(iii) The type of crime, the number of sentences, the type of sentence, and the term of sentence or the amount thereof;
三 罪名、犯数、刑名及び刑期又は金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A type of sentence recording area M1 records each type of sentence listed above. 文種記録領域M1は、上記の各文種を記録する。 - 特許庁
To provide a method and a device for classifying a sentence according to sentence intention by determining the sentence intention from sentence expression. 文章表現から文章意図を判定し、文章を該文章意図に従い分類する方法及び装置を提供すること。 - 特許庁
INPUT SENTENCE EVALUATION DEVICE, INPUT SENTENCE EVALUATION METHOD AND PROGRAM 入力文評価装置、入力文評価方法およびプログラム - 特許庁
This sentence doesn't make sense.
この文章は意味を成さない。 - Tanaka Corpus
Put this sentence into English.
この文を英語に訳しなさい。 - Tanaka Corpus
This sentence is grammatically correct.
この文は文法的に正しい。 - Tanaka Corpus
The meaning of this sentence is ambiguous.
この文は意味があいまいだ。 - Tanaka Corpus
word of a sentence. A "sentence break" is defined as either the end of
「文の区切り」は、段落の最後か、`.?!' のどれかで終わる単語に - JM
IMPORTANT SENTENCE EXTRACTION METHOD, IMPORTANT SENTENCE EXTRACTION DEVICE, IMPORTANT SENTENCE EXTRACTION PROGRAM AND IMPORTANT SENTENCE EXTRACTION PROGRAM STORAGE MEDIUM 重要文抽出方法、重要文抽出装置、重要文抽出プログラムおよび重要文抽出プログラム記憶媒体 - 特許庁
A text input part 10 inputs a text sentence by sentence. テキスト入力部10は、テキストを1文章ずつ入力する。 - 特許庁
107 years of mama's sentence for false charges are yours! 107年分はアンタの罪だわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If I could summarize this in one sentence 一言でまとめるとすれば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How long was your prison sentence? お前の刑期は どれ位だった? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Six weeks into his prison sentence 実刑判決から6週間後 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sentence passed and executed. 刑は言い渡され 執行された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now we're going to move to the second sentence 次の文に進みましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This sentence doesn't make sense. この文章は意味を成さない。 - Tatoeba例文
Put this sentence into English. この文を英語に訳しなさい。 - Tatoeba例文
This sentence is grammatically correct. この文は文法的に正しい。 - Tatoeba例文
The meaning of this sentence is ambiguous. この文は意味があいまいだ。 - Tatoeba例文
the act of stopping the telling of something in the middle of a sentence 途中まで言うこと - EDR日英対訳辞書
a sentence that is written in a modern style
現代に書かれた文章 - EDR日英対訳辞書
wrong letters and omitted letters in a sentence 文章中の誤字と脱字 - EDR日英対訳辞書
a sentence composed in a Japanese 'shiritori' word game
尻取りで続けた文章 - EDR日英対訳辞書
the act of simplifying a sentence 文章を簡略にすること - EDR日英対訳辞書
of a criminal, a sentence in which a prison term is confirmed
刑期が確定した刑 - EDR日英対訳辞書
an example showing how to construct a sentence 文章の作り方の見本 - EDR日英対訳辞書
Begin your sentence with a capital. 文は大文字で始めなさい - Eゲイト英和辞典
Find the subject in the following sentence. 次の文の主語を見つけよ - Eゲイト英和辞典
To highly accurately retrieve an example answer sentence to a question sentence. 質問文に対する事例回答文を精度よく探索する。 - 特許庁
Choose the sentence that is active. 能動態の文を選びなさい。 - Weblio Email例文集
SENTENCE CONVERTING METHOD AND SYSTEM センテンス変換方法及びシステム - 特許庁
AUTOMATIC GENERATION SYSTEM FOR QUESTION SENTENCE 質問文の自動生成システム - 特許庁
a person serving a sentence in a jail or prison
刑務所に服役する人 - 日本語WordNet
The meaning of this sentence is obscure.
この文の意味は不明瞭だ。 - Tanaka Corpus
Pled guilty for a reduced sentence. 減刑された有罪を認めた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'd like to hear the first sentence. 1行目の文章を聞きたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Or a sentence in arabic アラビア語で語句や文を書くのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Rickard karstark, I sentence you to die. リカード・カースターク 死を宣告する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is that when you create a sentence 文や言語を生成するとき― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A sentence consists of subject and predicate.
文は主格と賓辞よりなる - 斎藤和英大辞典
The meaning of this sentence is obscure.
その文の意味は不明瞭だ。 - Tanaka Corpus
The meaning of this sentence is obscure. この文の意味は不明瞭だ。 - Tatoeba例文
This sentence is in the present tense. この文の時制は現在です。 - Tatoeba例文
This example sentence was deleted. この例文は削除されました。 - Tatoeba例文
Someone please delete this sentence. 誰か、この文を消してください。 - Tatoeba例文
This sentence needs a period. この文にはピリオドが必要です。 - Tatoeba例文
This sentence has been deleted. この例文は削除されました。 - Tatoeba例文
The meaning of this sentence is obscure. その文の意味は不明瞭だ。 - Tatoeba例文
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.