「To continue」を含む例文一覧(7650)

<前へ 1 2 .... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 .... 152 153 次へ>
  • To provide a dispensing recording medium processor and a game medium dispensing management system, which can accept money and dispense a game medium equivalent to the negotiable value of the money even when no dispensing recording medium is stored in a storage unit of the dispensing recording medium processor, and which allow a game parlor manager to continue the use of a system using dispensing recording mediums.
    貸出用記録媒体処理装置内部の貯留部に貸出用記録媒体が貯留されていない場合でも、貨幣を受け付けてその有価価値に値する遊技媒体を貸し出すことができ、かつ、遊技ホール経営者が貸出用記録媒体を使用したシステムの利用を継続できる貸出用記録媒体処理装置及び遊技媒体貸出管理システムを提供する。 - 特許庁
  • The scale prevention operation is operation to stop a compressor in a refrigerating cycle, then continue operation of a pump in a hot water supply circuit until a certain time passes, make water made to flow out from a water outlet of a water refrigerant heat exchanger flow from a bypass return port to a tank via bypass piping for bypassing the tank, and stop the operation of the pump of the hot water supply circuit after a certain time passes.
    スケール防止運転は、冷凍サイクルの圧縮機を停止させると共に、その後一定時間経過するまで給湯水回路のポンプの動作を継続させ、水冷媒熱交換器の水出口から流出した水を、タンクをバイパスするバイパス配管を介してバイパス戻し口からタンクに流すようにし、一定時間経過後に給湯回路のポンプの動作を停止する運転である。 - 特許庁
  • To reduce delay from request generation to completion of cooperative processing by increasing the probability that management authority will be on a stable request generating node and reducing adverse effects of movement processing of management authority upon essential cooperative processing, when requests for cooperative processing are likely to continue from the same node within a fixed time and the node is switched around after the time.
    協調処理の要求が一定時間内は同じノードで続き易く、かつ時間がたつとそのようなノードが変化する場合に、安定した要求発生ノード上に管理権限が存在する確率を高め、管理権限の移動処理が本来の協調処理に与える悪影響を小さくして、協調処理の要求発生から完了までの遅延を削減することにある。 - 特許庁
  • To provide a conductive member that can prevent a gap from being formed between an electric resistance adjusting layer and a gap holding member owing to heat expansion, continue to keep the gap between an image carrier and the electric resistance adjusting layer precisely constant, and in reliability that prevent the gap holding member from deviating in installation position from a conductive base.
    熱膨張による電気抵抗調整層と空隙保持部材との間の隙間の形成を防止することができ、かつ像担持体と電気抵抗調整層との間の空隙を精度良く一定に保ち続けることができ、信頼性、とりわけ、空隙保持部材の導電性支持体に対する設置位置のずれが生じることを防止することが可能な導電性部材を提供する。 - 特許庁
  • The quota for emergency guarantees has not yet been used up, and this quota, as well as the quota for safety net loans, will be expanded in the supplementary budget, so the Prime Minister instructed relevant parties, who worked hard until December 30, even on holidays, to continue to make efforts to facilitate financing for small and medium-size enterprises.
    引き続きまだ枠もございますし、また補正でこの枠も、あるいはセーフティネット貸付も拡大されますので、引き続きこれを活用していただくように、関係者の皆さんには30日まで、あるいは休日も含めて大変なご努力をしていただいておりますけれども、引き続きまた中小企業の資金繰りのためにご尽力をいただきたいという指示がございました。 - 金融庁
  • Last Thursday, February 2, Financial Services Agency (FSA) Commissioner Ryutaro Hatanaka ordered TSE President Saito, based on Article 151 of the Financial Instruments and Exchange Act, to submit a report after examining the cause of the system glitch and drawing up measures to prevent its recurrence. We will continue to carefully monitor the situation.
    金融庁といたしましては、東証に対し、2月2日木曜日付で、金融商品取引法第151条の規定に基づきまして、畑中龍太郎金融庁長官が東証の斉藤社長に報告徴取命令を発出し、原因究明と再発防止策の策定について報告を求めたところであり、引き続き、その状況をしっかりフォローアップしてまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
  • As for your second question, which concerns temporary measures related to the restrictions on short-selling, we have decided to extend the period of the temporary measures until the end of October of this year, as we concluded that it would be appropriate to continue them for a while in light of stock market conditions and the economic situation
    その次に、2点目として、空売り規制のお話でございましたが、空売り規制に係る時限的措置につきましては、まだ、こういった我が国株式市場の状況等を勘案いたしまして、あるいは経済の状況等を勘案いたしまして、当分の間継続することが適当であると考えられますことから、本年10月末まで延長することとしているものであります - 金融庁
  • 5. The provisions of sections 21 and 42 of this Act relating to the grounds on which the grant of a patent may be opposed or on which a patent may be revoked by the Commissioner shall not apply in any case where the complete specification was accepted before the commencement of this Act, but the provisions of the Patents, Designs, and Trade Marks Act 1921-22, relating to those matters shall continue to apply in any such case notwithstanding the repeal thereof.
