「To continue」を含む例文一覧(7650)

<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 152 153 次へ>
  • This fiscal year's white paper analyzes the reasons why many SMEs are not feeling the economic recovery and the challenges facing SMEs under these circumstances. We have made an effort to answer the questions being asked by SMEs, which continue to challenge themselves amid the large wave of economic structural changes.
    さて、本年度の白書は、多くの中小企業で景気回復が実感されない理由やこうした状況の中で中小企業が抱えている課題について分析を行い、経済構造変化という大きな荒波の中で、チャレンジし続ける中小企業自身が持つ疑問に答える努力を行いました。 - 経済産業省
  • As has been explained thus far, the Chinese economy has continued dynamic growth, buttressed by external economic factors including FDI into China and trade as well as the increase in domestic demand through public investment and other factors. In order for the Chinese economy to continue developing in a sustainable manner, an important challenge is to overcome the following factors that are limiting growth.
    これまで述べてきたように、中国経済は、対中直接投資や貿易等の対外経済関係や公共投資等の内需拡大の下支えによって力強い成長を持続しているが、下記のような成長制約要因を克服していくことが、今後の持続的な発展のための重要な課題である。 - 経済産業省
  • To continue printing output operation without interrupting the same to the utmost when paper of a designated kind is not applied or paper is exhausted at a time of the printing processing of a printing jib in a printing output device feeding paper of a different kind to a printing part corresponding to the designation of the kind of paper in a printing job to apply printing thereto.
    サイズまたはタイプが異なる複数種類の用紙を装填し、印刷ジョブにおける用紙の種類の指定に応じて異なる種類の用紙を印刷部に給紙して印刷可能な印刷出力装置において、印刷ジョブの印刷処理の際に、指定された種類の用紙が装填されていない、または用紙切れになった場合に、なるたけ印刷出力動作を中断せずに続行できるようにする。 - 特許庁
  • If an application is transferred to another person before the Patent Office has taken a decision regarding the registration of a design, then, after the receipt of a relevant submission, of a document attesting to the succession of rights and of a document attesting to the payment of the specified State fee, the Patent Office shall take into account the change of the applicant as an amendment to the application within the meaning of Section 22 of this Law and shall continue the examination of the application in respect to the new applicant.
    特許庁が意匠登録に関して決定を下す前に出願が他人に移転された場合は, 特許庁は,関連する申請, 権利の承継を証明する書類及び所定の国家手数料の納付を証明する書類を受領した上で,出願人の変更を第22 条にいう出願の補正として考慮し,新たな出願人に関して出願の審査を継続する。 - 特許庁
  • In order to further put in place an environment that allows financial institutions to supply funds with confidence, we have been taking various measures, including prompt enforcement of the amended Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, partially relaxing the capital adequacy requirements of banks, and expanding the scope of cases in which restructured loans to SMEs are not classified as nonperforming loans. We will continue to encourage financial institutions to play their role in financial intermediation in an effective manner.
    このため、金融機関が安心して資金供給できる環境を更に整備する観点等から、改正金融機能強化法の迅速な施行、銀行の自己資本比率規制の一部弾力化、貸出条件緩和債権に該当しない場合の取扱いの拡充など、様々な措置を講じてきたところであり、引き続き、金融仲介機能の発揮を金融機関に対して要請してまいります。 - 金融庁
  • Under these circumstances, the Financial Services Agency (FSA) expects that the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc. will lead to improvement in business management by promoting the modification of loan terms for SMEs which are temporarily facing difficulty making repayments but whose business is expected to improve in the future. We will continue to take every possible measure to ensure financing for SMEs.
    こうした中、金融庁といたしましては、中小企業金融円滑化法により、一時的に返済は困難であるものの、将来改善見込みがある中小企業者の貸付条件の変更等が行われ、経営改善が図られることを期待しているところでありますが、引き続き、中小企業者等の資金繰りに万全を期してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
  • The Philippines should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) taking additional measures to adequately criminalise money laundering; (2) ensuring adequate procedures to identify and freeze terrorist assets and further expanding provisions regarding confiscation of funds related to money laundering; and (3) extending coverage of reporting entities.
