「Watching」を含む例文一覧(3750)

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 74 75 次へ>
  • The safe life creation project, which supports such efforts as watching and shopping support in 52 municipal governments for local welfare promotion, is implemented (see also page 45).
    52の地域福祉推進市町村の見守りや買い物支援の取組を支援する安心生活創造事業を実施(p45も参照)。 - 経済産業省
  • As we went I glanced back, and there was that yellow livid face watching us out of the upper window.
    やがて少し行ってから私が振り返ってみますと、例の黄色な鉛色の顔が、二階の窓からじっと私たちを見詰めておりました。 - Conan Doyle『黄色な顔』
  • When she had tired watching the dancing, Boq led her into the house, where he gave her a room with a pretty bed in it.
    踊りを眺めるのにも飽きると、ボクはドロシーを家の中に案内して、きれいなベッドのある部屋を使うようにと言ってくれました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • It happened that, as I was watching some of the little people bathing in a shallow, one of them was seized with cramp and began drifting downstream.
    たまたま、浅瀬で水浴びをしているこうした小さな人々を見ていると、一人が足をつらせて、下流に漂いはじめたのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • watching with a strange fascination the sun grow larger and duller in the westward sky, and the life of the old earth ebb away.
    奇妙な感動をもって、西の空で太陽がますます大きく鈍くなり、古い地球の生命が衰退するのを眺めていましたよ。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • To provide an advertisement and/or publicity method and an advertisement and/or publicity system which can quantitatively and separately show the number of men and women who have watched advertisements and/or publicity media installed in specific places, in particular public toilets, the watching time and watching time slots, etc.
    特定の場所、とくに公衆トイレに設置した広告及び又は宣伝媒体については、これを見た人の数、男女の別及び注目時間、注目時間帯等を数量的に明らかにすることのできる広告及び又は宣伝方法並びに広告及び又は宣伝システムを提供する。 - 特許庁
  • A travel map screen 302, displaying other vehicles in traffic or traffic signal information, a reproduction control menu screen 303, and a travel scene screen (CG picture screen) 301 the operator of the simulated vehicle is watching are simultaneously displayed on a monitor 205, which an instructor is watching.
    インストラクタが見ているモニタ205上に、他の交通車両や信号機情報をも示す走行地図画面302と、再生操作メニュー画面303と、模擬車両の操作者が見ている走行情景画面(CG映像画面)301とを同時に表示するようにしている。 - 特許庁
  • To provide a watching system, a method and an apparatus for illegal disposal capable of watching occurrences of home electrical appliances without passing through manpower and to provide a home electrical appliance capable of determining whether the appliance is disposed illegally without passing through manpower.
    人手を介することなく家庭用電気製品の不法投棄の発生を監視することができる不法投棄監視システム、不法投棄監視方法、不法投棄監視装置を得ると共に、人手を介することなく不法投棄されたか否かを判断することができる家庭用電気製品を得る。 - 特許庁
  • To control localization of sound to obtain realistic sensation like watching a movie by moving a seat in a movie theater, when moving or rotating a portable display device in hand in the case where sound is listened by earphones or headphones, while watching images by the portable display device in hand.
    手元にある携帯型のディスプレイ装置で画像を見ながら、イヤホンやヘッドホンによって音声を聴く場合に、当該ディスプレイ装置を移動または回転させたとき、映画館で座席を移動して映画を鑑賞するときのような臨場感が得られるように音像定位を制御する。 - 特許庁
  • A system residing preferably in a television set-top box monitors the television watching habits of one or more viewers and creates one or more profiles for each viewer descriptive of various characteristics of each viewer, including television watching preferences and demographics.
    テレビのセットトップボックス内に存することが好ましいシステムは、1人またはそれ以上の視聴者のテレビ視聴習慣をモニタし、テレビ視聴嗜好および人口統計を含む各視聴者のさまざまな特徴を記述する各視聴者に対する1つまたはそれ以上のプロファイルを生成する。 - 特許庁
  • The remote supervisory system comprises a supervisory device 1 which is installed in a prescribed watching place and is capable of imaging a peripheral condition of the prescribed watching place, and a monitor device 3 which is installed in a prescribed supervisory center connected to the supervisory device 1 via a communication line 2.