    第5条 特許異議申立の理由又は局長による特許取消の理由に関する第21条及び第42条の規定は,本法の施行前に完全明細書が受理された何れの場合についても適用されない。ただし,前記の事項に関する1921-22年特許・意匠・商標法の規定はその廃止に拘らず,引き続き前記の場合に適用されるものとする。 - 特許庁
  • 4. Notwithstanding the provisions of paragraph 3, where any person entitled to benefits under the prior Convention would have been entitled to greater benefits thereunder than those under this Convention, the prior Convention shall, at the election of such person, continue to apply in its entirety for the period of twelve months from the date on which the provisions of this Convention otherwise would apply under paragraph 2.
    4 3の規定にかかわらず、旧条約により特典を受ける権利がこの条約により特典を受ける権利より一層有利な者については、その者の選択により、旧条約の適用を選択しなかったとしたならば2の規定によりこの条約が適用されたであろう日から十二箇月の間、旧条約を全体として引き続き適用する。 - 財務省
  • Thailand should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing (Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); and (3) further strengthening AML/CFT supervision (Recommendation 23).
    同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化(特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)及び③資金洗浄・テロ資金供与対策における監督の更なる強化(勧告23)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
  • As each country's supply of hard currency falls within the responsibilities of its central bank, it is difficult to picture the IMF becoming the "lender of last resort" for private-sector financial institutions. However, in a world in which large-scale capital movement across borders can take place in an instant, how to prepare for liquidity crises in light of the experience of the recent crisis will continue to be an important question for the international community.
    各国のハードカレンシーの供給は各国の中央銀行の責任分野であり、IMFが直接、民間の金融機関にとっての「最後の貸し手」となるようなことは考えにくいが、資本移動が大規模かつ瞬時に国境を越えて生じるような世界で、流動性危機に国際社会としてどう備えておくのかは、今回の危機を踏まえ、改めて重要なテーマとなっている。 - 財務省
  • Japan has insisted that the IMF must change itself to be able to continue to play an effective role in the global economy by changing its governance structure so that members’ quota shares are realigned with their economic weight in the global economy.
    近年、全く動きのみられなかった加盟国のクォータ配分を世界経済に占める地位に合わせることを通じIMFのガバナンス構造を国際社会に有効な役割を果たし続け得るものとするよう主唱してきた我が国としては、今後2年間にわたるガバナンス改革が真に有意なものとして着実に実行されることが重要であると考えており、可能な限りの貢献をしてまいりたいと考えます。 - 財務省
  • Instead, Japan made a new proposal regarding debt reduction.We proposed that debt be lowered to a sustainable level, based on the debt sustainability analysis by the Fund and the Bank.In addition, the proposal allows for further debt reduction in countries with good policies and institutional environment, to create a room for future borrowing so that they can continue to make effective use of loans yet remain capable of making steady debt payments.
    我が国としては、具体的な債務削減の方策として、IMF、世銀による債務持続性分析に基づいて、債務が持続可能な水準になるまで削減すること、ただし、制度政策環境が良好な国には多めに削減することにより、借入余力を作り、今後もローンを有効に活用し、かつ着実に返済できるようにさせることを提案しています。 - 財務省
  • In this context, a strengthening of multilateral surveillance and a better integration with bilateral surveillance will be important, as well as enhanced monitoring of interlinkages across sectors, countries and regions.Against this background, we welcome the recent improvements to the IMF surveillance toolkit including the consolidated multilateral surveillance report and spillover reports and ask the IMF to continue to improve upon these exercises and methodology.
    この文脈において,多国間のサーベイランスの強化,二国間のサーベイランスとのよりよい統合,及び,セクター,国,地域をまたぐ相互連関の監視の向上が重要である。これを背景として,我々は,統合版マルチサーベイランスレポートとスピルオーバーレポートを含むIMFのサーベイランスの手法の最近の改善を歓迎し,IMFに対し,これらの取組と方法論を引き続き改善するよう求める。 - 財務省
  • Any person who, at the time the application for registration is made, has in the course of trade been using a design in this country, may notwithstanding another’s right to the design continue such use while retaining its general character, provided that such use did not entail a manifest abuse with respect to the applicant for registration or to his or her predecessor in title.