    同国は、①資金洗浄の適切な犯罪化に係る更なる措置、②テロリスト資産を特定、凍結するための適切な手続き及び資金洗浄に関連する資金没収に係る更なる規定拡大の確保、及び③疑わしい取引の届出義務の適用対象機関の拡大を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの履行への取り組みを継続するべきである。 - 財務省
  • Since its foundation, the IMF’s fundamental objectives have been to stabilize the global economy and international monetary and financial systems.In order to continue its meaningful contributions to international society, the IMF needs to further strengthen its efforts in improving its institutional capabilities and streamlining and prioritizing its operations in response to the dynamic development of the global economy.Moreover, reform of its governance structure has become a prerequisite for reforms in other areas.
    設立以来のIMF本来の使命は、世界経済及び通貨・金融システムの安定であり、今後も中核的な国際金融機関としてIMFが国際社会に有効な貢献を続けるためには、グローバル化の進展といったダイナミックな環境の変化に対応した業務の能力向上、合理化、重点化に努めるとともに、これらの改革を根本から支えるガバナンスの改革を進めることが重要と考えます。 - 財務省
  • In any action in respect of a use of a trade-mark contrary to subsection (1), the court may decline to order the recovery of damages or profits and may permit the defendant to continue to sell wares marked with the trade-mark that were in his possession or under his control at the time notice was given to him that the owner of the registered trade-mark complained of the use of the trade-mark.
    (1)に反する商標使用に関する何れかの訴訟において,裁判所は,損害の賠償又は不当利得の返還を命じることを拒否することができ,かつ,その商標の所有者が商標の使用に関して提訴した旨を被告に通知した時点で被告の所有又は管理下にあったその商標を付した商品を継続して販売することを当該被告に許可することができる。 - 特許庁
  • The SESC also intends to formulate the inspection plan of the financial firms in a risk-based manner in order to enhance flexibility and efficiency of its inspections based on the Financial Instruments and Exchange Act. The SESC will select certain themes regarding common problems identified in the markets and implement targeted inspections to the financial firms with such problems. The SESC will continue to act flexibly while being alert to wide-raging issues in the markets.
    証券取引等監視委員会においても、機動的かつ効率的な検査を実施する観点から、リスクに基づいた検査計画を策定するとともに、市場をめぐる問題等に係る横断的テーマを選定し、共通の課題がある検査対象先に対して特別検査を行うこととしており、今後とも常に市場動向に幅広い関心を持って、機動的な対応を行っていく。 - 金融庁
  • Japan will continue to request the sincere efforts of the US to fully and promptly implement the recommendations and rulings as soon as possible. Handling of Measures to Invalidate the Damages Recovery Law that was Enacted to Counteract the Anti-dumping Act of 1916 <new item> Article 810 of the 1916 Revenue Act imposes criminal penalties such as imprisonment and fines on entities that engage in import or sale that involves dumping with the intent 5 to harm U.S. industries and allows triple damages (1916 Anti-Dumping Act, "The 1916 AD Act").
    1916年アンチ・ダンピング法に係る及び損害回復法を無効化する措置への対応1916 年歳入法第801 条では、米国内産業に被害を与える意図を持ってダンピング輸入又は販売した者に対して懲役刑や罰金刑等の刑事罰を科し、更にダンピングの被害者に被害額の3 倍の損害賠償を認める旨規定されていた(1916 年アンチ・ダンピング(AD)法)。 - 経済産業省
  • It should also be pointed out that as IT continues to develop, and the transport cost of goods drops steadily, it is difficult to deny that economic agglomerations will continue to play a major role in relation to innovation, considering the realities that information is complex and that there is much creative benefit in face-to-face communication, and that knowledge workers will always seek a better living environment.
