They're directly constructing the sentence. 文を直接構築しているのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Three are dead and one is serving a life sentence. 3人は死亡 1人は終身刑 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The choice of example sentence wasn't wise.
例文の選定がまずかったです。 - Tanaka Corpus
Please complete this sentence. この文章を完成させてください。 - Tatoeba例文
I don't feel like translating this sentence. この文章を訳す気にならない。 - Tatoeba例文
I'm not able to translate this sentence. この文を訳することができない。 - Tatoeba例文
This sentence is in the present tense. この文の時制は現在形です。 - Tatoeba例文
The translation of this sentence is a bad translation. この文の翻訳は悪い翻訳。 - Tatoeba例文
This sentence is written in German. この文はドイツ語で書かれています。 - Tatoeba例文
This sentence doesn't make sense. この文章では意味が通じません。 - Tatoeba例文
The tense doesn't match with the English sentence. 英文と時制が合っていません。 - Tatoeba例文
Translate this sentence into French. この文をフランス語に翻訳するべし。 - Tatoeba例文
The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 - Tatoeba例文
his sentence was 5 to 10 years
彼の刑期は5年から10年だった - 日本語WordNet
a sentence in which the contents of a lesson or point of instruction are written
金言を記した文章 - EDR日英対訳辞書
a sentence that has been translated into the Latin language
ラテン語に翻訳された文章 - EDR日英対訳辞書
an elements which consists of a sentence named predicate
述部という,文の構成部分 - EDR日英対訳辞書
a character, letter, or sentence that is meaningless
意味のない文字あるいは文章 - EDR日英対訳辞書
This sentence permits three interpretations. この文は3通りに解釈ができる - Eゲイト英和辞典
SENTENCE EXTRACTION DEVICE AND PROGRAM 文章抽出装置およびプログラム - 特許庁
a criminal under sentence of death
死刑の申し渡しを受けた罪人 - 斎藤和英大辞典
By the way, this is one sentence ところで これがワンセンテンスなのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
SENTENCE CREATION CONDITION SPECIFYING METHOD, SENTENCE CREATION CONDITION SPECIFYING DEVICE, AND SENTENCE CREATION CONDITION SPECIFYING PROGRAM 文章作成条件指定方法、文章作成条件指定装置、および文章作成条件指定プログラム - 特許庁
To provide a sentence evaluation device and a sentence evaluation method for properly evaluating a sentence. 文章の評価を適切に行うことができる文章評価装置および文章評価方法を提供する。 - 特許庁
Furthermore, each sentence for practical conduct of business is associated with the core sentence that gives the maximum sentence similarity thereto. さらに、各実業務文章を、それぞれ最大の文章類似度を与える基軸文章に対して対応付ける。 - 特許庁
To automatically detect a composition sentence in which the punctuation mark of the end of sentence of each composition sentence in a document is missing. 文書中の各構成文の文末句読点が欠落している構成文を自動的に検出する。 - 特許庁
To easily decide whether an inputted sentence is a sentence of a positive image or a sentence of a negative image. 入力された文がプラスのイメージの文かマイナスのイメージの文かを容易に判断できるようにすること。 - 特許庁
Further, the system associates each actual business sentence with each key sentence having a maximum sentence similarity therewith. さらに、各実業務文章を、それぞれ最大の文章類似度を与える基軸文章に対して対応付ける。 - 特許庁
CONVERSATION SENTENCE ANALYSIS METHOD, CONVERSATION SENTENCE ANALYSIS DEVICE, CONVERSATION SENTENCE ANALYSIS PROGRAM, AND COMPUTER READABLE RECORDING MEDIUM 会話文解析方法、会話文解析装置、会話文解析プログラム、および、コンピュータ読取り可能記録媒体 - 特許庁
To convert sentence data into sentence data which are easier to be understood or characteristic when the sentence data are read by a human being. 文章データを人間が読み取った場合、理解し易いまたは特徴のある文章データへ変換すること。 - 特許庁
Also, the output sentence is generated by reversely using the paraphrase from the input sentence to a sentence at a symbolic logic expression level. また、入力文から記号論理式レベルの文への言い換えを逆用して、出力文生成を実現する。 - 特許庁
LEARNING DEVICE FOR KNOWLEDGE FOR SHORTENING SENTENCE, SENTENCE SHORTENING DEVICE, MACHINE TRANSLATING DEVICE AND COMPUTER PROGRAM FOR SHORTENING SENTENCE 文短縮用知識の学習装置、文短縮装置、機械翻訳装置および文短縮のためのコンピュータプログラム - 特許庁
Determination means determines a representative sentence based on the number of the generated candidate sentences for representative sentence which have been aggregated into the candidate sentence for aggregated representative sentence. 決定手段は、生成された集約代表文候補文に集約された代表文候補文の数に基づいて代表文を決定する。 - 特許庁
METHOD FOR EXTRACTING IMPORTANT TERM/PHRASE/SENTENCE 重要用語・句・文抽出方法 - 特許庁
Mandatory Revocation of the Suspension of Execution of Sentence 執行猶予の必要的取消し - 日本法令外国語訳データベースシステム
SENTENCE PREPARATION DEVICE BY VOICE INPUT 音声入力文章作成装置 - 特許庁
To provide a sentence generation program and a sentence generation device for generating a sentence from a character string when a character string to be input does not form a sentence. 入力される文字列が文を構成しない場合において、文字列から文を作成する文作成プログラム及び文作成装置を提供する。 - 特許庁
The dialogue management part 13 calculates similarity between the response proposal sentence and a prohibited sentence, referring to a prohibited sentence database 16 storing the prohibited sentence. そして、対話管理部13は、禁止文が記憶されている禁止文データベース16を参照して応答候補文と禁止文との類似度を算出する。 - 特許庁
a sentence of inquiry that asks for a reply
答えを求める質問の文章 - 日本語WordNet
In front of my eyes, slap the death sentence! 俺の目の前で 死刑の宣告だ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A way to work off your sentence. あなたの刑罰を片付ける方法 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whenever I heard this opening sentence この紹介の言葉を聞くといつも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because when I rendered his sentence なぜなら彼の元々の言葉である - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Put the following sentence into the passive.
次の文を受動態に変えなさい. - 研究社 新和英中辞典
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。 - Tanaka Corpus
Please add a period at the end of the sentence. 文末に句点をお願いします。 - Tatoeba例文
the harsh sentence of an inclement judge
厳しい裁判官の厳しい判決 - 日本語WordNet
The sentence is not grammatically accurate. その文は文法的に正確でない。 - Tatoeba例文
the second sentence of a poem
詩句を朗詠するときの2番目の句 - EDR日英対訳辞書
I have a question about this sentence.
この文について質問があります。 - Weblio Email例文集