    意匠の登録出願時にフィンランドにおいて意匠を業として使用していた者は,当該意匠に対する他人の権利の存在にも拘らず,その一般的性質を保持しつつ,そのような使用を継続することができる。ただし,当該使用が登録出願人又はその前権利者に対する明白な濫用を引き起こさなかったことを条件とする。 - 特許庁
  • (2) Where there is a vacancy which results in a shortfall in the number of committee members of each Committee provided for in paragraph (1) of the preceding article (or, if the number of committee members provided for in the articles of incorporation is four or more, that number), a committee member who retired from office due to expiration of his/her term of office or resignation shall continue to have the rights and obligations of a committee member until a newly appointed committee member (including a person who is to temporarily perform the duties of a committee member under the following paragraph) assumes his/her office.
    2 前条第一項に規定する各委員会の委員の員数(定款で四人以上の員数を定めたときは、その員数)が欠けた場合には、任期の満了又は辞任により退任した委員は、新たに選定された委員(次項の一時委員の職務を行うべき者を含む。)が就任するまで、なお委員としての権利義務を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) Where a trustee's duty as trustee has been terminated on any of the grounds listed in Article 56, paragraph (1), item (i) or item (ii), the former trustee's heir, etc. shall continue to retain property that belongs to the trust property until a new trustee, etc. or an incorporated trust property administrator becomes able to administer trust affairs, and shall carry out the necessary actions for the transfer of trust affairs.
    2 第五十六条第一項第一号又は第二号に掲げる事由により受託者の任務が終了した場合には、前受託者の相続人等は、新受託者等又は信託財産法人管理人が信託事務の処理をすることができるに至るまで、信託財産に属する財産の保管をし、かつ、信託事務の引継ぎに必要な行為をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) Where there is a vacancy which results in a shortfall in the number of the members of the Self-Regulating Committee prescribed in Article 105-5(1), a member of the Self-Regulating Committee who retired from office due to expiration of his/her term of office or resignation shall continue to have the rights and obligations of a member of the Self-Regulating Committee until a newly appointed member of the Self-Regulating Committee (including a person who is to temporarily perform the duties of a member of the Self-Regulating Committee under the following paragraph) assumes his/her office.
    3 第百五条の五第一項に規定する自主規制委員の員数が欠けた場合には、任期の満了又は辞任により退任した自主規制委員は、新たに選定された自主規制委員(次項の一時自主規制委員の職務を行う者を含む。)が就任するまで、なお自主規制委員としての権利義務を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) In the case where a business cooperative or a minor business cooperative may continue to engage in mutual aid activities pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the provisions of the New Cooperatives Act shall apply by deeming said business cooperative or minor business cooperative to be a business cooperative or a minor business cooperative which has obtained the approval of the administrative agency specified by Article 9-6-2, paragraph (1) of the New Cooperatives Act.
    2 前項の規定により引き続き共済事業を行うことができる場合においては、その事業協同組合又は事業協同小組合を新協同組合法第九条の六の二第一項に定める行政庁の認可を受けた事業協同組合又は事業協同小組合とみなして、新協同組合法の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In the process of carbonation reaction typically performed by introducing a mixture gas of carbon dioxide and air while stirring calcium hydroxide slurry to carry out the carbonation reaction the composite particles are prepared by adding titanium dioxide particles having 0.1 to 0.5 μm average particle size and by continuously introducing the mixture gas to continue the reaction until the pH of the slurry reaches 7.
    炭酸化反応過程、典型的には、水酸化カルシウムスラリーを撹拌しながら二酸化炭素と空気との混合ガスを導入して炭酸化反応を行う過程において、平均粒子径0.1〜0.5μmの二酸化チタン粒子を添加すると共に、引き続き混合ガスを導入してスラリーpHが7に達する時点まで反応を継続させることにより該複合粒子を調製する。 - 特許庁
  • The mounting surface 72 of the electronic component and the upper and lower end faces are covered with a U-shaped first protective member 16 formed so as to make its circumferential surface continue to the circumferential surface of the battery body 12 in mounting it, and its circumference is surrounded by a second protective member to protect the circuit component 28 and a lead wire 92 part reaching the electrode 90.
