「Set forth」を含む例文一覧(11753)

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 235 236 次へ>
  • and set forth customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans.”
    わたしたちローマ人が受け入れることも,守り行なうことも許されない慣習を宣伝しています」。 - 電網聖書『使徒行伝 16:21』
  • This game machine is set in such a manner that the set values may be changed in an order of "1→2→3→4→5→6→1→2→ and so forth" every time when the setting changing button 37 is operated once.
    設定変更ボタン37を一回操作する度に、設定値が、「1→2→・・・→6→1→2→・・・」の順で変更されるように設定する。 - 特許庁
  • (2) The cabinet order set forth in the preceding paragraph shall be set taking into consideration the welfare of workers, the trends of overtime work and of work on days off, and any other relevant circumstances.
    2 前項の政令は、労働者の福祉、時間外又は休日の労働の動向その他の事情を考慮して定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The period for submission of Comments set pursuant to the provision of paragraph 1 shall be 30 days or more from the date of public notice set forth in the same paragraph.
    3 第一項の規定により定める意見提出期間は、同項の公示の日から起算して三十日以上でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Sale and purchase, exchange or lease or intermediary or agency service for sale and purchase, exchange or lease of, movables in which a security interest is created in respect of rights under debentures set forth in Article 2(1)(iii) of the FIEA, specified bonds set forth in Article 2(1)(iv) of that act, bonds set forth in Article 2(1)(v) of that act, investment corporation debentures set forth in Article 2(1)(xi) of that act or promissory notes set forth in Article 2(1)(xv) of that act, or pecuniary receivables from a Business Entity;
    (ⅰ)に規定する約束手形、金融商品取引法第2 条第1 項第3 号に掲げる債券、同法第2 条第1 項第4 号に掲げる特定社債券、同法第2 条第1 項第5 号に掲げる社債券、同法第2 条第1号第11 号に掲げる投資法人債券若しくは同法第2 条第1 項第15 号に掲げる約束手形に表示されるべき権利又は事業者に対する金銭債権に係る担保権の目的である動産の売買、交換若しくは貸借又はその代理若しくは媒介を行う事業 - 経済産業省
  • (2) All determinations of the panels set forth in the paragraph (1) of Article 101 shall be made by a majority of the reviewers comprising the panel; all determinations of the panels set forth in the paragraph (2) of Article 101 shall be made by a majority of all the reviewers.
    2 第百一条第一項の合議体の議事は、その合議体を構成する審査員の過半数をもって決し、同条第二項の合議体の議事は、審査員の総数の過半数をもって決する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) if there is a special provision as set forth in the proviso to Article 281, paragraph (1) or the proviso to Article 285, paragraph (1) of the Civil Code, or there is a provision set forth in Article 286 of said Code, such provision
    三 民法第二百八十一条第一項ただし書若しくは第二百八十五条第一項ただし書の別段の定め又は同法第二百八十六条の定めがあるときは、その定め - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (5) No Trust Company shall begin trust business until it has deposited the security deposit set forth in paragraph (1) (including conclusion of a contract set forth in paragraph (3)) and has notified the Prime Minister to that effect.
    5 信託会社は、第一項の営業保証金につき供託(第三項の契約の締結を含む。)を行い、その旨を内閣総理大臣に届け出た後でなければ、信託業務を開始してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (5) In cases where there are provisions on the matter set forth in (a) of item (v) of the preceding Article, the Splitting Company in Absorption-type Company Split shall, in accordance with the provisions of the Absorption-type Company Split agreement, become bondholders of Bonds set forth in (a) of that item on the Effective Day.
    5 前条第五号イに掲げる事項についての定めがある場合には、吸収分割会社は、効力発生日に、吸収分割契約の定めに従い、同号イの社債の社債権者となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) In the cases prescribed in paragraph (1) and the main clause of the preceding paragraph, each Company's portion of the obligations to be assumed set forth in paragraph (1) and share of co-ownership of property set forth in the main clause of the preceding paragraph shall be decided through discussion among the Companies.
    3 第一項及び前項本文に規定する場合には、各会社の第一項の債務の負担部分及び前項本文の財産の共有持分は、各会社の協議によって定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) In the event that designation is conducted for a designated welfare service business operator for person with disabilities or a designated support facility for persons with disabilities in paragraph 1 set forth Article 29, or a designated consultation support business operator set forth in paragraph 1 of Article 32.
