「Stayed」を含む例文一覧(2436)

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 48 49 次へ>
  • To accurately measure the temperature distribution, tension, and moisture content of a cable used for a suspension structure such as a cable-stayed bridge by a simple structure.
    斜張橋等の吊り構造物に用いられるケーブルの温度分布,張力,湿度等を,簡単な構造で精度良く測定する。 - 特許庁
  • A carrying assisting body inserting device 40 moves the carrying assisting body 16 stayed in standby in a standby part 42 in a sending-out passage 41.
    搬送補助体挿入装置40は待機部42に待機させている搬送補助体16を送出通路41内に移動させる。 - 特許庁
  • Then, waste liquid stayed or accumulated at the main condenser 20 is merged into the circulating passage 40 through a waste liquid passage 36.
    そして、主凝縮器20に滞留する廃液を廃液通路36を通じてこの還流通路40に合流させるようにした。 - 特許庁
  • The carrying assisting body inserting device 40 moves the carrying assisting body 16 stayed in standby in a standby part 42 in a send-out passage 41.
    搬送補助体挿入装置40は待機部42に待機させている搬送補助体16を送出通路41内に移動させる。 - 特許庁
  • Widths of A4 paper sheet 2x is set so as to be larger than the widths w of the sorting holes 12a, 12b, so that the printing paper sheet 2 is stayed on the tray 11 for A4.
    A4用紙2xの幅は仕分け孔12a,12bの幅wよりも大きいためA4用トレイ11上に留まる。 - 特許庁
  • At the time, Kirino directed Hiraiwa, Shinpachi MURATA directed Tomitaka-shinmachi, and Shiro IKEGAMI stayed in Nobeoka and directed the army, but they failed on both the 4th and the 5th.
    このとき、桐野は平岩、村田新八は富高新町、池上四郎は延岡にいて諸軍を指揮したが、4日、5日ともに敗れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After his wife's death, from 1781 for a while, he stayed in Ikeda City, Osaka Prefecture, counting on his patron who was a merchant, probably in order to heal his grief.
    妻を失った後、傷心を癒す為か、パトロンであった商人を頼り、天明元年(1781年)から暫く、大阪府池田市に滞在。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the occasion of the Battle of Sekigahara in 1600, Yoshihisa did not mobilize, but stayed at his home base, leaving it to Yoshihiro to lead the Shimazu contingent of the western army.
    慶長5年(1600年)、関ヶ原の戦いにおいても義久は本国から動かず、義弘が指揮を取って西軍に加担をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yorimasa took sides with the winners in the Hogen and Heiji Disturbances, and after the wars, he stayed active in the national political arena as a patriarch of the Minamoto clan under the Taira administration.
    保元の乱、平治の乱で勝者の側に属し、戦後は平氏政権下で源氏の長老として中央政界に留まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since then, Yasutoki stayed in Kyoto and conducted the monitoring of the Imperial Court, post-war dispositions and supervision of the gokenin, who were warriors who had personally become vassals of the shogun, in the provinces around Kyoto and west of Kyoto.
    以降京に留まって朝廷の監視、乱後の処理や畿内近国以西の御家人武士の統括にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After all, Kyoto survived the war and the Emperor stayed in Kyoto, however, Sonobe-jo Castle was entirely rebuilt in such a rough time, the end of Edo period.
    結局、京は戦火から逃れ天皇も京にとどまったが園部城は幕末という大変な時期に大改築されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Supported by such reconstruction-related demand, domestic demand in Japan has stayed firm on the whole.If downside risks subside, including the instability of the financial market and global economic slowdown due to the European sovereign debt crisis, we expect that Japan’s GDP will grow about 2 percent in fiscal year 2012.
    こうした復興需要にも支えられ、我が国の内需は全体として堅調に推移してきました。 - 財務省
  • (viii)-4 A person who has been granted the permission set forth in Article 61-2-4, paragraph (1), and has stayed in Japan beyond the period of provisional stay.