    更に、電子部品の取付面72および上下端面を、取り付け時にその外周面が電池本体12の外周面と連続する様に形成したコ字形状の第1の保護部材16で覆うとともに、その周囲を更に第2の保護部材で包囲することにより、電子回路部品28および電極90に至るリード線92部分を保護する。 - 特許庁
  • The arithmetic decoding method of decoding a scalable arithmetic coded symbol comprises a step (S720) of arithmetic decoding of a symbol by using the symbol and a probability for the symbol desired to be decoded, and steps (S730, S750) of determining whether or not to continue decoding by checking an ambiguity indicating whether or not decoding of the symbol to be decoded is completed.
    スケーラブルデータの算術復号化方法は、スケーラブル算術符号化されたシンボルを復号化する方法において、(a)復号化しようとするシンボルとそのシンボルが発生する確率とを利用して算術復号化するステップ(S720)、及び(b)シンボルの復号化完了如何を示すアンビギュイティをチェックして、復号化継続如何を決定するステップ(S730,S750)を含む。 - 特許庁
  • Thus, in the case of reconfiguring the circuit function that is configured on the region 30A or 30B, the supply of the clock signal to the reconfiguration region only is stopped, and the supply of the clock signal is continued to the other region so as to continue the processing by the circuit function configured in the other regions.
    これにより、領域30A又は領域30Bの何れか一方の領域に構成されている回路機能を再構成するときに、当該再構成領域に対してのみクロック信号の供給を停止することができ、他方の領域へのクロック信号の供給を継続して、当該他方の領域に構成されている回路機能での処理を継続させることができる。 - 特許庁
  • To provide a game player with incentives for allowing the player to continue playing a pinball game even in the duration of the performances by allowing the number of variation displays set at a start of the performances to extend and improving an operating ratio through inhibition of intermittent shooting with a constant stroke, in a pinball game machine occasionally having continuous performances continuing over a plurality of variation displays.
    複数回の変動表示にわたって継続する連続演出が実行される場合がある弾球遊技機において、連続演出の開始当初に決定された、変動表示回数をその後に延長可能とすることで、連続演出中においても弾球を継続させるインセンティヴを遊技者に提供するとともに、止め打ちの防止を通じて稼働率の向上をも図る。 - 特許庁
  • Although the supplying pump 1 has to be continuously driven by a motor in the conventional Rankine cycle Ra, it can be driven by the expander 4 using the Rankine cycle Ra so that the expander 4 continues to drive the supplying pump 1 as far as it is supplied with heat energy, so the expansion energy is continuously received to continue the operation of the Rankine cycle Ra.
    また、従来のランキンサイクルRaであれば給液ポンプ1はモータ等で駆動し続けなければならないが、本発明ではランキンサイクルRaを用いた膨張4によって駆動することができるため、熱エネルギーが供給される限り膨張機4は給液ポンプ1を駆動し続け、結果膨張エネルギーを受け続けてランキンサイクルRaの運転を続けることができる。 - 特許庁
  • When a pointing operation is made on the operating surface of a touch panel 107, the control section 120 controls so as to start a display process of an image in a manner according to the pointing operation performed on the operating surface, and continue the display process in the manner corresponding to the pointing operation while pointing on the operating surface continues successively from the pointing operation.
    タッチパネル107の操作面に対して指示操作がされた場合、制御部120により、操作面に対して行われた指示操作に応じた態様で画像の表示処理を開始し、当該指示操作から連続して当該操作面への指示が継続している間において、当該指示操作に応じた態様の当該表示処理を継続して行うように制御する。 - 特許庁
  • To provide a figure-learning material that enables a user to continue to enjoy while changing the difficulty level, require much trial and error, since the number of combinations increases as the number of pieces of combinable staff increases, and naturally understand a way of logical thinking for efficiently carrying out much trial and error, and an assisting device thereof.
    難易度を変更しながら、楽しみ続けることができると共に、組み合わせ可能なものの数の増加に従って、組み合わせの数が増大し、多量の試行錯誤が必要になることと、多量の試行錯誤を効率よく処理するための理論的な考え方とを、ユーザに自然に理解させることが可能な図形学習教材、並びに、その支援装置を実現する。 - 特許庁
  • The retired Emperor Go-Saga, who started a cloister government, left a will stating that among the imperial princes, the younger brother Emperor Kameyama's descendant should succeed to the Imperial Throne instead of Emperor Go-Fukakusa's descendant, thus causing a mutual conflict; it was therefore decided by the Kamakura shougunate to share the Imperial Throne between ancestors from both sides on the basis of a ten-year rotation (Ryoto Teiritsu) and to continue running the cloister government.
