「Who」を含む例文一覧(49748)

<前へ 1 2 .... 965 966 967 968 969 970 971 972 973 .... 994 995 次へ>
  • Meanwhile, the Abe clan of Oshu and the Kiyohara clan, who were chiefs of barbarians, gained power.
    それと共に俘囚長と呼ばれる安倍氏(奥州)、清原氏などが台頭する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In December 1874, Inoue invited Kido, who had returned to Yamaguchi Prefecture, to Osaka.
    明治7年(1874年)12月井上は、山口県へ帰っていた木戸を大阪に呼び寄せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Consequently, many samurai who lost their job became ronin (masterless samurai), causing social disorders bringing a sense of expectation of wars.
    その為、失業した浪人が発生し、治安が悪化し戦乱を待望した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the Siebold Incident, it was taken over by Yukitaka YAMAJI and his son Akitsune who were also Tenmonkata.
    シーボルト事件後は、同じ天文方の山路諧孝・山路彰常父子が引継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is a service to further transport passengers who arrived in deadhead cars on Route No.13 of Yodo-Yamazaki Line.
    これは淀山崎線の13号経路の回送を客扱いしたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • KAMO no Suetaka was a poet who lived in the late Edo period and came from shake (a family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis) of the Kamigamo-jinja Shrine.
    賀茂季鷹(かもすえたか)は、上賀茂社家で江戸後期の歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nichijitsu Shonin is said to be a son of Yazaburo FUNAMORI, a fisherman who saved Nichiren in Izu
    日実上人は伊豆で日蓮を救った漁師、舟守弥三郎の子と言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Climbers who climbed over 100 times are awarded on May 3 in every year.
    登山回数100回以上の登山者には毎年5月3日に表彰式が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was Seng-zhao, of the late Qin, who first brought the concept to Buddhism.
    そして、これを仏教に取り入れたのが後秦代の僧肇で、その始まりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Norinaga MOTOORI, who opposed to this view, wrote a book titled "Gisaiben" to defend it.
    これに対して、本居宣長は『疑斎弁』を著して、『古語拾遺』を弁護した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The word, 'uke' in Shinmyo (name of the god) means a food, and she is a female god who controls food and grain.
    神名の「ウケ」は食物のことで、食物・穀物を司る女神である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It gave such offence to Takamimusubi no Kami who then shot back the same arrow and killed Ame no Wakahiko.
    それが高皇産霊神の怒りに触れ、その矢を射返されて死んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He is one of the five pillars of Kotoamatsukami (literally, separate heavenly gods) who were involved in the Creation.
    天地創造に関わった五柱の別天津神(ことあまつかみ)の一柱。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His theory and that of Hakuseki ARAI, who insisted that the kingdom was in Yamato (the Kinki region), have become the source of controversy called Controversy over Yamataikoku.
    新井白石とともにその後の耶馬台国論争の火種とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In particular, there are many cases in which a Shinmei appended with 'me' indicates a shrine maiden who has been deified.
    特に「メ」のつく神は、巫女を神格化した神であるとされることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Chinju is a god who has settled in a land to protect it and its people.
    鎮守は、その土地に鎮まりその土地やその土地の者を守る神のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The girl is said to be Akaru-hime who is enshrined at Himegoso-sha Shrine in Nanba.
    その娘は、難波の比売碁曾の社に鎮まる阿加流比売神であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Oyabiko no kami, who was the fifth to be born, represents the roof that has been thatched.
    5番目に産まれた大屋毘古神(おおやびこのかみ)は、葺き終わった屋根を表す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The famous case is tatari caused by SUGAWARA no Michizane (Tenjin) who died in despair.
    有名なものとしては非業の死を遂げた菅原道真(天神)の祟りがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Binbo-gami is a god who brings poverty to the people whom they cling to or their families.
    貧乏神(びんぼうがみ)は、取りついた人間やその家族を貧困にする神。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ohanjin looks very similar to Doso-jin (a god who prevents evil spirits from coming) in appearance, but can be distinguished by the following features.
    見た目は道祖神と酷似しているが、以下の条件で識別可能。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Amanozako is a Japanese goddess who is depicted in "Wakan-sansai-zue" (an encyclopedia compiled in the Edo period).
    天逆毎(あまのざこ)は、『和漢三才図会』で語られている日本の女神。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She was married with Amenooshihomimi, who is a son of Amaterasu omikami, and gave birth to Ame no Hoakari and Ninigi.
    天照大神の子のアメノオシホミミと結婚し、天火明命とニニギを産んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In Hotsumatsutae (an ancient record of Japan), Seoritsu-hime appears as a legal wife of Amaterasu Omikami, who is a male god.
    ホツマツタエにおいては、男神、天照大神の正室として登場している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There are some who suggest that the blacksmith god Ame-no-mahitotsu no mikoto made the sword.