    所定の監視場所に設置されるとともに、その所定の監視場所の周囲状況を撮像することのできる監視装置1と、この監視装置1と通信回線2を介して接続されている所定の監視センタに設置されているモニタ装置3とからなる。 - 特許庁
  • Operation mode decision information for deciding an operation mode of television program watching, video-recording, etc., a history of watching time, and a history of video-recording reservation time are stored as discrimination information in a memory and this discrimination information is compared with electronic program superposed on a television signal.
    テレビ番組を視聴したか、録画したかなどの動作モードを判別する動作モード判別情報と、視聴時間の履歴や録画予約時間の履歴をそれぞれ識別情報としてメモリすると共に、この識別情報とテレビジョン信号中に重畳された電子番組情報とを照合する。 - 特許庁
  • A system residing preferably in a television set-top box monitors the television watching habits of one or more viewers and creates one or more profiles for each viewers descriptive of various characteristics of each viewers, including television watching preferences and demographics.
    テレビのセットトップボックス内に存することが好ましいシステムは、1人またはそれ以上の視聴者のテレビ視聴習慣をモニタし、テレビ視聴嗜好および人口統計を含む各視聴者のさまざまな特徴を記述する各視聴者に対する1つまたはそれ以上のプロファイルを生成する。 - 特許庁
  • To provide a video transfer device suitable for a watching system, for transferring appropriate video data to an appropriate reporting destination when a possibility of abnormal change is detected from video data from many video cameras for watching installed in a nursing facility or the like where many elderly people live as residents.
    居住者として多数の高齢者が生活する介護施設等に設置された多数の見守り用映像カメラからの映像データを、異変の可能性を検知した場合に適切な通報先へ適切な映像データを転送する、見守りシステムに好適な映像転送装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a washing machine control system, preventing deterioration of finishing quality of washings due to wrinkles left in dried clothes by inhibiting end of spin-drying before a television program in the process of watching is ended in the case of washing while watching the television program.
    テレビ番組を視聴中に洗濯をする場合に、視聴中のテレビ番組が終了しないうちに脱水が終了してしまうことがないようにして、乾燥後の衣服にしわが残ってしまい洗濯物の仕上がり品質が低下してしまうことのない洗濯機制御システムを提供する。 - 特許庁
  • An instruction point extraction unit 10 extracts an instruction point indicated by a user from an image obtained by imaging a user's gesture made while the user is watching a display.
    指示ポイント抽出部10は、ディスプレイを見ながら行われるユーザのジェスチャを撮影した画像からユーザの指示ポイントを抽出する。 - 特許庁
  • To provide an operation display device of on-vehicle equipment capable of reducing time for watching the display device carefully, and capable of improving operability.
    表示装置を注視する時間を極力短くし、操作性を向上させることが可能な車載機器の操作表示装置を提供する。 - 特許庁
  • To prevent an incoming call from being left without being noticed due to the sound of TV when a call arrives at a portable telephone while watching a TV program inside a room.
    室内でTV番組を視聴中に携帯電話機に着信があった時、TVの音声により着信に気付かない事を防止する。 - 特許庁
  • Then, in reproduction, the image management apparatus displays the menu screen, and a user selects an image to be designated while watching the menu screen, and the selected image is displayed.
    そして再生時に画像管理装置は、上記メニュー画面を表示し、それを見ながらユーザーが指定する画像を選択して表示する。 - 特許庁
  • To provide a game machine such as a pachinko game machine which does not require a player to keep watching a display portion thereof to acquire navigation information.
    パチンコ遊技機等の遊技機において、遊技者が遊技機の表示部を見続けていなくてもナビゲーション情報を得ることができるようにする。 - 特許庁
  • A sight input device uses a sight sensor 200 to detect the sight direction of the user watching a computer display screen and performs a prescribed input work.
    視線センサを用い、コンピュータ表示画面を見つめるユーザの視線方向を検出して所定の入力作業を行う視線入力装置。 - 特許庁
  • To avoid rephotographing as far as possible by setting "beforehand" various parameters that have an influence on photograph finishing while watching a live view image.