    院政を敷いた後嵯峨上皇が、自分の皇子のうち後深草天皇の子孫ではなく弟の亀山天皇の子孫が皇位を継承するよう遺言して崩御したために、後深草と亀山の間で対立が起こり、鎌倉幕府により、両者の子孫の間でほぼ十年をめどに交互に皇位を継承(両統迭立)し、院政を行うよう裁定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The systems established by the management for managing elements of customer protection, such as the Customer Explanation Management System, the Customer Support Management System, the Customer Information Management System and the Outsourcing Management System, are defective or seriously defective. For example, the systems are insufficient. The deficiency of the system may lead to the defection of customers and threaten the ability of the financial institution to continue operating as such, or have already led to such a situation.
    法令等遵守態勢について、経営陣自らが関与する重大な法令等違反が認められるなど、その遵守態勢に欠陥がある、または、重大な欠陥が認められる。その結果、金融機関としての存続が脅かされるような法令等違反の発生が懸念される、または、そのような法令等違反が発生している状況にある。 - 金融庁
  • Nichiren cited this "Mappo Tomyo Ki" and persuaded that Goharamitsu of Mappo is useless, describing in "Shishin gohon sho" (On the Four Stages of Faith and the Five Stages of Practice) that 'For the question what the beginner of practices should pay attention, the answer is that it is important to stop Goharamitsu and continue to chant Nam Myoho Renge-kyo Sutra (Devotion to the Law of Hoke-kyo (the Lotus Sutra)) as well as the title, by which Ichinenshingesyozuiki can be felt.'
    日蓮はこの『末法燈明記』を引用し、『四信五品抄』で「問うて曰く末代初心の行者何物をか制止するや、答えて曰く檀戒等の五度(五波羅蜜)を制止して一向に南無妙法蓮華経と称せしむるを一念信解初随喜(いちねんしんげしょずいき)の気分(けぶん)と為すなり」と述べて、末法の五度は無用であることを説得した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In a method of distributing an audio content in which musical performance information associated with a source audio signal is embedded as additional information from a transmission side 21 to a reception side 23, the additional information is embedded to synchronize with the source audio signal on the time base and to continue when one of processing for recording the audio content in a file and processing for compressing the file is performed.
    元の音声信号に関する演奏情報が付加情報として埋め込まれた音声コンテンツを送信側21から受信側23へ配信する方法において、付加情報は、元の音声信号に時間軸上で同期するように、かつ、音声コンテンツをファイルに記録する処理、ファイルに対する圧縮のいずれかの処理を行った場合に存続するように埋め込まれている。 - 特許庁
  • In a portable operating terminal 2 provided with an operating switch 1 for indicating to an operated object its operating content, a plurality of the operating switches 1, 1 of the same operating content are provided, so as to continue indication of the operating content to the operated object during the time at least any one of a plurality of these operating switches 1, 1 is placed in an operating condition.
    被操作物8,9にその動作内容を指示するための動作スイッチ1を備えた携帯式操作端末2において、前記動作内容が同一である複数の動作スイッチ1,1を備え、これらの複数の動作スイッチ1,1の少なくともいずれか1つが操作状態となっている間、被操作物8,9に動作内容を指示し続けるようにしている。 - 特許庁
  • In order to help solve the various management problems of SMEs facing business crises, support will continue to be provided through the Japan Chamber of Commerce and Industry and the Central Federation of Societies of Commerce and Industry to facilitate the delivery of consultation services by the special business stability advice centers established in key chambers of commerce and industry and prefectural federations of societies of commerce and industry across Japan.
    また、経営の危機に直面した中小企業の経営上の様々な問題の解決に資するため、引き続き全国の主要な商工会議所及び都道府県商工会連合会に設置されている経営安定特別相談室による相談事業が円滑に実施されるよう、日本商工会議所及び全国商工会連合会を通じて支援する。 - 経済産業省
  • To support SMMEs’ growth potential, we commit to continue building competitive, open and transparent business environments, assist SMMEs' internationalization and support of export-oriented SMMEs, strengthen their access to markets and financing, and promote innovation as a key competitive advantage for SMMEs.