    八の四 第六十一条の二の四第一項の許可を受けた者で、仮滞在期間を経過して本邦に残留するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Products A are transported through a transferring line 2 and stayed at an ascending or descending table 60 of an elevator device 24 at the terminal end of the transferring line.
    搬送ライン2を通じて製品Aを搬送し、その終端部にてエレベータユニット24の昇降テーブル60上に滞留させる。 - 特許庁
  • a book of the Old Testament that tells the story of Ruth who was not an Israelite but who married an Israelite and who stayed with her mother-in-law Naomi after her husband died
    ユダヤ人ではないが、ユダヤ人と結婚し、夫の死後義母ナオミと暮らしたルツの物語を伝える旧約聖書の一書 - 日本語WordNet
  • However, it was not only Ieyasu who could avoid crossing the sea, but most of the daimyo in the eastern areas of Japan, except rare cases, stayed at Nagoya.
    しかし、渡海を免除されたのは家康だけではなく、一部の例外を除くと東国の大名は名護屋残留であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Thanks to the alliance Nobunaga secured access to the capital, Kyoto, and had a degree of control over Yoshiaki ASHIKAGA, the 15th shogun, who stayed with the Asakura family.
    この同盟によって信長は上洛進路を確保し、朝倉氏に滞在している15代将軍足利義昭も手中にする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Great Kanto Earthquake, he lost his home and he stayed in the house of his disciple Roppuku NUKADA, later moving to Azabu and then to Hyakunin-cho in the following year.
    関東大震災で麹町の自宅を失い、門下の額田六福の家に身を寄せ、その後麻布、翌年百人町に移る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Next, he stayed in Dresden for about five months (from October 11, 1885 to March 7, 1886) in order to take part in an army surgeon's workshop.
    次の滞在地ドレスデン(1885年10月11日-翌年3月7日)では、主として軍医学講習会に参加するため、5ケ月ほど生活した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1861, he went to Edo as an obante (a guard to defend Edo Bay) accompanying Shinsaku TAKASUGI for study purposes, and stayed in Yubikan on the premises of the Choshu hantei (the residence maintained by a daimyo) in Sakurada.
    文久元年(1861年)、高杉晋作に随い御番手として江戸へ遊学、桜田の藩邸内にある有備館に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Because of the Noriyori army, TAIRA no Tomomori, the head of the Taira clan couldn't join the battle of Yashima and stayed in Nagato Province.
    この範頼軍の動きのため、平家の中心人物平知盛は長門に留まらざるを得ず、屋島の戦いに参加できなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tetsunosuke stayed during some two years at the HIKOGORA SATO, and then he returned back to his parents home and held a reunion with his older brother, however, he died of illness in 1873.
    鉄之助は約2年ほど佐藤彦五郎家に滞在し、後に実家に帰って兄と再会したが、1873年に大垣で病死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It should be noted that he stayed at the lowest rank for his entire career, although he was one of the oldest members from the outset of Shinsengumi.
    また、新選組草創期から隊に所属した古参隊士でありながら、終始平隊士の地位であった点も着目に値する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, GO was deprived of important posts when OKUBO, taking office as Secretary of Ministry of Treasury, stayed in the center of political power.
    そのため、大久保が大蔵卿に就任して政権の中枢を担った時代には重要ポストから外されて干されることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the same year around March 21, Norikata was sent to the capital (Kyoto) as a Taisho (general) of Kanto army (armed forces in Kanto region) but did not actually go to the capital, instead stayed in Mishima, Izu Province.
    同年3月21日頃に憲方は関東軍の大将として派遣されたが、上洛はせずに伊豆国三島に留まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1470, Masahiro's uncle Noriyuki OUCHI (another name Doton OUCHI) raised a rebellion against Masahiro who had been stayed away from home due to an extended stay in Kyoto.
    長期にわたり上洛し不在だった政弘に対して、1470年(文明(日本)2年)に伯父の大内教幸(道頓)が謀反を起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the other hand, Yoshizawa's fellow musicians were often jealous of his abilities, and he frequently stayed in Kyoto to avoid Nagoya.