    一 第二十九条第一項の指定障害福祉サービス事業者若しくは指定障害者支援施設の指定又は第三十二条第一項の指定相談支援事業者の指定をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 136 The amount calculated pursuant to an ordinance of the competent ministry set forth in Article 306, paragraph (1) of the Act shall be the amount specified in the following items for the categories of cases set forth respectively in those items:
    第百三十六条 法第三百六条第一項の主務省令で定めるところにより算出した金額は、次の各号に掲げる場合の区分に応じ、当該各号に定める金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) Where a beneficiary has not made any objection within one month from the time when the beneficiary was requested by the former trustee to give an approval for the settlement of accounts set forth in paragraph (1), the beneficiary shall be deemed to have approved the settlement of accounts set forth in said paragraph.
    3 受益者が前受託者から第一項の計算の承認を求められた時から一箇月以内に異議を述べなかった場合には、当該受益者は、同項の計算を承認したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The government may, when an employer set forth in item (i) of the preceding Article has violated the provisions of this Act or the Premiums Collection Act or an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare under these Acts, rescind the approval set forth in paragraph (1).
    3 政府は、前条第一号の事業主がこの法律若しくは徴収法又はこれらの法律に基づく厚生労働省令の規定に違反したときは、第一項の承認を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (5) In a case where a person who has obtained the registration set forth in paragraph (1) (hereinafter referred to as a "foreign certified public accountant") falls under any of the following items, the Japanese Institute of Certified Public Accountants shall Delete the registration set forth in the same paragraph:
    5 第一項の登録を受けた者(以下「外国公認会計士」という。)が次の各号のいずれかに該当する場合には、日本公認会計士協会は、同項の登録を抹消しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A municipal mayor, etc. shall not grant the authorization set forth in the preceding paragraph when the fire prevention rules do not conform to the technical standards set forth in Article 10, paragraph (3) or when he/she finds that said rules are inappropriate for the prevention of fire for other reasons.
    2 市町村長等は、予防規程が、第十条第三項の技術上の基準に適合していないときその他火災の予防のために適当でないと認めるときは、前項の認可をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) A credit cooperative shall carry out the activities set forth in paragraph (2), item (v) within a limit so as not to obstruct the execution of the activities set forth in paragraph (1), item (i) and item (ii), pursuant to the provisions of a Cabinet Order.
    4 信用協同組合は、第二項第五号の事業については、政令で定めるところにより、第一項第一号及び第二号の事業の遂行を妨げない限度において行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • iv) Article 114-A fine set forth in the same Article (a fine of not more than two hundred million yen in the case of a credit cooperative or a federation of cooperatives engaged in the activities set forth in Article 9-9, paragraph (1), item (i)
    四 第百十四条 同条の罰金刑(信用協同組合又は第九条の九第一項第一号の事業を行う協同組合連合会にあつては、二億円以下の罰金刑) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • A toxic fume generated from the reagent, which is discharged through a common chamber (31), is swept through an inlet (70) of the common chamber (31) set forth at an upper stream of the nozzles (22) and an outlet (71) of the common chamber (31) set forth at a down stream of the said nozzles (22).
    該ノズル(22)の上流側の該共通のチャンバー(31)への入口(70)および該ノズル(22)の下流側の該共通のチャンバー(31)からの出口(71)が、該共通のチャンバー(31)から、該試薬により放出される有害な煙霧を掃気する。 - 特許庁
  • (i) When a Member, etc. who is a Clearing Participant carries out Transactions on a Commodity Market (excluding the case set forth in the following item) : The persons prescribed in (a) to (d) below for the categories of cases set forth respectively therein
    一 清算参加者である会員等が商品市場における取引を行う場合(次号に掲げる場合を除く。) 次のイからニまでに掲げる場合の区分に応じ、それぞれイからニまでに定める者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The total amount of liabilities set forth in item (i) of the preceding paragraph and the total amount of current assets and the total amount of current liabilities set forth in item (ii) of the same paragraphs shall be calculated pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry.
    3 前項第一号の負債の合計金額並びに同項第二号の流動資産の合計金額及び流動負債の合計金額は、主務省令で定めるところにより計算しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) When the Minister of METI finds that the decommissioning plan pertaining to the application for approval as set forth in the two preceding paragraphs conforms with the standards provided for in the Ordinance of METI, he/she shall grant approval as set forth in the two preceding paragraphs.