    ライブビュー画像を見ながら写真の仕上がりに影響する各種パラメータを“事前に”設定できるようにし撮り直しを極力回避する。 - 特許庁
  • A watching object selection unit 221 selects a representative image of each person on the basis of a recognition result by the first recognition unit 214 and presents the representative image.
    注視対象選択部221は、第1認識部214による認識結果に基づいて人物毎の代表画像を選択し、提示する。 - 特許庁
  • When the passage history is not deleted but left, the electronic IC tag 2 returns not only the tag ID but also the passage history to the watching node 3.
    通過履歴が消去されずに残っているときには、見守りノード3へタグIDを返信するときにその通過履歴も返信する。 - 特許庁
  • People easily are understandable what food how much should be taken at every meal, and can take proper meal each time, by watching the guide of dietary cure on the napkin.
    食事療法の易しいガイドを食事の時に使用するナプキン上に展開する事により、毎回正しい食事が出来る様になる。 - 特許庁
  • The operator remotely controls the robot while watching the monitor screen, and rotates the workpiece 1 to the position of the guide line L1 around the supporting point PM.
    作業者は、このモニタ画面を見ながら、ロボットを遠隔操作し、ワーク1を支点PMを中心として、ガイドラインL1の位置まで回転させる。 - 特許庁
  • A user selects specified data by operating an operating part 12 while watching a menu displayed on a display part 11 of a portable equipment manipulator 1.
    ユーザは、携帯機器操作装置1の表示部11に表示されたメニューを見ながら、操作部12の操作して特定のデータを選択する。 - 特許庁
  • DEVICE FOR ATTACHING CAMERA TO JETTING PORTION OF SHOWER TOILET, CAPABLE OF OPERATING POSITION ON WHICH WATER JETTED FROM SHOWER IS HIT WHILE WATCHING IMAGE SHOWN BY CAMERA
    シャワートイレの噴出し部にカメラを取り付け、カメラから映し出された画像を見ながら、シャワーから出てくる水をあてる位置を操作できる装置 - 特許庁
  • To perform desired operation on an input interface configured by arranging a touch panel on a display screen without steadly watching the display screen.
    表示画面上にタッチパネルが配設された入力インターフェースにおいて、表示画面を注視することなく、所望の操作を行うことができる。 - 特許庁
  • To provide an information presentation device for a vehicle, capable of awakening an attention to an approaching object approaching from a direction reverse to a watching direction.
    目視する方向とは逆から接近する接近物体に対して注意を喚起することができる車両用情報提示装置の提供。 - 特許庁
  • Moreover, upon authentication with the apparatus ID, watching of broadcast can be prevented with the broadcast receiving/reproducing apparatus not purchased by user.
    また装置IDでも認証することにより、ユーザが非購入の放送受信再生装置で放送が視聴されるのを防ぐことができる。 - 特許庁
  • Watching a friendly match against Kyoto University, he was thrilled because 'it is wonderful that students who are apparently beginners fight while their noses are bleeding.'
    京都大学との交流戦を観戦し、「初心者にしか見えない学生が鼻血を出しながら立ち向かう姿が愛しい」と興奮した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, the server 1 pays the watching reward paid from the advertiser of the CM program watched by the user to the user in accordance with the converted point.
    さらに、換算したポイント数に応じて、ユーザの視聴したCM番組の広告主から支払われた視聴料金をユーザに支払う。 - 特許庁
  • To provide a treatment device for phosphate ion-containing water capable of watching the generation of passivity film and capable of stably maintaining phosphoric acid removing performance.
    不動態膜の発生を監視し、リン酸除去性能を安定して維持することができるリン酸イオン含有水の処理装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a projection type kaleidoscope with a large field of view and bright beautiful images constituted so that many people can enjoy watching the same image at the same time.
    多くの人が同時に同じ映像を楽しむことができ、広い視野と明るく美しい映像の投影式万華鏡を提供する。 - 特許庁
  • Thus, by watching the check mark, a recycle worker can judge how many times the electrophotographic photoreceptor 4 is recycled.
