「Who」を含む例文一覧(49748)

<前へ 1 2 .... 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 次へ>
  • (4) The same as is prescribed in paragraph 1 shall apply to legitimate acts performed by an entrepreneur who publishes works or an entrepreneur who sells such published works in order to fix and maintain the resale price thereof with another entrepreneur who purchases such works.
    4 著作物を発行する事業者又はその発行する物を販売する事業者が、その物の販売の相手方たる事業者とその物の再販売価格を決定し、これを維持するためにする正当な行為についても、第一項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) Any person who, in violation of the provisions of paragraph 1 of Article 13, has held concurrently positions as a director;
    三 第十三条第一項の規定に違反して役員の地位を兼ねた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xii) Any person who has divulged secrets in violation of paragraphs 1 or 2 of Article 100;
    十二 第百条第一項又は第二項の規定に違反して秘密を漏らした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xix) Any person who has violated the restrictions on political acts provided for in paragraph 1 of Article 102;
    十九 第百二条第一項に規定する政治的行為の制限に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xx) Any person who has formed an organization in violation of paragraph 5 of Article 108-2.
    二十 第百八条の二第五項の規定に違反して団体を結成した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iv) A person who has been working, or used to work, as a social welfare secretary for child welfare services for 2 years or more; or
    四 社会福祉主事として、二年以上児童福祉事業に従事した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Juridical persons: A person who is, or used to be, an officer or employee of any such juridical person; and
    二 法人 当該法人の役員若しくは職員又はこれらの職にあつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) A person who has equal or greater knowledge and experience than those listed in the preceding two items.
    三 前二号に掲げる者と同等以上の知識経験を有する者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The person who receives the notice set forth in the preceding paragraph shall notify the applicant to that effect.
    2 前項の通知を受けた者は、出願者にその旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) Those who are left with serious impairment in the functions of the thorax and abdominal organs and require continuous nursing care.
    4 胸腹部臓器の機能に著しい障害を残し常に介護を要するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) Those who have lost the use of the thumb and two fingers of one hand or four fingers, except the thumb, of one hand.
    4 一手の拇指を併せ三指又は拇指以外の四指の用を廃したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (9) Those who have lost the use of two fingers of one hand including the thumb, or three fingers, except the thumbs, of one hand.
    9 一手の拇指を併せ二指又は拇指以外の三指の用を廃したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Prescription for Right to Claim Damages from the Person Who Submits Securities Registration Statement Containing Fake Statement, etc.
    虚偽記載のある届出書の届出者等に対する賠償請求権の時効 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Liability for Damages of Person Who Gives Public Notice for Commencing Tender Offer Containing Fake Statement, etc.
    虚偽記載等のある公開買付開始公告を行つた者等の賠償責任 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Order for Production of Report and Inspection Related to Person Who Submits Report of Possession of Large Volume and Other Persons
    大量保有報告書の提出者等に対する報告の徴取及び検査 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) an individual who falls under any of (a) to (f) or (g) (excluding the part pertaining to the provision of Acts prescribed in item (i)(b)) of the preceding item, or an individual who has an employee specified by a Cabinet Order who falls under any of (a) to (g) of the preceding item;
    三 個人である場合においては、前号イからヘまで若しくはト(第一号ロに規定する法律の規定に係る部分を除く。)のいずれかに該当する者又は政令で定める使用人のうち前号イからトまでのいずれかに該当する者のある者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Cases Where a Juridical Person Who is a Customer Other than Professional Investor will be Deemed to be a Professional Investor
    特定投資家以外の顧客である法人が特定投資家とみなされる場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Cases Where an Individual Who Is a Customer Other Than Professional Investor Will Be Deemed to Be a Professional Investor
    特定投資家以外の顧客である個人が特定投資家とみなされる場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Scope of Businesses of Persons Who Engage in Type I Financial Instruments Business or Investment Management Business
    第一種金融商品取引業又は投資運用業を行う者の業務の範囲 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (c) a person who is specified by a Cabinet Office Ordinance as a person equivalent to a person listed in (a) or (b).
    ハ イ又はロに掲げる者に準ずる者として内閣府令で定める者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Order for Production of Report and Inspection for Person Who Submits Notification of Holding Subject Voting Rights
    対象議決権保有届出書の提出者に対する報告の徴取及び検査 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Administrative Monetary Penalty Payment Order against Person Who has Caused Fluctuation of Market Prices by Disseminating Unfounded Rumors, etc.
    風説の流布等により相場を変動させた者に対する課徴金納付命令 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (viii) a person who has, in violation of Article 31-2(8), failed to make deposits;
    八 第三十一条の二第八項の規定に違反して、供託を行わなかつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The essay method tests shall be conducted for a person who has passed the short-answer method tests or who has been exempted from short-answer method tests pursuant to the provisions of the following Article (including a person who has been exempted from the tests for all of the examination subjects) on the following subjects:
    2 論文式による試験は、短答式による試験に合格した者及び次条の規定により短答式による試験を免除された者(試験科目の全部について試験を免除された者を含む。)につき、次に掲げる科目について行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 34-7 (1) In order to incorporate an audit corporation, persons who intend to be its partners shall jointly establish the articles of incorporation. In this case, the persons who intend to be its partners shall include five or more persons who are certified public accountants.