    中小零細企業の成長潜在力を支援するために,我々は,競争的で開放的かつ透明性のあるビジネス環境を引き続き構築し,中小零細企業の国際化を支援,輸出志向の中小零細企業を支援,中小零細企業の市場及び資金へのアクセスを強化,そして,中小零細企業にとって重要な競争優位となるイノベーションを促進することにコミットする。 - 経済産業省
  • 2. The Industrial Property Registry may, as a result of the examination it has to conduct in virtue of Rule 17, propose to the applicant a change of modality for the application, notifying them accordingly to, within a two-month term, accept or reject the proposal, rejection to be understood when she/he does not expressly request the change of modality to term. If the proposal is rejected, the application shall continue to be prosecuted in the original modality.
    (2) 産業財産登録庁は,規則17に基づく審査の結果として,出願人に対してその出願形式の変更を提案できるものとし,その結果,2月以内に,出願人がその提案について容認できるか又は拒絶するか,又は出願人が明白にその形式の変更しなかった時,その拒絶を理解するか否かについて,通知するものとする。その提案が拒絶された場合は,当該出願はその元の形式で審査を続行しなければならないものとする。 - 特許庁
  • If, on an application under this subsection made by either party to a contract or licence falling within subsection (1), the court is satisfied that, in consequence of the patent or patents concerned ceasing to be in force, it would be unjust to require the applicant to continue to comply with all terms and conditions of the contract or licence, it may make such order varying those terms or conditions as, having regard to all the circumstances of the case, it thinks just as between the parties.
    (1)に該当する契約又はライセンスの一方の当事者が本項に基づいて行った申請に基づいて,裁判所が,当該特許又は関係特許の効力停止の結果,当該契約又はライセンスのすべての条件を遵守し続けるよう申請人に要求することが不当であることに納得する場合は,裁判所は,すべての状況を考慮して,当事者間において正当と考えられる当該条件の変更を命令することができる。 - 特許庁
  • It is said that those five families were able to monopolize the quota of two monjo hakase by heredity because a person who once became monjo hakase could be promoted, capitalizing on his many opportunities to be acquainted with influential figures such as emperors, regents and chancellors, and Court nobles, to an important post such as benkan (a key position in the Grand Council of State called Dajokan) in a relatively shorter period of time than could other types of hakase who were hardly able to rise to a higher post and, further, because he could continue to gain the social trust and status, even after that, as a distinguished academic just as monjo hakase could.
    定数2名の文章博士を5系統で世襲・独占するという形態が成立した背景には、文章博士は天皇や摂関以下公卿と面識を得る機会が多く、1度就任するとそれ以上の昇進が困難であった他の博士と比べて比較的短期間で弁官などの要職に転任して、その後も学識経験者として文章博士と同様の社会的信頼・地位を得ることが可能であったことによるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Minister of Health and Welfare … is to be held legally liable for having irresponsibly allowing the segregation to continue without changing the segregation policy fundamentally or taking appropriate actions required to do so… and for allowing the society to believe that Hansen's disease was a horrible infectious disease and its patients were dangerous that needed to be isolated. It is thus appropriate, on the basis of the National Redress Law, to consider illegal his official action as a civil servant functioning as the Minister of Health and Welfare.
    厚生大臣は、・・隔離政策の抜本的な変換やそのために必要とする相当な措置を採ることなく、・・漫然と放置し、・・隔離を継続させたこと、また、ハンセン病が恐ろしい伝染病でありハンセン病患者は隔離されるべき危険な存在であるとの社会認識を放置したことにつき、法的責任を負うものというべきであり、厚生大臣の公権力の行使たる職務行為に国家賠償法上の違法性があると認めるのが相当である。 - 厚生労働省
  • Article 2 With regard to a child actually committed to an entrusted guardian pursuant to the provision of Article 27 paragraph (1) item (iii) of the Child Welfare Act prior to the revision pursuant to the provision of Article 1 of this Act (hereinafter referred to as "Old Act") upon the coming into force of this Act, a prefectural government may, notwithstanding the provision of Article 27 paragraph (1) item (iii) of the Child Welfare Act revised pursuant to Article 1 of this Act, continue to take the measure to entrust the child to said entrusted guardian until expiration of the period of entrustment specified for the child pursuant to the provision of paragraph (5) or (6) Article 27 of the Old Act, in accordance with the provision then in force which shall remain applicable.