    一説には鍛冶の神である天目一箇命(アメノマヒトツノミコト)が作ったと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Incidentally, "Tsukai Sankei-ki" (Records of Buddhist Monk Tukai's Pilgrimage) reads that it was Izanagi and Izanami who made a promise to Dairokuten Mao.
    なお、『通海参詣記』では約束をしたのはイザナギイザナミ二尊という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At the end of the search, the KONDO squad found radical nationalists who were having a meeting at Ikedaya.
    捜索の末、近藤隊は池田屋で謀議中の尊攘過激派を発見した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This infuriated Yoshihiro, who attacked the Iwami army with such force that the Iwami army became terrified, broke and scattered.
    激怒した義弘は石見勢に攻めかかり、恐怖した石見勢は逃げ散った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • But Morimi, who had been protecting the Ouchi heartlands of Suo and Nagato, refused to accept this and forcefully resisted.
    しかし、周防・長門の本拠を守っていた盛見はこれに従わずに抵抗。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The members who joined the group during the period from its foundation to the time the group was renamed the Shinsengumi.
    初期構成以降から新選組と名前が変わるまでに入隊した隊士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • First, the status of Emperor Takakura, who had no sons, became unstable due to the death of his mother.
    まず母の死により、皇子のいない高倉天皇の立場が不安定となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Emperor Saga promoted SAKANOUE no Tamuramaro, who was a zogushi, to Dainagon (chief councilor of state).
    嵯峨天皇は造宮使だった坂上田村麻呂を大納言に昇任させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • OE no Tonari, TAIRA no Sukeyuki, FUJIWARA no Nobumori, who possessed the title of Keibiishi Saemon no shoi (Police and judicial chief and Minor Captain of the Left Division of Outer Palace Guards).
    大江遠業、平資行、藤原信盛(検非違使左衛門少尉) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We cut off two heads in total: one from a person in the hall and one from a person who was in front of the temple earlier.
    その時の首と(先に寺の門前で取った首)で二つ取りました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is the beginning of the cloister government, and a retired emperor who organized policy is called 'chiten no kimi.'
    これが院政の開始であり、院政を行う上皇を治天の君という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, as time went by, they were treated as lower-ranked samurai who were the same as kachi.
    但し、時代が下ると共に徒士と同じ下級武士として待遇されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also, foreign students who were in distress might have faced difficulty in finding affordable lodging.
    また、経済的に困窮した留学生も行き場を失っていた可能性がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Sando (study of mathematics) had been the family business of the Miyoshi clan, who were the decedents of Kiyoyuki MIYOSHI.
    三善氏は三善清行の子孫に当たり、代々算道を家業としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Takashi HARA, who became a Commoner Prime Minister in the Taisho period, came from a family of high-ranking warriors.
    大正時代の平民宰相原敬は上級武士の家柄であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Manemon SODA was among the constructors who were involved in the construction of the wakan from 1772 to 1780.
    倭館の安永年の普請に関わったのは、早田万右衛門などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Specifically, the honke and ryoke who had effective dominion of shoen were called Honjo.
    本家・領家のうち、荘園の実効支配権を持つ者を本所(ほんじょ)と呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Many kokujin became hikan, who formed the vassals belonging to shugo.
    守護の被官となった国人は多く、これらは守護の家臣団を形成していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although the Emperor, who was in agony, politely asked for Mototsune's understanding, the dispute couldn't be resolved.
    心痛した天皇は基経に丁重に了解を求めるが、確執は解けない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To select a service provider who fulfills recipient's needs and satisfaction.
    被提供者のニーズ及び満足感を満たすような役務提供者を選択する。 - 特許庁
  • Handmade goods information is introduced to a person who accesses the homepage and desires purchase.
    ホームページにアクセスしてきた購入希望者に手作りグッズ情報を紹介する。 - 特許庁
  • To control an electronic pen according to the state of a user who operates the electronic pen.
    電子ペンを、当該電子ペンを操作するユーザの状態に応じて制御する。 - 特許庁
  • An electricity undertaker invites a power customer who invests in a green power generation facility.
    電気事業者はグリーン発電設備に投資する電力需要家を募集する。 - 特許庁
  • According to the evaluations, the client who has posted the article is given a prescribed privilege.
    この評価に応じて、記事を投稿したクライアントに所定の特典が付与される。 - 特許庁
  • To reduce a burden on a purchaser who purchases conditional sales articles repeatedly.
    条件付販売物品を繰り返し購入する購入者の負担を軽減する。 - 特許庁
  • Persons, who reply to the questionnaire, browse the questionnaire with a Web browser 9 and reply to the questionnaire.
    アンケートに回答する人たちは、Webブラウザ9でアンケートを閲覧して回答する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 965 966 967 968 969 970 971 972 973 .... 994 995 次へ>

例文データの著作権について