The G20 summit conference held in Seoul in November 2010 announced a statement and it included a phrase that said, "We continue our coordinated efforts and commit ourselves to coordinate policies to foster a strong, sustainable and balanced growth." The commitment was reconfirmed at the meeting of finance ministers and central bank governors from 20 nations held in February and April 2011. 2010 年11 月にソウルで開催されたG20 サミットでは、「我々は、我々の協調した取組を継続し、強固で持続可能かつ均衡ある成長を生み出すために協働することを誓約する」との文言が盛り込まれ、2011 年2 月及び同年4 月の20 か国財務大臣・中央銀行総裁会議にて同コミットメントが再確認された。 - 経済産業省
Half an hour from now, when I shall again and for ever re-indue that hated personality, I know how I shall sit shuddering and weeping in my chair, or continue, with the most strained and fear-struck ecstasy of listening, to pace up and down this room (my last earthly refuge) and give ear to every sound of menace.
今から30分後には、再び永遠にあの卑しむべき人格をまとうことになってしまい、どれほど椅子に座って身震いし、涙にくれながら、いや緊張しきって恐怖にうたれながら耳をすまし、部屋を歩き回っていることか(これが私のこの世での最後の抵抗である)、そして周囲のあらゆる脅威に耳をそばだてていることだろうか。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
(2) Notwithstanding subsection (1) –(a) any subsidiary legislation made under the repealed laws shall in so far as such subsidiary legislation is not inconsistent with the provisionsof this Act continue in force and have effect as if it had been made under this Act and may be repealed, extended, varied or amended accordingly;(b) any appointment made under the repealed laws or subsidiary legislationmade under the repealed laws shall continue in force and have effect asif it had been made under this Act unless the Minister otherwise directs; (c) any registration protected under the repealed laws and in forceimmediately prior to the coming into force of this Act shall, subject to the terms, conditions and the period of validity specified in the registration, continue in force and have the like effect as if it had been effected under this Act, but any extension thereafter shall be in accordance with subsection 50(2). (2) (1)に拘らず,次に掲げるとおりとする。(a) 廃止法に基づいて制定された下位法は,本法の規定に反していない限り,効力を継続し,本法に基づいて制定されたものとして効力を有し,かつ,そのようなものとして廃止,延長,変更又は改正することができる。(b) 廃止法又は廃止法に基づいて制定された下位法に基づいてなされた任命は効力を継続し,大臣が別段の指示を行わない限り,本法に基づいてなされたものとしての効力を有する。(c) 廃止法に基づいて保護され,かつ,本法の施行直前に有効であった登録は,当該登録に規定された条件及び有効期限に従うことを条件として,効力を継続し,本法に基づいてなされたものとしての効力を有する。ただし,その後の延長は,第50条(2)に従うものとする。 - 特許庁
(3) In addition to the leases prescribed in to provisions of preceding two paragraphs, in the case where an Appointed Business Operator who has leased the land which is an administrative asset pursuant to the provision of the preceding paragraph is tocontinueto own the Specified Building (excluding the portion which is used as Public Facility etc. of the relevant Selected Project) (hereinafter referred to as the "Specified Private Facility" in this article) after the termination of the Selected Project (including the termination due to early termination of the contract which was entered into to implement the said Selected Project; hereinafter the same shall apply in this article and the following article), the national government may, when it finds necessary, continueto lease to the lessee the said land which is an administrative asset (provided that, in the case of early termination of the contract which was entered into to implement the said Selected Project, the lessee is a person who is recognized by the Administrator of Public Facility etc. to be appropriate for the administration of the said Public Facility etc. pertaining to the property that was the Specified Private Facility; hereinafter the same shall apply in paragraph (8)) notwithstanding the provision of paragraph (1) of Article 18 of the National Property Act to the extent that the lease does not prevent the original usage or purpose of the asset.
3 前二項に定めるもののほか、国は、前項の規定により行政財産である土地の貸付けを受けた者が特定建物のうち選定事業に係る公共施設等の部分以外の部分(以下この条において「特定民間施設」という。)を選定事業の終了(当該選定事業を行うため締結した契約の解除による終了を含む。以下この条及び次条において同じ。)の後においても引き続き所有しようとする場合において、必要があると認めるときは、国有財産法第十八条第一項の規定にかかわらず、当該行政財産である土地を、その用途又は目的を妨げない限度において、その者(当該選定事業を行うため締結した契約の解除による終了の場合にあっては、当該特定民間施設であった施設に係る公共施設等の管理者等が当該公共施設等の管理に関し適当と認める者に限る。第八項において同じ。)に貸し付けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the market, the prevailing view is that there are moves to avert risks in relation to the euro and other currencies due to deepening uncertainty over the European fiscal consolidation efforts so far made. While I would like to refrain from commenting on market developments, as the Minister for Financial Services, I will continueto closely monitor market developments with strong concern while maintaining cooperation with relevant cabinet ministers and the Bank of Japan.