    よって、リサイクル作業者は、チェック印に見ることによって電子写真感光体4に行われたリサイクル処理の回数を判断することができる。 - 特許庁
  • To provide a watching system for recording a passage history in a whole system, and for preventing the generation of the recoding leakage of a passage history.
    システム全体で通過履歴を記録することができ、通過履歴の記録漏れの発生を防ぐことのできる見守りシステムを提供する。 - 特許庁
  • To provide a stereoscopic image display device by which watching person does not need to attach special equipment to his/her body and whose cost can be suppressed.
    鑑賞者が特別の機器を身に付ける必要がなく、また機器のコストを抑える事ができる立体画像表示装置を提供する。 - 特許庁
  • The first item in the above line is the device special file for this entry -- ttyd0 means /dev/ttyd0 is the file that this getty will be watching.
    1番目の項目は、このエントリで対象とするディバイス スペシャル ファイル です。 上の例ではttyd0 として、 /dev/ttyd0 を getty に監視させることを表しています。 - FreeBSD
  • Some tools, such as mplayer and xine-lib, use a local USE flagcalled xvmc which enables XvMCNVIDIA support, useful when watching high resolution movies.
    mplayerやxine-libといったいくつかのツールは、高解像度の動画を鑑賞するときに役立つXvMCNVIDIAのサポートを有効にする、xvmcというローカルUSEフラグを使用します。 - Gentoo Linux
  • However, Ometsuke (a governmental officer watching movements of the Imperial court, etc.) Morihisa TAKAGI was appointed to this post additionally in September 5, 1659, and it is generally said that this was the first appointment to this post.
    が、一般的には万治2年7月19日(旧暦)(1659年9月5日)に大目付高木守久が兼任で就任したのにはじまるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, watching out for fire was jishinban's another main responsibility and many jishinban-ya had their roofs equipped with a ladder (small fire watchtower called hinomi-yagura) and hansho (fire bell).
    また、火の番も重要な役割であり、自身番屋の多くには、屋根に梯子(小規模な火の見櫓)や半鐘が備えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To relieve the burden on a user who is watching a cursor and change information carefully by enabling the cursor to express information to change constantly.
    カーソルに、常時変化する情報を表現させることを可能にして、カーソルと変化情報とを注視する利用者の負担を軽減する。 - 特許庁
  • But after watching the video, I wonder to what extent a young person can do by his or her efforts alone.
    ただ、今の映像を見る限りでも思うのが、果たしてそんなに自分自身の力だけでできることっていったいどれくらいあるのだろうと。 - 厚生労働省
  • Perhaps 400 million persons are watching this broadcast today of the greatest event in our time and one of the great events of all recorded history.
    おそらく4億人の が今日、この放送を見ている 私たちの時代の最大のイベントの と偉大なイベントの1 すべての記録された歴史の。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We're going to show you a lot of sneak peeks of the upcoming season 2 dvd and also some special surprises I can't even tell you about so you've got to keep watching every monday and thursday at wherethebearsare.tv and facebook.
    ではシーズン2DVDから ちょっとお見せしましょう 引き続きサプライズもあるから 毎週月曜と木曜に必ず チェックしてね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
    日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 - Tanaka Corpus
  • With the bloom of popular culture, Uchiwa fan was used in various scenes and for various purposes such as in enjoying the cool and in watching fireflies, and for cooking, for accentuating one's dress and fashion, and for brushing away insects.
    町民文化が花開くとともに涼(りょう)や炊事、装いや流行、蛍や虫追いなど、さまざまな場面で利用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Wondering if it caused such a misfortune, I am watching a color woodprint of a figure which looks like Hakuen (Note: Hakuen is the nickname of Danjuro ICHIKAWA VII and he played Kanpei in the premiere).
    その悪縁か白猿(註。七代目市川団十郎の俳名。初演では勘平はその団十郎がつとめた)に、よう似た顔の錦絵の - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
    日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 - Tatoeba例文
<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 74 75 次へ>

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”THE YELLOW FACE”

    邦題:『黄色な顔』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
    入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
    校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
    青空文庫作成ファイル:
    このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。