    いっぽう彼の才能に対して同僚音楽家たちの妬みを買うことも多く、名古屋を避けて京都で暮らすこともしばしばあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that he went deep into mountains of Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano-Hongu-Taisha, Kumano-Hayatama-Taisha and Kumano-Nachi-Taisha) due to public service and stayed for a few dozen days to learn taste of sansui (landscape).
    公務で熊野三山の山中に分け入り、深山幽谷に数十日もあって山水の趣を体得したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ryoo again studied under Ryuki INGEN stayed at the Fumon-ji Temple in Shimagami, Settu Province (present-day Takatsuki City, Osaka Prefecture), and devoted himself to seek for the teachings of Buddha.
    そのため、再び摂津国嶋上(大阪府高槻市)の普門寺(高槻市)にあった隠元禅師に私淑して求道に励む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • While Tamemune stayed in Isa County (Hitachi Province), Nensai and Tamemune's younger brothers moved to Date County and called themselves as 'Date' to be the founder of Date clan.
    為宗は伊佐郡(常陸国)に留ったが、念西と為宗の弟などが伊達郡に下って「伊達」を称し、伊達氏の祖となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They left Shinbashi on a night train; on July 8, arrived at Kyoto and stayed there over two nights; on July 10, Soseki parted from Shiki at Kobe; and on July 11, arrived at Okayama.
    夜行列車で新橋を経ち、8日に京都に到着して二泊し、10日神戸で子規と別れて11日に岡山に到着する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ryoma, who got married to Oryo right after Teradaya incident, has stayed in Satsuma together with her, one of the purposes of healing the wounds among others.
    寺田屋事件直後にお龍と結婚した龍馬は、同事件での傷をいやすことも兼ねてお龍を伴って薩摩に滞在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Such criminals were imposed tegusari penalty (confinement to one's residence and restraint in behavior with handcuffs on the wrists) and taken to yadoazuke (choazuke) (taken to an inn where people who are on a lawsuit-related business trip stayed) in the city or muraazuke (taken to a village officer's house) in the country.
    このような罪人は手鎖をかけられて都市では宿預(町預)、地方では村預に処せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At Fushimi-ko Port, there was a tenmajo (post station) of the Bakufu (Tokugawa Shogunate), a honjin (hostel for government officials to stop and stay), and daimyo houses in which daimyo (samurai lords) stayed on their trips for Sankin Kotai (system of alternate attendance to Edo) duties.
    幕府の伝馬所も置かれ、参勤交代の大名が立ち寄るために本陣や大名屋敷も置かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Godansho" (another story book from ancient days): When the Retired Emperor Uda stayed with Kyogoku no Miyasundokoro overnight, the ghost of Toru appeared and said that 'I want Miyasundokoro.'
    『江談抄』--宇多上皇が京極御息所と河原院で夜を過ごしていると、融の霊が現われ「御息所がほしい」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The legitimate child of Akimoto, Motokatsu HOSOKAWA (Yorinori) stayed at Osaka-jo Castle as a trusted vassal of Hideyori TOYOTOMI, and he sided with Toyotomi in Osaka no Eki (The Siege of Osaka).
    昭元の嫡子細川元勝(頼範)は、豊臣秀頼の近臣として大坂城に在り、大坂の役では豊臣方となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He stayed in the palace for three years, but eventually Urashima no ko missed his hometown and hoped to return to the mundane world instead of being in the heavenly, immortal world.
    館に留まること三年経ち、浦島子は郷里の事を思い出し、神仙之堺に居るよりも俗世に還ることを希望する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is also unlikely that the cavalry stayed within range of the teppo for several hours from morning to early afternoon and was subject to constant gun attacks.
    また、武田軍は朝から昼過ぎまで数時間にわたって鉄砲の射程内に留まり、ひたすら掃射を受けていたこともおかしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They at first stayed around the Mt. Tsukuba, but later headed to Edo in order to exclude the foreign ships from the Yokohama Port.