    なお、たとえITが一層の発展を見たとしても、また、財の輸送費が着実に低下して いったとしても、情報の複雑性、フェイス・トゥー・フェイス・コミュニケーションが創造に大きな実りを もたらすこと、ナリッジワーカーがより良いアメニティを求めること等の諸事実にかんがみれば、経済集積が 今後ともイノベーションとの関連において大きな存在であり続けることを否定することは難しいであろう。 - 経済産業省
  • In terms of speed, in general, Japan is comparable to the United States and Europe at the present time. There are no major issues in terms of "quality" from the standpoint of compliance to the clinical trial protocol; however, it is necessary for all parties involved in clinical trials to continue making constant and appropriate efforts while continuing to pay attention to the situation in foreign countries and taking note of excessive response.
    なお、現時点においてスピードに関しては、全体として欧米と比較して遜色ないレベルとなっており、また、治験実施計画書遵守という視点における「質」に関しては、大きな問題は見られないものの、治験にかかわるすべての関係者においては逆に過剰な対応に留意しながら、今後も諸外国の状況を注視しつつ不断かつ適正な取組みを継続することが必要である。 - 厚生労働省
  • 6. We instruct the EWG and EGEDA to continue collecting complete, accurate and timely oil and gas data for contribution to the Joint Oil Data Initiative (JODI) in cooperation with other relevant bodies where necessary, to extend their capacity building in energy statistics to interested economies, and to support multilateral initiatives for more transparent and less volatile energy commodity markets.
    6.我々は、EWGと EGEDAに対し、完全、正確、かつ適時な石油・天然ガスデータ の収集を継続し、必要に応じて他の関連する組織と協力しつつ、石油データ共同イニシアティブ(JODI)に貢献すること、関心を有するエコノミーを対象としたエネルギー統計に関する能力構築を拡大すること、及びより透明性が高く流動性の低いエネルギー商品市場のための国際的イニシアティブを支援することを指示する。 - 経済産業省
  • SMEs continue to provide many opportunities for fresh starts and comebacks in life. Contributing to securing confidence in equality of opportunity for individuals is crucial to preserving people's dynamism and hope in a society in which the economic divide appears to be growing, and it is important that continued efforts be made to keep track of the reality of the situation and provide policy support.
    中小企業が、人生の中で多くの再挑戦や逆転の機会を提供する存在であり続け、人々の機会の平等に対する信頼の確保に寄与していくことは、経済的格差が拡大しつつあるように見える社会の中で、人々の活力や希望が保たれ続けるために極めて重要であり、今後ともその実態把握と政策的支援に努めていくことが重要である。 - 経済産業省
  • From this viewpoint, the FSA is striving to ensure that financial institutions strengthen and maintain their efforts regarding the so-called relationship banking, including making contributions to regional economies, by requiring them to disclose the contents and results of their efforts, thus subjecting them to public pressure. We intend to continue encouraging them to make efforts in this respect.
    こういった観点から金融庁では、地域金融機関に対して、地域経済への貢献といったことを含めて地域密着型金融(リレーションシップバンキング)に関する自主的な取組みと、その実績の公表を求めることによって、いわば地域の利用者の目(パブリックプレッシャー)を通じた地域金融機関における取組みの深化、定着を図っているところでございまして、今後ともこうした取組みを促していきたいと思っています。 - 金融庁
  • (10) If after it was no longer possible for the patent to be so renewed, and before publication of notice of the application for restoration, a person -- (a) began in good faith to do an act which would have constituted an infringement of the patent if it had not expired; or (b) made in good faith effective and serious preparations to do such an act, he has the right to continue to do the act or, as the case may be, to do the act, notwithstanding the restoration of the patent.
