「Who」を含む例文一覧(49748)

<前へ 1 2 .... 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 次へ>
  • This boy later became Nobufusa TSUGARU, who was the founder of the Kuroishi Domain, a branch of the Hirosaki Domain.
    この男児は、後に弘前藩の支藩・黒石藩の祖である津軽信英(のぶふさ)となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was also a grandson of Yoshitaka KUKI, who was famous for serving Nobunaga ODA as a commander of his Suigun (warriors battle in the sea).
    織田信長に水軍の将として仕えた事で有名な九鬼嘉隆の孫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1587 he had an audience with Hideyoshi TOYOTOMI, who had become the ruler of the country following the death of Nobunaga.
    天正15年(1587年)、信長死後に天下人となった豊臣秀吉に謁見した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His wife was Rikyu's daughter Okame (also called Ocho) and they had a child Sotan who was the heir.
    妻は利休の娘お亀(おちょうとも)で、二人の間には嗣子宗旦が生まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The family estate was inherited by Masachika INABA who had inherited 2000 koku from his uncle Masanao INABA.
    家督は叔父の稲葉正直の家督2000石を継いでいた稲葉正親が承継した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He became the adopted heir of Masanao INABA, who was the uncle of Masatomo INABA, the first feudal lord of the Yodo Domain.
    淀藩の初代藩主・稲葉正知の叔父に当たる正直の養嗣子となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His children were Takakazu SHIJO, Takasada SHIJO, Takatoshi SHIJO, Arisuke SHIJO, and a daughter who mothered Kinnaga SAIONJI, and others.
    子に四条隆量・四条隆貞・四条隆俊・四条有資・西園寺公永母ら。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also, his younger brother Sadafusa became the heir (who was adopted by his wife's family) of his uncle Sadasuke (Yoshisuke TANAKA).
    なお同母弟の定房は、叔父・定官(田中吉官)の婿養嗣子に貰われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In May, however, he was counterattacked by Takakuni who rearranged his troops and fought at Toji-in Temple in Kyoto.
    しかし5月、体制を立て直した高国の反撃に遭い、京都等持院で戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was born as a child of Tennojiya's Sotatsu TSUDA (1504 - 1566) who was a wealthy merchant of Sakaiminami-sho Region.
    堺南荘の豪商・天王寺屋の津田宗達(1504年-1566年)の子として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He learned Zen from Soto DAIRIN who was a chief priest of Daitoku-ji Temple, and he was later given the name, Tenshin.
    大徳寺住持の大林宗套には禅を学び、後に天信の号を与えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • MINAMOTO no Chikahiro (date of birth and death unknown) was a busho (Japanese military commander), who lived during the late Heian Period.
    源親弘(みなもとのちかひろ、生没年不詳)は、平安時代末期の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He also had a daughter named Toku, who was left with her uncle Tadamasa SENGOKU, and then died in 1635.
    ほかに徳という女子がおり、叔父の仙石忠政に預けられ、寛永12年に没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It has been said that the Saigo clan related to her was the descendant of those who had moved to Mikawa Province.
    彼女に縁ある西郷氏は、三河国へ移住した者の末裔と伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was born as the son of Shigemichi INABA who was the oldest child born out of wedlock of Yoshimichi INABA (also known as Ittetsu INABA).
    稲葉良通(一鉄)の庶長子である稲葉重通の子として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was born in Tokyo as the fourth son of Manzo NOMURA, the sixth, who was kyogen-kata (a comic actor) of Izumi-ryu school.
    東京にて和泉流狂言方六世野村万蔵の四男に出生。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • And it is thought that Kasho (also said to be called Rigen KASHO), who lived during the same period, was a different person.
    また同時期の鹿塩(鹿塩利玄とも伝えられる)は別人物と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Saburo SUZUKI, who worked as chief of foreign affairs section, Kwantung Governor-general and Kuninomiya Goyogakari (a general affairs official of the Kuninomiya family, the Imperial Household), was his third younger brother.
    関東都督府外事総長・久邇宮御用掛の鈴木三郎は三弟。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is recorded that Sadako's menoto (a woman who provides breast-feeding for a highborn baby) died immediately before the marriage.
    この婚儀の直前に完子の乳母が亡くなっていることが記録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Those who attach a string and pull an asusayumi do so because they know how they would feel in the future (Zenji) (Vol. 2-98)
    梓弓弓弦(つらを)取り佩け引く人は 後の心を知る人ぞ引く(禅師)巻2-98 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His older brother was Yoshitsune YAMAMOTO (who was not the same person as MINAMOTO no Yoshitsune, the younger brother of MINAMOTO no Yoritomo).
    兄は山本義経(源頼朝の弟の源義経とは同名の別人)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1604, however, he died at the young age of 20 without inheriting the clan from his father, who outlived him.
    しかし、家督相続以前の慶長9年(1604年)、父に先立ち20歳の若さで夭折した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Korinin (aka Riku, the wife of Yoshio OISHI), who is famous because of Chushingura (the treasury of Loyal Retainers), was a descendant of Teruko SASSA.
    忠臣蔵で有名な香林院(大石良雄の妻、りく)は子孫である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, 'Kichizaemon who was the tenkaichi (Japan's No. 1) ceramic artist' who visited SEN no Shoan who was given shelter by Ujisato GAMO, a daimyo (Japanese feudal lord) in Aizu region, around 1594 according to 'Machi Nagato no kami shosoku' (町長門守消息, literally, a letter of Governor of Nagato Province called Machi) is regarded to be Sokei himself.