市場では、これまで欧州で進められてきた財政再建の取組みに対する不透明感などから、ユーロを中心とする為替を含め、リスクオフの動きが生じているとの見方が多いわけでございまして、市場の動向について、逐一コメントすることは差し控えたいと思っておりますが、金融担当大臣としては、関係閣僚や日本銀行と連携をしつつ、引き続き、高い関心を持って市場の動向を注視してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
Regarding better regulation, we are moving from a phase in which we seek to enhance awareness and understanding of the purposes, objectives and so forth of the initiative toward better regulation - although we will need tocontinue such efforts, as this is a time-consuming process - to a phase in which we should seek to have the spirit of better regulation firmly established in both the public and private sectors, and to make use of the benefits gained so far.
ベター・レギュレーションにつきましても、その趣旨・目的等につきまして理解を広めていく浸透させていくという局面から、これはおそらく時間がかかる話ですのでなお引き続き努力を続けていく必要がありますけれども、今後官の側、民の側双方においてこのベター・レギュレーションの心構え(スピリット)というものをしっかりと定着をさせていく、更にはこれまでに得られた成果を活用していくという局面に入っていくのだろうと思っております。 - 金融庁
Bangladesh should continueto work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; (4) improving international co-operation; and (5) issuing guidance to capital markets intermediaries to ensure their AML/CFT obligations are complied with.
同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行、③完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築、④国際協力の改善、及び⑤資金洗浄・テロ資金供与対策義務の遵守を確保するための、資本市場仲介業者に向けたガイダンスの発行を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するため、アクションプランの履行への取組みを継続すべきである。 - 財務省
Bangladesh should continueto work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; (4) improving international co-operation; and (5) issuing guidance to capital markets intermediaries to ensure their AML/CFT obligations are complied with.
同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続の構築及び履行、③完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築、④国際協力の改善、及び⑤資金洗浄・テロ資金供与対策義務の遵守を確保するための、資本市場仲介業者に向けたガイダンスの発行を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するため、アクションプランの履行への取組みを継続すべきである。 - 財務省
The owner of the rights shall collect reasonable remuneration according to the particular circumstances of each case, due account being taken of the economic value of the authorization, according to the procedure laid down in Article 43; when the amount of remuneration for uses authorized to remedy anti-competitive practices is determined, due account shall be taken of the need to correct those practices, and revocation of the authorization may be refused if it is considered probable that, under the circumstances that gave rise to the license, the practices will continue.
権利の所有者は,個々の実情に応じ,相応の報償を受ける。その際には,第43条に規定の手続にしたがって授権の経済価値を適正に斟酌する。反競争慣行を救済するために授権する使用についての報償額を決定する場合は,当該慣行補正の必要を適正に斟酌するものとし,ライセンスを発生させた状況下で,当該慣行が続行しかねないとみなされる場合は,授権の取消は拒絶することができる。 - 特許庁
This Ordinance is a document issued from the Meiji Government to Okura-sho as a notice of Dajokan, stating that among the lands and buildings of castles across the country that had belonged to the Department of War, those that are to be retained by the Army for military purposes will be kept, meaning they will continueto be national administrative assets, and the other lands and buildings will be disposed of, meaning they will be national ordinary properties managed by and to be disposed of by Okura-sho.
明治政府から太政官達書として大蔵省に発せられた文書で、今まで全国の城郭の土地建物については、陸軍省所管財産であったが、今後陸軍が軍用の財産として残す部分については存城処分、すなわち引き続き陸軍省所管の国有財産行政財産とするも、それ以外については廃城処分、すなわち大蔵省所管の国有財産普通財産に所管換えし、大蔵省において処分すべし、とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The book value of stocks may vary between different financial institutions and management decisions as to whether or not tocontinueto hold stocks may vary from institution to institution. In any case, I am sure that this will be effective in providing a sense of relief so as to avoid a negative impact on the stock market.