    (10) 当該特許のそのような更新が最早不能となった後,かつ,回復申請の告示の公告前に, (a) 当該特許が満了していなかったならば同特許の侵害を構成した筈の行為を善意で始めた者,又は (b) 当該行為をするために善意で実際上かつ真摯な準備を行った者は, 当該特許の回復にも拘らず,当該行為を継続するか又は場合により行う権利を有する。 - 特許庁
  • (4) When there are any inevitable circumstances in the case where an application for approval pertaining to the renewal pursuant to the provision of paragraph (2) is made, the prefectural government may continue to take the referenced measure until a decision for said application becomes final and binding, even after the period for said measure expires; provided, however, that the same shall be limited to the cases where, if a decision to dismiss said application is made, it is found still necessary to take said measure after considering the result of said decision.
    4 都道府県は、第二項の規定による更新に係る承認の申立てをした場合において、やむを得ない事情があるときは、当該措置の期間が満了した後も、当該申立てに対する審判が確定するまでの間、引き続き当該措置を採ることができる。ただし、当該申立てを却下する審判があつた場合は、当該審判の結果を考慮してもなお当該措置を採る必要があると認めるときに限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) In cases where the compulsory auction procedure pertaining to the seizure has been stayed and a judicial decision to continue the procedure has been issued under the provisions of Article 47(6), if the obligee effecting a seizure subject to such stay of execution was defeated in a suit, etc. pertaining to such stay, obligees holding any right prescribed in paragraph (1)(iv) which was registered after registration of the seizure and prior to registration of a seizure pertaining to the judicial decision of continuation may receive liquidating distribution, etc.
    3 差押えに係る強制競売の手続が停止され、第四十七条第六項の規定による手続を続行する旨の裁判がある場合において、執行を停止された差押債権者がその停止に係る訴訟等において敗訴したときは、差押えの登記後続行の裁判に係る差押えの登記前に登記された第一項第四号に規定する権利を有する債権者は、配当等を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The United Kingdom Government, noting that the British Economy has been experiencing steady growth of output and domestic demand over the past four years, will continue to pursue policies designed to reduce inflation; to promote sustained growth of output and employment; to reduce the size of the public sector; to encourage a more competitive, innovative, market orientated private sector; to reduce regulation and increase incentives throughout the economy; and to maintain open trading and capital markets free of foreign exchange controls.
    英国政府は、英国経済が過去4年間にわたって生産と国内需要の着実な成長を経験していることに留意し、インフレを引き下げ、生産と雇用の持続的成長を促進し、公的部門の規模を縮小し、より競争的、革新的かつ市場指向的な民間部門を助長し、規制を減らし経済全体におけるインセンティブを増加させ、外国為替規制のない開放的な貿易・資本市場の維持を目的とする政策を引き続き実施する。 - 財務省
  • (3) Where a supervisor empowered to avoid or a trustee intends to continue the procedure pertaining to a temporary restraining order set forth in paragraph (1) pursuant to the provision of said paragraph, if the whole or part of the security prescribed in paragraph (2) of the preceding Article (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (7) of said Article) does not belong to the rehabilitation debtor's assets, he/she shall substitute, for the whole or part of such security, another security by way of property that belongs to the rehabilitation debtor's assets.
    3 否認権限を有する監督委員又は管財人は、第一項の規定により同項の保全処分に係る手続を続行しようとする場合において、前条第二項(同条第七項において準用する場合を含む。)に規定する担保の全部又は一部が再生債務者財産に属する財産でないときは、その担保の全部又は一部を再生債務者財産に属する財産による担保に変換しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) If the management does not present its assessments or plans for future actions in relation to the events or conditions that may cast significant doubt on the entity’s ability to continue as a going concern, there may be cases where the auditor is not able to obtain sufficient appropriate audit evidence to verify whether a material uncertainty regarding the going concern assumption exists. In such cases, the auditor shall determine whether to disclaim the opinion, having followed the provisions similar to the situations where he or she is not able to perform the audit procedures that he or she believes are necessary.