    4 経済産業大臣は、前二項の認可の申請に係る廃止措置計画が経済産業省令で定める基準に適合していると認めるときは、前二項の認可をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The Minister of Health, Labour and Welfare may revoke the approval set forth in item (ii) of the preceding paragraph, when he/she finds that the approved small and medium sized employers' organization is no longer appropriate as an organization for providing the consultation and assistance set forth in the same item.
    3 厚生労働大臣は、承認中小事業主団体が前項第二号の相談及び援助を行うものとして適当でなくなつたと認めるときは、同号の承認を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A person who has successfully passed a trade skill test set forth in Article 25, paragraph (1) of the Old Act (including trade skill tests based on the provision of the preceding paragraph) shall be deemed to have successfully passed a trade skill test set forth in Article 62, paragraph (1) of the New Act.
    2 旧法第二十五条第一項の技能検定(前項の規定に基づく技能検定を含む。)に合格した者は、新法第六十二条第一項の技能検定に合格した者とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) The Minister of Health, Labour and Welfare or the Director of the Prefectural Labor Bureau shall not make the registration set forth in paragraph (1) unless they recognize that an application set forth in the preceding paragraph complies with the standards provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.
    4 厚生労働大臣又は都道府県労働局長は、前項の申請が厚生労働省令で定める基準に適合していると認めるときでなければ、第一項の登録をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 18-6 (1) The number of workers prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph (1) and (2) of Article 15-3 of the Act shall be the number set forth in the following items corresponding to the respective item of the work category:
    第十八条の六 法第十五条の三第一項及び第二項の厚生労働省令で定める労働者の数は、次の各号の仕事の区分に応じ、当該各号に定める数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 233 The employer shall, when having found any abnormalities in the case where the self-inspection set forth in Article 228 to 230, or the checkup set forth in the preceding Article have carried out, immediately repair.
    第二百三十三条 事業者は、第二百二十八条から第二百三十条までの自主検査及び前条の点検を行なつた場合において異常を認めたときは、直ちに、補修しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) When carrying out the work set forth in paragraph (1) of Article 345 by taking the measures set forth in item (ii) of the same paragraph, to instruct the commencement of the work after having confirmed installation of a sign, etc., or arrangement of a watcher.
    二 第三百四十五条第一項の作業を同項第二号の措置を講じて行なうときは、標識等の設置又は監視人の配置の状態を確認した後に作業の着手を指示すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The worker engaging in the felling work set forth in the preceding paragraph shall, when it is liable to cause dangers set forth in the same paragraph, give signals in advance and not have the workers commence felling procedure unless otherwise having confirmed that other workers have been evacuated.
    3 前項の伐倒の作業に従事する労働者は、同項の危険を生ずるおそれのあるときは、あらかじめ、合図を行い、他の労働者が避難したことを確認した後でなければ、伐倒してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) In cases of issuing the order set forth in paragraph (1), an execution court may, upon petition, order the obligor to pay to the obligee, in advance, the expenses necessary for conducting the act set forth in such order.
    4 執行裁判所は、第一項の決定をする場合には、申立てにより、債務者に対し、その決定に掲げる行為をするために必要な費用をあらかじめ債権者に支払うべき旨を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) With regard to the measures set forth in paragraph (1), the National Public Safety Commission shall consult the head of the national agency set forth in item (ii) of paragraph (1), according to its jurisdiction, except when the agency to conduct inquiry is obvious in the request.
    4 国家公安委員会は、第一項の措置に関し、要請において調査を行う機関が明らかな場合を除き、所管に応じて、同項第二号の国の機関の長と協議するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The Minister of Health, Labour and Welfare may, when cases occur which an Authorized Association of Small and Medium Sized Enterprises has become inappropriate as an entity that provides counseling services and support set forth in item (ii) of the preceding paragraph, rescind the authorization set forth in the same item.
    3 厚生労働大臣は、認定中小企業団体が前項第二号の相談及び援助を行うものとして適当でなくなったと認めるときは、同号の認定を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) Those Insurance Companies Licensed under the Former Act which have made the notification set forth in the preceding paragraph shall be deemed to obtain on the Effective Date the authorization set forth in Article 98, paragraph (2) of the Current Act for carrying on the business pertaining to the notification.