    第二条 都道府県は、この法律の施行の際現に第一条の規定による改正前の児童福祉法(以下「旧法」という。)第二十七条第一項第三号の規定により保護受託者に委託されている児童については、第一条の規定による改正後の児童福祉法第二十七条第一項第三号の規定にかかわらず、旧法第二十七条第五項又は第六項の規定によりその児童について定めた委託の期間が満了するまでの間は、従前の例により引き続き当該保護受託者に委託する措置を採ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The prefectural government may continue the measure to domicile the referenced child in the referenced child welfare institution or continue the entrustment pursuant to the provision of Article 27 paragraph (2) or change either of these measures to the other one, until the referenced child attains the age of 20 if he/she is a child admitted into an institution for orthopedically impaired children pursuant to the provision of Article 27 paragraph (1) item (iii) or a child set forth in Article 43-3 admitted into a Designated Medical Institution based on the entrustment pursuant to the provision of paragraph (2) of the same Article, and until the referenced child becomes able to adapt him/herself to social life if he/she is a child admitted into an institution for severely-retarded children pursuant to the provision of Article 27 paragraph (1) item (iii) or a child set forth in Article 43-4 admitted into a Designated Medical Institution based on the entrustment pursuant to the provision of paragraph (2) of the same Article.
    3 都道府県は、第二十七条第一項第三号の規定により肢体不自由児施設に入所した児童又は同条第二項の規定による委託により指定医療機関に入院した第四十三条の三に規定する児童については満二十歳に達するまで、第二十七条第一項第三号の規定により重症心身障害児施設に入所した児童又は同条第二項の規定による委託により指定医療機関に入院した第四十三条の四に規定する児童についてはその者が社会生活に順応することができるようになるまで、引き続きその者をこれらの児童福祉施設に在所させ、若しくは第二十七条第二項の規定による委託を継続し、又はこれらの措置を相互に変更する措置を採ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) Where a notification referred to in paragraph (1) or (2) has been published, a person who availed himself, or took definite steps by way of contract or otherwise to avail himself, of the invention the subject of the application for the patent concerned by reason of the act or step in relation to which the extension was granted not having been done or taken within the time allowed shall have the right to continue to avail himself of the invention but this right does not extend to granting a licence to another person in respect of the invention.
    (3) (1)又は(2)にいう通知が公告された場合は,当該延長が認められた行為又は手段が所定の期間内に実行されず又は講じられなかったことを理由として,関係する特許出願の主題である発明を利用したか又はこれを利用するために契約その他の方法をもって確定的な手段を講じた者は,当該発明を引き続き利用する権利を有する。ただし,当該権利は,当該発明に関し他人にライセンスを付与する権利を含まない。 - 特許庁
  • Using MIC’s Employment Status Survey to look at the ratios of employees who want to continue with the job they are in at present and employees who want to change to another job, it can be seen that 11.8% of permanent employees in large enterprises, and 13.3% of permanent employees in SMEs feel that they “want to change jobs.” Among non-permanent employees, the ratio in large enterprises is 19.8% and in SMEs is 17.9%. This shows a trend in that regardless of enterprise scale, it is the non-permanent employees who tend to “want to change jobs” (Fig. 3-1-24).
    また、総務省「就業構造基本調査」を利用して、現在の仕事をこのまま続けたい従業員、ほかの仕事に変わりたい従業員等の割合を見てみると、大21「企業の正社員の11.8%、中小企業の正社員の13.3%が「仕事を変わりたい」と考えている一方で、大企業の非正社員は19.8%、中小企業の非正社員は17.9%となっており、企業規模にかかわらず、非正社員である場合の方が「仕事を変わりたい」と考えている傾向にある(第3-1-24図)。 - 経済産業省
  • In the light of the submissions filed and of the documentation on record in the official file, the Industrial Property Registry shall, within a one-month term from the date marking the end of the term for responding to the office action, decide that processing is to continue and by founded decision reject the application whenever it considers that defects continue without having been duly overcome. If, despite the submissions presented, the Registry continues to hold that the object is not suitable for protection as a utility model, but suitable for protection in some other industrial property modality, it shall grant the applicant a two-month term to submit the documentation corresponding to the modality in which such objects should be considered as included.
    提出された書類及び公式の記録ファイルを見て,産業財産登録庁は,その局通知に関する応答書提出期限から1月以内に,その手続処理を継続すべきか否かを決定するものとし,この場合,その欠陥が公正に補正せずなお継続して存在するなら,その検討結果による決定により,その出願を拒絶するものとする。その補正書を提出したにも拘らず,その出願の目的が実用新案としての保護には適当ではなく,他の産業財産保護の形式が適切という結論を当局が出した場合は,産業財産登録庁は,出願人に2月の猶予を与えて,その目的が最も合致している出願様式に変更する書類を提出することを認めなければならないものとする。 - 特許庁
  • The scalable audio data arithmetic decoding method for decoding a scalable arithmetic coded symbol includes a step (a) of arithmetic decoding of a symbol to be decoded by using the symbol and a probability value for the symbol and a step (b) of determining whether or not to continue decoding by checking an ambiguity indicating whether or not decoding of the symbol is completed.