各銀行が保有している株式のその取得簿価との関係というのは様々であろうかと思いますが、おそらく様々な経営判断によって株式について保有し続ける、あるいは処分をするという様々な判断がなされるのだろうと思いますが、そういった各金融機関における経営判断がなされたときに、それが株式市場にネガティブな影響を及ぼさないように安心感を提供するという意味では、確実にそういう効果があるというふうに思っております。 - 金融庁
The ruling parties’ project team has been discussing the current policy of partially stopping payment of the Child Rearing Allowance to the recipients who have received it for 5 years. The team concluded that allowance payment should be reduced to half for only those recipients who are apparently not willing to work with no justifiable reason for not working (e.g., disabilities or disease of the recipient or her child) and that other recipients should be allowed tocontinueto receive the allowance. なお、児童扶養手当の受給開始から5年を経過した者等に対する一部支給停止措置については、与党のプロジェクトチームにおいて、受給者本人やその子ども等の障害・疾病等により就業が困難な事情がないにもかかわらず、就業意欲がみられない者についてのみ支給額の2分の1を支給停止することとし、それ以外の者については一部支給停止を行わないこととする旨の取りまとめがなされた。 - 厚生労働省
At a time when land prices are continuing to rise and the myth that they will always continueto rise is believed, providing loans to SMEs secured by land involves extremely little risk for financial institutions. In contrast, when land prices are falling, real estate security is no longer sufficient to cover the risk. In such circumstances, financial institutions are expected to cover this risk by strengthening their "relationship banking" capabilities by methods including diverse means of lending without the use of real estate security, and methods of dealing with risk. 地価は下落しないという「土地神話」を前提に地価が上昇し続ける局面では、土地を担保にとっていれば、中小企業融資に伴う金融機関側のリスクは極めて少なかったのに対し、地価下降局面では不動産担保だけではリスクをカバーしきれなくなってきており、そのリスクを不動産担保以外の多様な融資手法やリスク対応方法も含めた、リレーションシップバンキング機能の強化でカバーするようになってきていると推測される。 - 経済産業省
The porous body having continuous pores and the microstructure that the pores continue in the area from the surface to the inside is obtained without post-processing by providing a component forming pores when it diminishes on the surface of a cavity in a molding flask, then pouring a gel casting slurry into the cavity and forming, and firing the obtained formed body. 型枠内のキャビティの表面に消失して気孔を形成する成分を配してからキャビティ内にゲルキャスティングスラリーを流し込んで成形し、得られた成形体を焼成することにより、非加工状態で表面から内部に至る領域で気孔が連続した微構造を有する連孔多孔質体を得る。 - 特許庁
As a specific prediction scene, when a walking reference surface moves such as an escalator or a moving sidewalk, whether or not the wearer is tocontinue walking on the moving walking surface is estimated and predicted, and control in the case of continuing walking and control in the case of not continuing walking are switched depending on the result. 具体的な先読み場面としては、エスカレータや動く歩道など、歩行基準面が移動する場合に、装着者が移動する歩行面上で歩行を継続するか否かを推定して先読みし、その結果によって、歩行を継続する場合の制御と、歩行を継続しない場合の制御に切り換える。 - 特許庁
Therefore, even if a hour and minute hand motor 26 continuously ticks steps, there is no fear that detection holes particularly 271A and 272A continueto overlap with each other at the fifth wheel 271 and the third wheel 272 having a large rotation angle, and so detection accuracy can be improved. 従って、時分針モータ26が連続してステップを刻んでも、回転角度の大きい五番車271および三番車272では、特に検出孔271A,272A同士が互いに重なり続ける心配がなく、検出精度を向上させることができ、時分針を基準位置に正しく合わせることができる。 - 特許庁
Tocontinue reproduction without noticing a memory residual amount of an information reproduction device for reproducing data even when communication between a first information processor and the information reproduction device is disconnected when the information reproduction device reproduces the data stored in the first information processor such as a portable device. 携帯機器等の第1の情報処理装置に保存されているデータを情報再生装置が再生を行う場合に、第1の情報処理装置と情報再生装置との通信が切断されても、データを再生する情報再生装置のメモリ残量を意識せずに再生を継続できるようにする。 - 特許庁
To provide an AC motor driving unit which can enhance the driving efficiency by reducing a loss in low-output range of itself that drives an AC motor with by an inverter device, and also can continue its operation even if partial failure occurs in the inverter device of the driving unit. インバータ装置で交流電動機を駆動する交流電動機駆動装置における低出力領域での装置の損失を低減して運転効率を高めることができるとともに駆動装置のインバータ装置に部分的な故障が生じても運転を継続することのできる交流電動機駆動装置を提供する。 - 特許庁
