事物の価値や人物の能力に関して世間の定評があること - EDR日英対訳辞書
  • something in which negative remarks regarding a performer's reputation are written
    役者評判記という,歌舞伎役者の技芸を評した刊行物 - EDR日英対訳辞書
  • to improve one's reputation or performance in order to gain someone's favour
    相手の気に入るように努めて自分の成積や評価を高める - EDR日英対訳辞書
  • The girl had a bad reputation at the factory where she had been employed.
    その少女には雇用されていた工場で悪評があった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Japanese products have an overwhelmingly positive reputation in the consumer appliance sector.
    家電製品分野では、日本製品の評価が圧倒的に高い。 - 経済産業省
  • ‐ Introduce Japanese education system , which has a high reputation, into the Middle East.
    中東各国で評価の高い日本式教育の展開等 - 経済産業省
  • Or within the movie industry, happy has gotten such a bad reputation that
    映画業界で「幸福」という主題は悪評を得てきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Because that man behaves badly, I was afraid sumiresan's reputation would be affected
    素行が良くない男なので すみれさんの名声にも関わります。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • They seemed unto themselves as of no reputation, and in the world's eyes contemptible;
    彼ら自身にとっては、世に捨てられ、ゼロに等しいものでしたが、 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
  • but my self-respect and my reputation are concerned to fight it to a finish.''
    でも、ぼくのプライドと名にかけて、最後まで戦いぬいてみせる」 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
  • To determine the reputation of an address, the determination applicable to an unknown address for which the reputation has not historically been observed, and detect a malice-intended communication.
    過去に観測されなかった未知のアドレスにも対応可能なアドレスの評判判定を行い、結果として悪意のある通信の検出する。 - 特許庁
  • I thought that was popular, but it had a bad reputation with the people around me.
    それは私は好評だと思ったが、周りに人には不評だった。 - Weblio Email例文集
  • Second, they will ruin Bank's reputation as a hotelier.
    次に,バンクのホテル経営者としての名声をずたずたにするつもりなのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Bluefin tuna farmed in the Mediterranean Sea has a high reputation these days.
    最近,地中海で養殖されたクロマグロが高い評判を得ている。 - 浜島書店 Catch a Wave
<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 29 30 次へ>

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Imitation of Christ”

    邦題:『キリストにならいて』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
    http://www.hyuki.com/
    http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  • 原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

    邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    2000年12月30日公開
    2001年5月17日修正
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)