    また文禄3年(1594年)頃と推定される「町長門守消息」より会津の大名・蒲生氏郷にかくまわれていた千少庵の元に赴いた「天下一ちゃわんやき吉左衛門」なる人物も宗慶と同一人物と推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His brother-in-law was Gonnosuke Nobuyoshi SHINDO, the 10th, who was the last head of waki-kata (supporting actors) of Shindo-ryu school.
    義兄にワキ方進藤流最後の宗家十世進藤権之助信啓。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As he had an older brother, Akinaga IROBE, who was a heir, the family head was succeeded by his brother after the death of his father.
    兄に嗣子である色部顕長がいたため、父の死後は兄が家督を継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tomotsune AKAZAWA was a Japanese military commander who lived during the Sengoku Period (Period of Warring States), or the late Muromachi period.
    赤沢朝経(あかざわともつね)は、戦国時代(日本)(室町時代後期)の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Terutsune HOSOKAWA was a Japanese military commander who lived from the Sengoku Period (Period of Warring States) to the Azuchi-Momoyama period.
    細川輝経(ほそかわてるつね)は戦国時代(日本)・安土桃山時代の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His mother was a daughter of Hiromoto MORI, who lived in Aki Province, and she was a younger paternal half-sister of Motonari MORI.
    母は安芸国の毛利弘元の女で、毛利元就の異母妹にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Shurei NARISAWA (1972 -) is a calligrapher who came from Tsuruoka City, Yamagata Prefecture.
    成澤秀麗(なりさわ しゅうれい、1972年(昭和47年)-)は、山形県鶴岡市出身の書道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When his teacher Sanpaku became sick, Tenyu who was appreciated by Sanpaku got married with his daughter, Sada.
    師の三伯が病に伏すと天游はその才を買われ三伯の娘さだと結婚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The seventh soryo (heir) of the Asuke clan who were based in Asuke no sho (the manor named Asuke) in Kamo County, Mikawa Province.
    三河国加茂郡(三河国)足助庄を拠点とした足助氏の七代目惣領。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although the clan adopted the name of Nara temporarily, Hidetomo NAKANOBO, who was Hidesuke's great-grandfather, adopted the name of Nakanobo.
    一時、奈良氏と称したが、秀祐の曽祖父中坊秀友が中坊氏と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Sueto was also active in stratagem, such as making Suetaka NANBU who was under the control of Chikasue ANDO betray to the enemy.
    安東愛季の配下・南部季賢を内応させるなど、謀略面でも活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yoshimitsu Zekan was taught by someone who had studied under SANKOBO, and he became the founder of the Ono Deme family.
    是関吉満は、三光坊からは孫弟子にあたり、大野出目家の祖となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Toyonao ISOBE (years of birth and death unknown) was a busho (Japanese military commander) who lived in the Azuchi-Momoyama period.
    磯部豊直(いそべとよなお、生没年不詳)は安土桃山時代の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The user who can use the Internet registers his/her own information in an agent.
    インターネットが利用可能なユーザーが、仲介業者に対し自己の情報を登録する。 - 特許庁
  • To enable a user who has a portable information terminal to easily access advertisement information.
    携帯情報端末保有のユーザーが広告情報に容易にアクセスできるようにする。 - 特許庁
  • To solve the problem that attribute information of a user who really performs processing can not be acquired.
    真に処理を行っている利用者の属性情報を取得することができないこと。 - 特許庁
  • To effectively utilize an interval time of a user who uses a mobile communication terminal.
    移動通信端末を使用するユーザのすき間時間を有効に利用できるようにする。 - 特許庁
  • To provide a technology for creating a menu corresponding to a user (cook) who cooks.
    調理を行うユーザ(調理者)に対応した献立を作成する技術を提供する。 - 特許庁
  • The person who has made an invention or a utility model shall be deemed to be the inventor thereof.
    発明又は実用新案を創作した者は,その発明者であるとみなされる。 - 特許庁
  • (b) give notice of such alteration to every other person who is a party to the proceedings.
    (b) この変更を当該手続の当事者である他のすべての者に通知すること - 特許庁
  • (1) Any person who - (a) falsely represents that there is a registered design in respect of any article; or
    (1)(a) ある物品について登録意匠があるとの虚偽の表示を行う者,又は - 特許庁
  • An applicant who wishes to register a mark must file an application to the State Patent Bureau.
    商標を登録しようとする者は,国家特許庁に出願をしなければならない。 - 特許庁
  • The Norwegian Industrial Property Office will draw up a list of persons who can be used as experts.
    ノルウェー工業所有権庁は,専門家となることができる者の一覧を作成する。 - 特許庁
  • There shall be a Registrar of Trade Marks who shall have the chief control of the Registry of Trade Marks.
    商標登録の主監督を行う1名の商標登録官を置くものとする。 - 特許庁
  • (b) denomination and registered office of the association of producers who request the registration of the geographical indication;
    (b) 地名表示登録を請求する生産者組合の名称及び登録事務所 - 特許庁
  • The violator shall have the right to verify the identity of the official who reported said violation.
    違反者は, 当該違反行為を報告した公務員の人定を行う権利を有する。 - 特許庁
  • (b) the patent was granted to a person who was not entitled to be granted that patent;
    (b) 当該特許が当該特許の付与を受ける権原のない者に付与されたこと - 特許庁
<前へ 1 2 .... 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 次へ>

例文データの著作権について