To provide a recording and reproducing device which does not bother the user and can continue its recording without erasing the content against the intention of the user and also without interrupting, as much as possible, the content it is recording, even when the vacant area runs short. 本発明の目的は、記録媒体の空き領域が不足した場合に、ユーザの意図に反してコンテンツが消去されることなく、また記録中のコンテンツを極力中断することなく、ユーザに煩わしさを感じさせることなく記録を継続することが可能な記録再生装置を提供することである。 - 特許庁
More specifically, when it is judged that the clogging has occurred in the front end portion, reducing an interval of post injection by increasing the times of post injection above those during normal regeneration makes the combustion in a cylinder of an internal combustion engine 1 continue so as to ignite much fuel in the cylinder of the internal combustion engine 1. 具体的には、前端部に目詰まりが発生していると判定されたときには、通常再生時よりもポスト噴射の回数を増加させてポスト噴射の間隔を短くすることにより、内燃機関1のシリンダ内での燃焼を継続させて多くの燃料を内燃機関1のシリンダ内で着火させる。 - 特許庁
The controller 48 of the reagent preparation device 4 controls the RO water manufacturing apparatus 7 so as tocontinue manufacture of the RO water until predetermined time passes after the RO water manufacturing apparatus 7 starts the manufacture of the RO water even when a predetermined amount of RO water is stored in an RO water chamber 42. 試薬調製装置4の制御部48は、RO水チャンバ42に所定量のRO水が収容されている場合であっても、RO水作製装置7がRO水の製造を開始してから所定時間が経過するまでは、RO水の製造を継続するようRO水作製装置7を制御する。 - 特許庁
To provide: an inking device for letterpress printing, which can form a light-emitting device free from short-circuiting even when the inking device is a micro-machined one and can continue excellent printing even when printing is repeated, for letterpress printing; a method of manufacturing an electronic device using the same; and the electronic device. 微細な加工がなされたインキング装置であっても、短絡のない発光素子を形成することが可能であり、印刷を繰り返した場合であっても、良好な印刷を継続することが可能である凸版印刷用インキング装置及びこれを用いた電子デバイスの製造方法とその電子デバイスを提供する。 - 特許庁
In the refrigerator, when the door of the refrigerator is closed, regarding the illuminating an illuminating device using a mounting substrate where light-emitting diodes are mounted, the light-emitting diodes continueto be turned off and after a predetermined time passes, be turned on when a door opening/closing detection means detects that the door is opened. 冷蔵庫の扉を閉めた場合に、可視光線領域内の波長を発光する発光ダイオードを実装した実装基板を用いる照明装置の点灯を、扉開閉検知手段によって扉の開状態を検知した時、発光ダイオードは消灯を継続し、所定時間経過後点灯するとした冷蔵庫を提供する。 - 特許庁
When the determination part 22 determines that the output image length specified by the next current print job is integral multiples of the unit page length, the output control part 21 controls the image output part 16 tocontinue image output processing using the existing continuous paper sheet. 出力制御部21は、現在実行中の印刷ジョブの次の印刷ジョブにより指定された出力画像長が単位ページ長の整数倍であると判定部22により判定された場合、現在設定されている連続紙を使用して画像出力処理を継続するよう画像出力部16を制御する。 - 特許庁
Tocontinue appropriate combustion in a continuous combustion facility by avoiding the stoppage of a blower or a decline in number of revolutions of the blower under an economically profitable condition without relying upon an expensive facility for a period of about several tens seconds, during which a motor is backed up by a nonutility power generator after the driving power of the motor is cut off. 電動機の駆動電源が遮断した時から自家発電装置によってバックアップされる数10秒程度の間は、高価な設備に頼ることなく、経済的に有利な条件で送風機の停止あるいは回転数の低下を避けて、連続燃焼設備での適正な燃焼を継続する。 - 特許庁
It is further provided with an upper level advantageous game state switching means which makes the advantageous game state continue only for a prescribed period of time while shifting the game to the most advantageous game state from the advantageous game state during the prescribed period of time, by the establishment of the specified requirements, at least only once with a higher possibility. 有利ゲーム状態を所定の期間だけ継続させる一方、この所定期間内に、少なくとも1回は成立しうる可能性の高い特定条件の成立によって、遊技状態を有利ゲーム状態から、最有利ゲーム状態に移行させる上位有利ゲーム状態切替手段をさらに備える。 - 特許庁