    3 監査人は、継続企業の前提に重要な疑義を生じさせるような事象又は状況に関して経営者が評価及び対応策を示さないときには、継続企業の前提に関する重要な不確実性が認められるか否かを確かめる十分かつ適切な監査証拠を入手できないことがあるため、重要な監査手続を実施できなかった場合に準じて意見の表明の適否を判断しなければならない。 - 金融庁
  • To go to a destination on either the Biwako Line or the Kosei Line via the Keihan Line, the usual route in the past was to transfer to the Keihan Keishin Line at Sanjo Station and change again at Yamashina Station (Keihan Yamashina Line) to the Biwako Line or Kosei Line; however, as operations west of Goryo Station on the Keishin Line were discontinued and fares hiked after the Kyoto Municipal Subway Tozai Line began operations, it is assumed that some users have chosen to walk the distance between Shichijo Station and Kyoto Station (nevertheless, city buses continue to operate between the two stations).
    京阪線から琵琶湖線・湖西線方面はかつては三条駅から京阪京津線に乗り換え、山科駅(京阪山科駅)で琵琶湖線・湖西線に乗り換えるのが普通だったが、京津線の御陵駅以西廃止、京都市営地下鉄東西線開通以降は運賃が高くなったことから、七条駅-京都駅の徒歩乗り換えに切り替えた人もいると思われる(それでも、市バスでの両駅間相互連絡は一応ある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition to these measures, based on“Guidelines on Hygiene Control of Import Processed Foods (Notice No. 0605001 of the Department of Food Safety dated June 5, 2008)” (hereinafter referred as “Guidelines on Processed Foods”), the MHLW will make efforts to continue to give instructions on voluntarily safety control in exporting countries to importers and to systematically investigate food safety systems in exporting countries in terms of foods exported to Japan in order to promote appropriate food safety measures in exporting countries.
    これらの取組に加え、引き続き、「輸入加工食品の自主管理に関する指針(ガイドライン)(平成20年6月5日付け食安発第0605001号)」(以下「加工食品ガイドライン」という。)に基づき、輸入者に対し輸出国段階における自主的な安全管理を指導するとともに、輸出国における食品安全対策の適正化を推進するため、計画的に対日輸出食品について、輸出国の食品安全に関する制度調査の実施に努めていくこととする。 - 厚生労働省
  • Central government agencies, local governments, and other public agencies will continue to be requested to show “due consideration to be given to SMEs in the region affected by the Great East Japan Earthquake,” as urged for the first time in fiscal 2011 in the annually revised “Contract Policy of the Government regarding Small and Medium Enterprises,” and briefings and other events will be held around Japan to raise officials’ awareness of the policy in order to expand opportunities for SMEs in regions devastated by the Great East Japan Earthquake to receive orders. (Continuation) (See p. 195.)
    毎年策定する「中小企業者に関する国等の契約の方針」に平成23 年度から新たに盛り込んだ「東日本大震災の被災地域等の中小企業者に対する配慮」等について、引き続き国等の機関や地方公共団体等の機関に対する要請や全国各地での説明会等を行い、東日本大震災の被災地域等の中小企業者の受注機会の増大を図る。(継続)(p.195参照) - 経済産業省
  • In the optical disk device, the polarity of the control direction of tracking is inversed between periods when a light spot is on the groove tracks and on the land tracks so that tracking is continuously carried out on both of the groove tracks and land tracks to continue recording or playing back.
    また、光ディスク装置においては、光スポットがグルーブトラック上にある場合とランドトラック上にある場合とでトラッキングの制御方向の極性を反転させることで、グルーブトラックとランドトラックの両方に連続してトラッキングして記録再生し続けるように構成した。 - 特許庁
  • This device is provided with a communication state evaluation means evaluating a communication state, and a fail safe means making fuel supply continue by changing over control to fail safe control (with setting target fuel pressure as a set value 1) when the communication state evaluation means evaluates a receiving state is abnormal.