    3 前項の届出をした旧法の免許を受けた保険会社は、当該届出に係る業務を行うことについて、施行日において新法第九十八条第二項の認可を受けたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The provisions of the preceding two paragraphs shall not apply to an action for retrial filed on the grounds of the lack of authority of representation, which are included in the grounds set forth in Article 338(1)(iii), and the grounds set forth in Article 338(1)(x).
    3 前二項の規定は、第三百三十八条第一項第三号に掲げる事由のうち代理権を欠いたこと及び同項第十号に掲げる事由を理由とする再審の訴えには、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The provision of paragraph (1) shall apply mutatis mutandis to cases of having a technical adviser give an explanation by the method set forth in paragraph (1) on the date set forth in paragraph (3) of Article 92-2 of the Code or the date for scheduling conference.
    3 第一項の規定は、法第九十二条の二第三項の期日又は進行協議期日において第一項の方法によって専門委員に説明をさせる場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) The court shall specify the matters for expert testimony based on the document set forth in paragraph (1) while also giving consideration to the opinions set forth in the preceding paragraph. In this case, a document stating the matters for expert testimony shall be sent to the expert witness.
    4 裁判所は、第一項の書面に基づき、前項の意見も考慮して、鑑定事項を定める。この場合においては、鑑定事項を記載した書面を鑑定人に送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (c) in cases where the Specified Equity Member requests that a Designated Purchaser as defined in paragraph (7) purchase the Specified Equity set forth in (a) in the event that the Specific Purpose Company decides not to grant the approval set forth in paragraph (1), a statement to that effect;
    ハ 特定目的会社が第一項の承認をしない旨の決定をする場合において、第七項に規定する指定買取人がイの特定出資を買い取ることを請求するときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (c) in cases where the Acquirer of Specified Equity requests that a Designated Purchaser as defined in paragraph (7) purchase the Specified Equity set forth in (a) in the event that the Specific Purpose Company decides not to grant the approval set forth in paragraph (2), a statement to that effect.
    ハ 特定目的会社が第二項の承認をしない旨の決定をする場合において、第七項に規定する指定買取人がイの特定出資を買い取ることを請求するときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 147 If an action set forth in Article 145(1) is not filed within the period set forth in said paragraph or is dismissed without prejudice, the assessment decision shall have the same effect as a final and binding judgment to order performance.
    第百四十七条 第百四十五条第一項の訴えが、同項の期間内に提起されないとき、又は却下されたときは、査定の裁判は、給付を命ずる確定判決と同一の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (6) When it is found that the matters recorded in the File set forth in the preceding paragraph do not coincide with the matters recorded in the written document set forth in the same paragraph, the Information Management Entity shall immediately revise the matters recorded in the File.
    6 情報管理センターは、前項のファイルに記録された事項が同項の書面に記載された事項と同一でないことを知ったときは、直ちに当該ファイルに記録された事項を訂正しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) In the case set forth in item (i) of the preceding paragraph, a bankruptcy trustee who intends to file a petition set forth in said paragraph shall consult with the person(s) who holds the security interest(s) in question in advance with regard to the amount of money deducted from the proceeds and added to the estate.
    2 前項第一号に掲げる場合には、同項の申立てをしようとする破産管財人は、組入金の額について、あらかじめ、当該担保権を有する者と協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (1) The General Partner shall receive, from the Partnership Assets, a management fee as set forth in paragraph (2) of this Article and an incentive fee as set forth in paragraph (3) of this Article for managing the business affairs of the Partnership.
    1. 無限責任組合員は、本組合の業務執行に対する報酬として、本条第2 項に定める管理報酬及び第3 項に定める成功報酬を、組合財産から受領するものとする。 - 経済産業省
  • (i) When a Member, etc. who is a Clearing Participant carries out Transactions on a Commodity Market (excluding the case set forth in the following item)? The persons prescribed in (a) to (d) below for the categories of cases set forth respectively therein
    一清算参加者である会員等が商品市場における取引を行う場合(次号に掲げる場合を除く。) 次のイからニまでに掲げる場合の区分に応じ、それぞれイからニまでに定める者 - 経済産業省
  • (3) The total amount of liabilities set forth in item 1 of the preceding paragraph and the total amount of current assets and the total amount of current liabilities set forth in item 2 of the same paragraphs shall be calculated pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry.