A region where figures continue in a binary image is defined as a labeling area, its circumscribed rectangle is extracted, the ratio of the long side/short side of the circumscribed rectangle and the ratio of the number of pixels of an image in the circumscribed rectangle/the number of pixels in the circumscribed is examined, and whether the labeling area is corresponding to the linear image is decided. 2値画像において図形の連続している領域をラベリング領域として外接矩形を抽出し、当該外接矩形の長辺/短辺の比と、外接矩形内での画像の画素数/外接矩形内画素数の比とを調べる、当該ラベリング領域が線状図形に対応するものか否かを定める。 - 特許庁
When a protective operation is on or a failure occurs on one of a plurality of inverter units 5-1, 5-2, the applicable inverter control section 60-1, 60-2, stops only the inverter on which the protective operation or failure is detected and other sound inverters are controlled tocontinue operating without turning off the line breaker 4. 複数台のインバータ5−1,5−2,…の1つに保護動作又は故障が発生した時に、該当するインバータ制御部60−1,60−2,…が保護動作又は故障の検出されたインバータのみを停止させ、断流器4をオフせず、また他の健全なインバータの動作を継続させるように制御する。 - 特許庁
(3) In the case specified in subsection (2) of this section, a court may, at the request of the defendant, order that the possessor of a product or an object may continue the use of the product or object for a fair fee payable to the proprietor of the patent during the entire or a part of the remaining time of the term of the patent.
(3) (2)に記載した場合において被告から請求があったときは,裁判所は,製品又は物品の所有者が特許所有者に正当な費用を支払った上で,特許の残存有効期間の全部又は一部において,その製品又は物品の使用を継続することができる旨の命令を出すことができる。 - 特許庁
If a foreign national who was born in Japan, an individual who became a foreign national after renouncing Japanese nationality, or a United States of America military personnel member stipulated in Article 1 of the Status of Forces Agreement Japan-US who lost the status wishes tocontinue living in Japan, he/she must acquire a status of residence.
我が国で出生したり,日本国籍を離脱したりして外国人となった者や,在留資格を要しないとされている日米地位協定第1条に規定する米軍人等でその身分を失った外国人が,引き続き我が国に在留しようとする場合には,在留資格取得の許可を受ける必要がある。 - 特許庁
The base station 1 and terminal 2 are, respectively provided with modulation system determination parts 18a and 38a for determining a modulation system for requesting the communication partner to be a modulation system that is lower in modulation efficiency than that of the modulation system previously requested, when reception errors (frame errors) of the radio signal continue for a prescribed number of times. これら基地局1及び端末2は、無線信号の受信エラー(フレームエラー)が所定回数連続した場合に、通信相手に対して要求する変調方式を、前回要求した変調方式よりも変調効率の低い変調方式に決定する変調方式決定部(18a、38a)を備える。 - 特許庁
Moreover, by providing a function, which limits the continuous length of negative direction recording so that it does not exceed a prescribed value, for the coder 2 and the decoder 4, generation of the pattern, in which negative direction recording continueto degrade BER while overwriting random data, is suppressed and further improvement in BER is realized. また、符号化器2および復号器4に負方向記録の連続長を一定の値以下に制限する機能を持たせることにより、ランダムデータを上書きしたときにBERの悪化を招く負方向記録が連続するパターンの発生を抑制することができ、BERの一層の改善が可態となる。 - 特許庁
The termination region 10B is provided with an n^--type drift region 26 formed so as tocontinue over the center region 10A and the termination region 10B, p-type guard rings 42, and insulating regions 44 each formed between the adjacent guard rings 42 and on at least one part of the surface of the drift region 26. 終端領域10Bは、中心領域10Aと終端領域10Bを連続して形成されているn^−型のドリフト領域26と、p型のガードリング42と、隣接するガードリング42の間であってドリフト領域26の表面の少なくとも一部に形成されている絶縁体領域44を備えている。 - 特許庁
In a printer 2 with the canceling function of a printing job, the printer is equipped with a control means 15 which has the function whereby the canceling can be carried out in a plurality of steps, and which controls tocontinue printing by selecting a paper feeding tray that has the shortest paper feeding operation time at the time of a canceling process of the first step. 印刷ジョブのキャンセル機能を有する印刷装置2にて、キャンセルを複数段階的に実行できる機能を有し、第一段階のキャンセル処理時には給紙動作時間が一番短い給紙トレイを選択して印刷を続行する制御を行う制御手段15を備えた印刷装置。 - 特許庁
Of course, China and South Korea are major countries with a significant presence in East Asia, so we have been maintaining close cooperation with them, and did so this time also. In the future, cooperation will continueto be very important from the perspective of international finance, so close exchange of information is essential.