    通信状態を評価する通信状態評価手段と、前記通信状態評価手段により受信状態が異常であると評価されたときに、フェールセーフ制御に切り換えて(目標燃圧を設定値1として)、燃料供給を継続させるフェールセーフ手段と、を備えて構成した。 - 特許庁
  • When the master station call start responses are received; the first and second outdoor slave station devices 3 and 4 determine whether or not the responses are for their own stations by the identification codes added to the responses, continue communication connection processing when the responses are for their own stations, and end the processing when the responses are not for their own stations.
    第1及び第2の屋外子局装置3,4では、応答受信時にその親局通話開始応答に付加される識別コードから自局宛か否かを判断し、自局宛ならば通信接続処理を継続し、自局宛でなければ処理を終了する。 - 特許庁
  • Also, the area where the temporary release of the enlarged display is made to continue is made clear by displaying the boundary 201 between the enlarged and displayed area and the area outside it or changing a display state during the temporary release of the enlarged display.
    また、拡大表示の一時解除中は当該拡大表示されていた領域とその外側の領域との境界線201を表示したり、表示状態を変化させたりすることにより、拡大表示の一時解除を継続する領域が明確になるようにした。 - 特許庁
  • To continue subsequent processing of the system as much as possible without allowing the hang-up of the whole device (system) by executing the restart of a program or the end of the program in accordance with the level of the program in which an error automatically takes place when error detection of the program is performed in the device and a program error is detected.
    装置内でプログラムのエラー検知を行い、プログラムエラー検知時に、自動的にエラーの発生したプログラムのレベルに応じてプログラムの再起動またはプログラムの終了を実行するようにして、装置(システム)全体がハングアップすることなく、以降のシステムの処理をできるだけ継続すること。 - 特許庁
  • Since the connection sequence is performed in parallel between the mobile station PS and the plurality of base stations CS1 and CS2, the connection sequence can continue with the base station CS even though, for example, a radio wave state deteriorates in the connection sequence to disconnect communication with the other base station CS1.
    これにより、移動局PSと複数の基地局CS1,CS2との間で、並行して接続シーケンスが行われるので、例えば接続シーケンス中に電波状態が悪化して基地局CS1との通信が途絶えても、他の基地局CS2との間で接続シーケンスを続行することができる。 - 特許庁
  • To provide a data collecting method and a data receiving device, with which another terminal can continue data collection by substitutive communication by providing an existent peripheral terminal while allowing switching for backup when any fault occurs and the data collection is disabled.
    この発明は、既存の周辺の端末をバックアップ用に切換え許容して設けることにより、故障が発生してデータ収集できないときは、他の端末が代替通信してデータ収集を継続することができるデータ収集方法及びデータ受信装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • To continue simultaneous reproduction by repeating reproduction of a file in which reproduction is finished earlier until reproduction of another file is finished when reproduction of one file is finished during simultaneous reproduction of a voice file and a still picture file recorded in a recording medium.
    記録媒体に記録された音声ファイルと静止画ファイルとの同時再生中に、一方のファイルの再生が終了したとき、他方のファイルの再生が終了するまで、先に再生が終了した方のファイルの再生を繰り返して同時再生を継続することができるようにする。 - 特許庁
  • With that arrangement, the components requiring maintenance are arranged not in the inside of the package 41, but in the vicinity of the front panel 61 that makes an outer frame of the device main body, thereby, maintenance can be made easily for the components requiring replacement or reproduction in order to continue operation of the fuel cell device.
    こうすれば、メンテナンスを必要とする部品が、パッケージ41の内部ではなく装置本体の外郭をなす正面パネル61の近傍に配置されており、燃料電池装置の運転を継続するのに交換や再生などが必要な部品について、メンテナンスを容易に行なうことができる。 - 特許庁
  • In the case of performing conversion such that a plurality of interpolation frames continue between two frames of the input video signal, at least one of the plurality of interpolation frames is made to be an interpolation frame that does not use a motion vector (that is, the interpolation frame does not depend upon the motion of video).