    3 前項第一号の負債の合計金額並びに同項第二号の流動資産の合計金額及び流動負債の合計金額は、主務省令で定めるところにより計算しなければならない。 - 経済産業省
  • The slider 22 is installed on the reel body as freely movable back and forth, has an engaging member to engage with the spiral ditch and installed with the spool axis 15 immovably set in back and forth directions.
    スライダは、リール本体に前後移動自在に装着され、螺線状溝に係合する係合部材を有し、スプール軸が前後移動不能に装着されたものである。 - 特許庁
  • (3) When the person prescribed in paragraph (1) undergoes a completion inspection as set forth in paragraph (5) of the preceding Article with regard to the construction work for establishing the manufacturing facility, storage facility or handling facility pertaining to the specified matters which have been judged in the inspection set forth in paragraph (1) to conform to the technical standards set forth in Article 10, paragraph (4) or for changing the position, structure or equipment thereof, he/she shall not be required to undergo a completion inspection as set forth in paragraph (5) of the preceding Article with regard to said specified matters.
    3 第一項に規定する者は、同項の検査において第十条第四項の技術上の基準に適合していると認められた特定事項に係る製造所、貯蔵所若しくは取扱所の設置又はその位置、構造若しくは設備の変更の工事につき、前条第五項の完成検査を受けるときは、当該特定事項については、同項の完成検査を受けることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) With regard to a building or another structure as set forth in the preceding paragraph which falls within the scope of a property under fire prevention measures as set forth in Article 8, paragraph (1), the person who holds title to manage the building or other structure shall, notwithstanding the provision of Article 8, paragraph (1), have a fire prevention manager as set forth in paragraph (1) of said Article as applied mutatis mutandis by replacing the relevant term under the preceding paragraph, perform the operations necessary for fire prevention management that should be performed by a fire prevention manager as set forth in paragraph (1) of said Article.
    2 前項の建築物その他の工作物のうち第八条第一項の防火対象物であるものにあつては、当該建築物その他の工作物の管理について権原を有する者は、同項の規定にかかわらず、前項において読み替えて準用する同条第一項の防災管理者に、同項の防火管理者の行うべき防火管理上必要な業務を行わせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 15 (1) A verification mark affixed pursuant to the provision of Article 91, paragraph 1 of the Old Act shall be deemed to be a verification mark set forth in Article 72, paragraph 1 of the New Act. In this case, the valid period of the verification mark set forth in Article 91, paragraph 1 of the Old Act affixed to a specified measuring instrument specified by the Cabinet Order set forth in Article 72, paragraph 2 of the New Act shall last until the expiration date of the valid period set forth in Article 91, paragraph 2 of the Old Act indicated on such verification mark.
    第十五条 旧法第九十一条第一項の規定により付された検定証印は、新法第七十二条第一項の検定証印とみなす。この場合において、同条第二項の政令で定める特定計量器に付された旧法第九十一条第一項の検定証印の有効期間は、これに表示された同条第二項の有効期間の満了の日までとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (5) Where the court has designated the method set forth in paragraph (2)(ii) as the method for exercising a voting right, if a person who may file a petition set forth in the first sentence of Article 114 has filed, within the period set forth in the preceding paragraph, a petition for convocation of a creditors meeting aimed for adopting a resolution on a proposed rehabilitation plan, the court shall rescind the designation of the method for exercising a voting right, and designate the method set forth in paragraph (2)(i) or (iii) instead.
    5 裁判所は、議決権行使の方法として第二項第二号に掲げる方法を定めた場合において、第百十四条前段の申立てをすることができる者が前項の期間内に再生計画案の決議をするための債権者集会の招集の申立てをしたときは、議決権行使の方法につき、当該定めを取り消して、第二項第一号又は第三号に掲げる方法を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Where there exists a provision set forth in the proviso to Article 706(1) of the Companies Act (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 54-7 of the Medical Care Act), provision set forth in the proviso to Article 139-9(4) of the Act on Investment Trust and Investment Corporation, provision set forth in the proviso to Article 61-7(4) of the Insurance Business Act, or where a notice set forth in the proviso to Article 127(4) of the Act on Securitization of Assets is given.
    二 会社法第七百六条第一項ただし書(医療法第五十四条の七において準用する場合を含む。)、投資信託及び投資法人に関する法律第百三十九条の九第四項ただし書若しくは保険業法第六十一条の七第四項ただし書の定めがあるとき、又は資産の流動化に関する法律第百二十七条第四項ただし書の通知がされたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 235 236 次へ>

例文データの著作権について