当然東アジアにおいては中国、韓国は非常に大きな主要国でもございますから、これはまた密接に連携を、今までも取ってきたし、今回も取りましたし、将来も国際金融を考えたら非常に大事なことですから、密接な情報の交換ということは大事だと思っております。 - 金融庁
However, as the minister in charge of overseeing the Financial Services Agency (FSA), I should refrain from commenting on market developments. In any case, the FSA will continueto closely monitor market developments with strong interest while maintaining cooperation with the Bank of Japan.
しかしながら、市場の動向について逐一コメントすることは、やはり金融庁を預かる金融担当大臣としては、差し控えることが必要だと思いますけれども、関係閣僚また日本銀行と連携しつつ、引き続き高い関心を持って市場の動向を注視してまいりたいと思っております。 - 金融庁
Generally speaking, efforts by insurance companies to make their financial conditions healthier, including reversing the negative spreads, are important from the viewpoint of the protection of insurance policyholders, too, so I hope that the companies will continue their management improvement efforts.
一般論として申し上げれば、先ほどご指摘のありました逆ザヤの解消を含めまして、財務の健全性を高めるための各社における取組みというものは保険契約者保護の観点からも重要でありまして、引き続き各社における経営努力というものに期待をしていきたいと思っております。 - 金融庁
In any case, the FSA will continue its efforts toward the further evolution of financial regulation, firmly resolving to meet the needs of the time and create a necessary and sufficient regulatory environment of a high standard, while keeping in mind that we are conducting regulation for the sake of the people.
いずれにいたしましても、金融庁としては今後も、時代の要請に応え、必要にして十分な、質の高い規制環境を実現するという心構えで、もちろん「国民のための行政」という原点を忘れないようにしながら、金融行政の進化ということに取り組んでいきたいと思っております。 - 金融庁
As for the European situation, as a result of the Greek re-election held on June 17, a group of parties willing tocontinue the fiscal austerity policy achieved a victory, as you know, so I feel greatly relieved.Even so, I must keep a careful watch on the situation.
欧州の状況については、6月17日のギリシャの再選挙の結果が、皆さんご承知のとおりの緊縮(財政)を継続していくという対応を取るという勢力が勝利を収めたということで、ほっと胸をなでおろしたところでありますけれども、なお注目して見ていかなければいかぬと思っていることは事実です。 - 金融庁
The FSA will continue efforts to properly inspect and supervise financial institutions so that they manage customer information in an appropriate manner in accordance with the Act on the Protection of Personal Information and will take supervisory actions as necessary if a problem is found
金融庁といたしましては、個人情報保護法等に基づきまして、各金融機関において顧客情報の管理が的確に行われるよう、引き続き、的確な検査・監督に努めますとともに、問題があると認められる場合には、必要に応じ、監督上の対応を行ってまいりたいと考えております - 金融庁
When the determination probability is continued to be set high and the total number of the rounds executed in the special game during that period reaches 80, the determination probability is forcibly set low even if it is set high by the special game processing immediately before, so that the high probability does not continue endlessly. 判定確率を高確率に設定した状態が続いていて、その間の特別遊技において実行されたラウンド数の合計が80に達したときには、たとえ直前の特別遊技処理で高確率に設定されていても強制的に低確率に設定するので、延々と高確率が続くことはない。 - 特許庁
Provided that any rules relating to business hours and business days made under the repealed Act and in force on the commencement of this section shall continue in force and have effect as if they were directions made under this subsection, so far as they are not inconsistent with this Act, until directions are made under this subsection.