    彼らは当初筑波山周辺に留まっていたが、後に横浜港鎖港の実力行使を行なうべく江戸へ向かって進撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Sobayonin (lord chamberlain) and those who stayed in Edo on business, such as Kyoto shoshidai (The Kyoto deputy), Osaka jodai (the keeper of Osaka Castle), and the Ongoku-bugyo (the collective name of the magistrates placed at important areas directly controlled by the government in the Edo period) attended later.
    後には、側用人、江戸出府中の京都所司代、大坂城代、遠国奉行なども列席した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From the Imperial army having stayed in three places in the west of the Kitakami-gawa River, 4000 soldiers of the middle and rear troops crossed the river to the east bank.
    北上川の西に3箇所に分かれて駐屯していた朝廷軍のうち、中軍と後軍の4000が川を渡って東岸を進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • If one follows Shinobu ORIKUCHI's theory, originally amatsu tsumi was written as 雨障, implied how during the rainy season, farmers stayed indoors and were repentant of their misdeeds.
    折口信夫は、天つ罪は元は「雨障(あまつつみ)」で、梅雨の時期に農民が忌み蘢ることを指していたという説を唱えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The part of Emperor Chuai in "Kojiki," there is a description that the Emperor played koto and TAKENOUCHI no Sukune who stayed in saniwa asked for decree of god.
    『古事記』の仲哀天皇の段に、天皇が琴を弾き、武内宿禰が沙庭(さにわ)に居て神の命を請うたという記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the rebellion, Yasutoki, Tokifusa, and the other high commanders of the shogunal army stayed at Rokuhara in the capital, keeping watch over the Imperial Court and assuming command of the warriors from the western provinces.
    乱後、幕府軍の総大将の泰時、時房らは京の六波羅に滞在し、朝廷の監視や西国武士の統率を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Honen did not reach Tosa Province, but was forgiven at Sanuki, stayed for a while at Katsuo-ji Temple in Settsu Province and returned to the capital in 1211.
    法然は、土佐国まで赴くことなく、讃岐で赦免を受け、摂津国の勝尾寺に滞在した後、1211年(建暦元年)に都に戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A web 10c constituting the main girder 1 of the cable stayed bridge constitutes the main girder 1 in such a way that it is inclined for the vertical direction.
    斜張橋の主桁1を構成するウェブ10cは、鉛直方向に対して傾斜しているように主桁1を構成した。 - 特許庁
  • May 22, 1689, Basho visited Kurobane, Otawara City, Tochigi Prefecture and stayed with the Jodaigaro (chief counselor of a castle) of the Kurobane Clan Takakatsu JOHOJI whose haigo (the pen name of a haiku poet) was Tosetsu.
    4月4日 栃木県大田原市黒羽を訪れ、黒羽藩城代家老浄法寺高勝、俳号桃雪の元に投宿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Day followed day, each one a little different from the once before...but the Little House stayed just the same.
    今日が過ぎると又次の日がきましたが昨日と今日はいつでも少しずつ違いました・・・ただ小さいおうちだけはいつもとおなじでした。 - Tanaka Corpus
  • For that reason, the party stayed in Macau, and printed and published "Kirisutokyo Shitei no Kyoiku" (The Education of Christian Children [Christiani Pueri Institutio]) (1588) and "Keno Shisetsu Taiwaroku" (The Record of Dialogues of the Mission of Europe [De Missione Legatorum Iaponensium]) (1590) while staying there.
    ために、マカオにとどまり、そのあいだに『キリスト教子弟の教育』(1588年)、『遣欧使節対話録』(1590年)を印行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the Soke, the head family, moved to Tokyo at the time of the Meiji Restoration, pupils who stayed in Nagoya established this group in 1891 to maintain its performances.
    明治維新の折、宗家が東京へ移住した後に、名古屋に居残った弟子が芸系保持のため、1891年に結成した会派。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 48 49 次へ>

例文データの著作権について