    そして本発明は、入力映像信号の2つのフレーム間に複数の補間フレームが連続するような変換を行う場合は、その複数の補間フレームのうち少なくとも一つを、動きベクトルを用いない(すなわち映像の動きに依存しない)補間フレームとする。 - 特許庁
  • To provide a game machine which enables the execution of the performance content in the current pattern variation game taking over the content of the preceding pattern variation game by making the performance content continue in succession without cessation between pattern variable games when the pattern variation games are conducted in succession.
    図柄変動ゲームが連続して行われる場合において、図柄変動ゲーム間の演出内容が継ぎ目なく連続して継続するように、前回の図柄変動ゲームの内容を引き継いで今回の図柄変動ゲームの演出内容を実行することができる遊技機を提供すること。 - 特許庁
  • During a stop in a garage 300, the vehicle ECU 64 in a sleep state and a garage ECU 100 mounted on a wall surface or the like of the garage 300 acquires wheel information about the vehicle wheels 20FR and 20FL via a garage communication unit 120 to continue monitoring the wheel states.
    ガレージ300内で停車中は、車両側ECU64はスリープ状態になり、ガレージ300の壁面などに設置されたガレージECU100が、ガレージ側通信機120を介して車両側の車輪20FR、20FLの車輪情報を取得し、車輪状態の監視を継続する。 - 特許庁
  • While a first continuous performance to continue over a plurality of games is executed when a bonus internal winning symbol combination is not determined, a second continuous performance partially including contents different from the first continuous performance is executed when the bonus internal winning symbol combination is determined.
    ボーナス内部当籤役が決定されていない場合、複数回の遊技にわたって継続する第1の連続演出を実行する一方で、ボーナス内部当籤役が決定されている場合、第1の連続演出とは異なる内容を一部に含む第2の連続演出を実行する。 - 特許庁
  • To provide a recording device which can continue a recording until the same recording capacity as a state just after initializing the recording medium for a recording medium, in which recording data is already recorded, in a device for recording video and audio.
    映像や音声を記録する装置に対して、記録開始時に記録データがすでに記録されている記録媒体に対して、その記録媒体を初期化した直後の状態と同じ記録容量まで記録を継続することが可能な記録装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • Furthermore, since the presence or absence of the failure of the intake throttle valve 7 is detected based on insufficient supercharging or an intake flow rate, during the operation of the engine, a vehicle can continue traveling on retreating traveling even if the intake throttle valve 7 is failed in a direction to throttle an intake passage 4.
    また、エンジンの運転中は、過給不足や吸気流量に基づいて吸気絞り弁7の故障の有無を検出するため、エンジン運転中に万が一、吸気絞り弁7が吸気通路4を絞る方向で故障しても退避走行で走行することができる。 - 特許庁
  • The displacement measuring device creates three-dimensional shape information and an orthogonal image of the object at each time by stereo measurement with respect to a stereoscopic image (S40), tracks a two-dimensional image of the attention part by pattern matching between orthogonal images at times which continue (S42), and acquires a two-dimensional displacement vector (S44).
    変位計測装置は、ステレオ画像に対するステレオ計測により、時刻ごとに対象物の三次元形状情報と正射画像とを作成し(S40)、連続する時刻の正射画像間でパターンマッチングにより注目部分の二次元像を追跡して(S42)二次元変位ベクトルを求める(S44)。 - 特許庁
  • In the multistory earthquake-resistant wall structure A including earthquake-resistant wall 1 provided so as to vertically continue over a plurality of floors of the building T' and a subsidiary column 7 supporting the earthquake-resistant wall 1, axial prestress is introduced into the subsidiary column 7, providing pressure distortion in advance.
    建物T’の複数階にわたって上下方向に連続するように設けられた耐震壁1と、この耐震壁1を支持する付帯柱7とを備えた連層耐震壁構造Aにおいて、付帯柱7に、軸方向にプレストレスを導入し、予め圧縮歪みを与えておく。 - 特許庁
  • In this way, when the end of the traffic jam control is determined, the vehicle speed fluctuation of the own vehicle 11 is suppressed by performing the secondary determination in addition to the primary determination even in the case where high traffic density sections A1, A3 continue, so that generation of a sag traffic jam can effectively be avoided.