ただし,本条の開始から有効となる,廃止法に基づいて制定された営業時間及び営業日に関する,廃止法に基づいて制定され,かつ本条の開始より発効規則は,継続して有効となり,本法に矛盾しない限り,本項に基づき定められたかのごとく,効力を発する。 - 特許庁
Bolivia should continueto work on addressing these deficiencies, including by: (1) ensuring adequate criminalisation of money laundering; (2) adequately criminalising terrorist financing; (3) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying and freezing terrorist assets; and (4) establishing a fully operational and effective Financial Intelligence Unit.
同国は、①資金洗浄の適切な犯罪化の確保、②テロ資金供与の適切な犯罪化、③テロリスト資産を特定し凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行、及び④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築を含む、これらの欠陥に対処する取り組みを継続するべきである。 - 財務省
Any person who, at the time when the utility model application was filed, was exploiting the creation commercially in this country may, notwithstanding a registered utility model, continue such exploitation retaining its general character, provided that the exploitation did not constitute an evident abuse in relation to the applicant or his legal predecessor.
実用新案の出願時にデンマークにおいて考案を業として実施していた者は,登録実用新案にも拘らず,その全般的性質を保持しながら当該実施を継続することができるが,ただし,当該実施が出願人又はその法的前任者に関して明白な濫用を構成しないことを条件とする。 - 特許庁
A trademark registration may be invalidated by the judgment of a court, if the registered trademark does not comply with the provisions of Article 3 of this Law or if the grounds for invalidation of the trademark as specified in the provisions of Article 6, 7, 8 or 9 exist (continue to exist at the time of the proceedings). 登録商標が第3条の規定を遵守していない場合,又は第6条,第7条,第8条若しくは第9条の規定に記載した商標に関する無効理由が存在している(手続のときにおいても,その存在が継続している)場合は,その商標登録を,裁判所の判決によって無効とすることができる。 - 特許庁
Anyone who, at the time when the patent application was filed, was exploiting the invention commercially in this country, may, notwithstanding the patent, continue the exploitation, whilst retaining its general character, provided that the exploitation does not constitute an evident abuse in relation to the applicant or his predecessor in title. 特許出願時に当該発明をノルウェーにおいて商業的に実施していた者は,特許の付与に拘わらず,その全体的特徴を保持した上で,当該実施を継続することができる。ただし,その実施が出願人又はその前権原者に関して明白な濫用を構成するものでないことを条件とする。 - 特許庁
Article 4 (1) A business cooperative or a minor business cooperative which is already engaged in mutual aid activities at the time of the enforcement of this Act may continueto engage in said mutual aid activities until the day on which six months have elapsed from the enforcement date, notwithstanding the provisions of Article 9-6-2, paragraph (1) of the New Cooperatives Act.
第四条 この法律の施行の際現に共済事業を行う事業協同組合又は事業協同小組合は、施行日から起算して六月を経過する日までの間は、新協同組合法第九条の六の二第一項の規定にかかわらず、引き続き当該共済事業を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A plurality of pressure sensors 3 with each transmitter for TPMS are installed inside the pneumatic fender 2 installed on a quay wall 1, and the pressure sensors 3 transmit an air pressure detection signal repeatedly in due order toward a receiving device 5 so as tocontinue each transmission state at prescribed intervals. 岸壁1に設置された空気式防舷材2の内側にTPMS用の送信機付き圧力センサー3を複数設置し、それら圧力センサー3が所定の間隔をおいて互いの送信状態が連続するように、空気圧検知信号を受信装置5へ向けて順にくりかえし送信する。 - 特許庁
According to the invention, this system can effectively prevent training data from being duplicated, with a simple device without spending introducing cost and man-hour, by processing all training materials with computers and on a communication line, and can continue and control the training through the Internet communication line after completion of the training. 本発明によれば、全ての研修資料をコンピュータと通信回線上で処理することにより導入費用をかけずに簡便な装置で、且つ、人手をかけずに効率的に研修データの複製を防止し、研修終了後もインターネット通信回線を通じて、研修を継続し管理することができるという効果がある。 - 特許庁
When a failure occurs and the medium cannot be ejected in the automated teller machine, identification information identifying a user is generated as a two dimensional barcode or wireless communications data, and then output to the user so that the user can continue the transaction in another automated teller machine. 現金自動取引装置において媒体排出不能といった障害が発生した際に、利用者本人を識別可能な識別情報を2次元バーコードや無線通信データとして生成し、これを利用者に対して出力して、利用者が他の現金自動取引装置において取引を継続することができるようにする。 - 特許庁