    スケーラブル算術符号化されたシンボルを復号化するスケーラブルデータの算術復号化方法は、(a)復号化しようとする前記シンボルと当該シンボルが発生する確率とを利用して当該シンボルを算術復号化するステップと、(b)シンボルの復号化完了を示すアンビギュイティをチェックして、復号化継続を決定するステップとを含む。 - 特許庁
  • To provide an image forming system that can complete necessary printing without causing an omission of pages of printed matter by making a host machine take over printing from a slave machine when an abnormality such as the interruption of power supply to the slave machine or a system error during consolidated printing in a stack mode and the slave machine cannot continue printing.
    スタックモードでの連結印刷の途中で子機に電源供給の遮断やシステムエラーなどの異常が発生し、子機による印刷処理の続行が不可能となった場合、子機での印刷処理が不可能となった分を親機に肩代わりさせ、印刷物のページ抜けなどを生ぜず必要な印刷を完了できる画像形成装置を提供する。 - 特許庁
  • Internal electrode patterns 60, 70 are formed so that the internal electrode patterns 60, 70 are arranged alternately in a predetermined direction and a direction perpendicular to the predetermined direction; and portions 63, 65 and 73, 75 corresponding to leadout portions of the internal electrodes of the internal electrode patterns 60, 70 continue over cut schedule lines C1, C2.
    内部電極パターン60,70が所定の方向と該所定の方向に直交する方向とにおいて交互に配置されると共に、内部電極パターン60,70における内部電極の引き出し部に対応する部分63,65,73,75が切断予定線C1,C2をまたがって連続するように、内部電極パターン60,70を形成する。 - 特許庁
  • To provide an inkjet printer which can prevent an active energy ray from hitting a nozzle face of a recording head by installing an active energy ray-shielding member, and can continue shielding the active energy ray that turns to the nozzle face even when a height of an active energy ray irradiation device mounted again by maintenance or the like is not strictly regulated.
    活性エネルギー線遮蔽部材を取り付けることで、記録ヘッドのノズル面に活性エネルギー線が当たらないようすることができ、かつメンテナンス等で再度取り付ける活性エネルギー線照射装置の高さを厳密に規定しなくても、ノズル面に回り込む活性エネルギー線を遮断し続けることができるインクジェットプリンタとする。 - 特許庁
  • Then, when the motor temperature Tm is decreased to less than the predetermined temperature Tstop (S120), and when the vehicle starts traveling, the time Tdrv to continue traveling is calculated as a time obtained by dividing the difference between the predetermined temperature Tstop and the motor temperature Tm with an increasing rate ΔTu and is shown on the display (S150, S160).
    その後にモータ温度Tmが所定温度Tstop未満になってからは(S120)、所定温度Tstopとモータ温度Tmとの差を上昇レートΔTuで割って得られる時間として車両が走行を開始したときに走行を継続可能な時間Tdrvを演算してディスプレイに表示する(S150,S160)。 - 特許庁
  • Outputting a PLU detecting signal by a PLU detecting means of a load dumping detecting circuit makes a controller on load dumping 30A to rapidly shut a regulating valve 18 and an intercept valve 22 as well as increasing a turbine rotational number is suppressed by throttling an opening of a boiler fuel valve 14 until the minimum specified opening so as to continue the operation.
    負荷遮断検知回路31AのPLU検知手段41がPLU検知信号を出力すると、負荷遮断時制御装置30Aは加減弁18及びインターセプト弁22を急閉させると共に、運転継続することができる最低限の所定開度までボイラ燃料弁14の開度を絞ることによりタービン回転数の上昇を抑える。 - 特許庁
  • To perform replacement of an MP of various kinds of size or a change of use area size of a delay memory without stopping operation of the other MPs, and to continue operation without a problem even if fragmentation of an area occurs inside an MP memory or the delay memory, in a signal processor capable of executing the plurality of MPs in time division.
    時分割で複数のMPを実行することができる信号処理装置において、種々のサイズのMPの差し替えや遅延メモリの使用領域サイズの変更を、他のMPの動作を停止することなく行うことができ、またMPメモリや遅延メモリ内で領域の断片化が発生しても問題なく動作継続できるようにすることを目的とする。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 .... 152 153 次へ>

例文データの著作権について