    このように、渋滞制御の終了を判定する際に、1次判定に加えて2次判定をおこなうことで、高交通密度区間A1、A3が連続する場合であっても、自車両11の車速変動が抑制され、サグ渋滞の発生を効果的に回避することができる。 - 特許庁
  • To provide an object determination apparatus which can continue the tracking of a person even if the person stands still for a constant time and is melted into a background when detecting and tracking the person by background differential processing, and normally functions even if the person is not actually present after leaving a room.
    背景差分処理で人物を検出・追跡を行う場合に、人物が一定時間以上静止して背景として溶け込んでも追跡を続けることができ、また部屋からの退出など人物が実際に居なくなっても正常に機能するオブジェクト判定装置を提供する。 - 特許庁
  • In an AV receiving device, when the reception of first data is interrupted, a buffer management means 12 avoids release of a buffer occupied by partial data that have already been received in the first data, when a reception interruption state of the first data does not continue up to prescribed time.
    AV受信機において、バッファ管理手段12は、第1のデータの受信が中断した場合、第1のデータの受信中断状態が所定時間まで継続していないときは第1のデータのうち既に受信した一部のデータが占有しているバッファの解放を回避する。 - 特許庁
  • A delay circuit 5 measures the duration of the alarm signals, and when they continue for prescribed time or more, outputs signals for operating a photocoupler driving circuit 6 and interruption signals which are non-voltage signals for interrupting the supply of the fuel gas are outputted through a photocoupler output circuit 7 to a microcomputer meter.
    遅延回路5はその警報信号の継続時間を計測し所定時間以上継続すると、フォトカプラドライブ回路6を動作させる信号を出力し、フォトカプラ出力回路7を介してマイコンメータに燃料ガスの供給を遮断する無電圧信号である遮断信号が出力される。 - 特許庁
  • The control section 19 of the mobile phone main body 1 acquires the ID from an ID storage section 16 and compares the ID with an ID of the transmitter 2 received by a reception section 18, discriminates that the user of the mobile phone main body 1 is a legitimate user to continue the transmission processing from a wireless section 15.
    携帯電話機本体1の制御部19は、ID記憶部16からIDを取得し、受信部18によって受信した発信機2のIDと比較し、携帯電話機本体1の利用者が正当な利用者であると判断して、無線部15からの発信処理を継続する。 - 特許庁
  • The special game execution means selects any of 5, 10, 100 times of time shortening end numbers when the game is shifted to time shortening, and makes time shortening continue until the number of times of variation of special symbol from the end of the special game reach the number of times of time shortening end.
    特定遊技実行手段は、時短へ移行させる場合、5回、10回、100回の時短終期回数のいずれかを選択し、特別遊技の終了後からの特別図柄の変動回数が選択された時短終期回数に達するまで時短を継続させる。 - 特許庁
  • When a retention (a specific retention) of the specific minor win produces a predetermined plural balls or more, this game machine starts a predetermined special performance to consume all the specific retention or continue the special performance till the production of the big win game and, even if the minor win game is produced, continues the special performance.
    特定小当りの保留(特定保留)が所定の複数個以上発生した場合、所定の特別演出を開始して、全特定保留の消化あるいは大当り遊技の発生まで特別演出を継続し、小当り遊技が発生した場合にも特別演出を継続する。 - 特許庁
  • NOTE: The Patents Board established under Part II is dissolved. Any person who, immediately before the appointed date, was appointed as an Examiner by the dissolved Board shall continue in that office and be deemed for the purposes of this Act to have been appointed under section 9A.
    注記:第II部によって設立された特許委員会は解体される。指定日直前に,解体される委員会によって審査官として任命されていた者は,引き続きその職に留まるものとし,本法の適用上は,第9A条に基づいて任命されているものとみなす。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 152 153 次へ>

例文データの著作権について