    第三十四条の七 監査法人を設立するには、その社員になろうとする者が、共同して定款を定めなければならない。この場合において、その社員になろうとする者のうちには、五人以上の公認会計士である者を含まなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) In the case of a partner who is a certified public accountant, Deletion of his/her registration as a certified public accountant
    一 公認会計士である社員にあつては、公認会計士の登録の抹消 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (v) a person who has violated an order or disposition issued or made under the provision of Article 12-3, paragraph (1);
    五 第十二条の三第一項の規定による命令又は処分に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 122 (1) A person who refuses to give testimony shall indicate the grounds for such refusal.
    第百二十二条 証言を拒む者は、これを拒む事由を示さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • a) An entrepreneur who is a juridical person and whose amount of stated capital or total amount of contribution is not more than three hundred million yen (or fifty million yen in the case of an entrepreneur who operates, as its principal business, a retail business or service business, or one hundred million yen in the case of an entrepreneur who operates, as its principal business, a wholesale business
    イ 資本金の額又は出資の総額が三億円(小売業又はサービス業を主たる事業とする事業者については五千万円、卸売業を主たる事業とする事業者については一億円)を超えない法人たる事業者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) A person who violated the provisions of Paragraph 4 of Article 19 or Paragraph 3 of Article 20
    一 第十九条第四項又は第二十条第三項の規定に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) A person who fails to submit a notification pursuant to the provisions of Article 34 or submits a false notification
    三 第三十四条の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 4 A person who has completed the legal apprentice training course shall be qualified to become an attorney.
    第四条 司法修習生の修習を終えた者は、弁護士となる資格を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Attorney qualification exemptions for certain persons who have served as Justices of the Supreme Court
    最高裁判所の裁判官の職に在つた者についての弁護士の資格の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) A sub-committee shall have a chairman, who shall be elected from among the sub-committee members.
    3 部会に部会長を置き、部会を組織する委員の互選によりこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) A person who remarkably lacks the spirit of observing the acts and ordinances pertaining to fisheries
    一 漁業に関する法令を遵守する精神を著しく欠く者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iv) A person who has operated a designated fishery in violation of the provision of paragraph (1), Article 52
    四 第五十二条第一項の規定に違反して指定漁業を営んだ者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 6 (1) The term "public assistance recipient" as used in this Act means a person who currently receives public assistance.
    第六条 この法律において「被保護者」とは、現に保護を受けている者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To solve a problem that people who treat filths defecated from strolling dogs are often seen.
    従来犬の散歩中に犬が排便した汚物を仕末して居る人を見かける。 - 特許庁
  • Also, the users who hit the lottery receive the reserved tickets from retailer's terminal equipment 6.
    また、抽選に当たったユーザは、予約したチケットを小売店端末装置6で受け取る。 - 特許庁
  • An IC tag 9 is distributed to a user 7 who has completed user registration in a booking system 1.
    予約システム1に利用者登録をしたユーザ7に、ICタグ9が配布される。 - 特許庁
  • To also ensure confidentiality of a person who signs, while ensuring confidentiality of document data.
    文書データの秘匿性を保証しつつ、署名生成者の匿名性をも保証すること。 - 特許庁
  • Further, the privacy of a user who does not desire to participate in the audience rating survey can be protected.
    視聴率調査への参加を希望しないユーザのプライバシー保護を図ることもできる。 - 特許庁
  • When a person leaves the room, the process is reversed, and a person who is absent in the room 2 is stored.
    人が退室する場合はこの逆となり、部屋2の不在室者を記憶する。 - 特許庁
  • To reduce unpleasant feeling given to one who is observing a displayed image during activation of an electronic camera.
    電子カメラの起動時に表示像を観察する者に与える不快感を軽減する。 - 特許庁
  • To prevent the easy igniting operation of a lighter by a person who does not understand how to use.
    使用の仕方を理解していない者によるライターの安易な着火操作を防ぐ。 - 特許庁
  • Accordingly, only the consumer who purchased all of the commodity group can use the benefit data.
    これにより、商品群を全て購入した消費者のみ特典データを利用可能とする。 - 特許庁
  • To facilitate the transfer confirming processing of a client, who receives transfers from a number of senders.
    多数の振込人から振込を受ける顧客の振込確認処理を容易にする。 - 特許庁
  • To establish a more precise mutual understanding between a consumer and a provider who provides information.
    情報提供における需要者と提供者との意志疎通をより的確に行う。 - 特許庁
  • A user management part 205 manages the information of each user who uses this system.
    利用者管理部205は、本システムを利用する各利用者情報の管理を行う。 - 特許庁
  • Once a user finishes his or her membership registration, the user can make a conversation with anyone such as a person who has the same opinion or not, a person who has the same hobby or not, a person who has the same values or not, every specialist, or an advisor through an e-mail.
    会員登録を行っていれば、考えが同じ人、異なる人、趣味の同じ人、異なる人、価値観の同じ人、異なる人、それぞれの専門分野の人、悩みごとの相談にのってくれる人等と、e−mailを介して誰とでも話相手になれる。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 次へ>

例文データの著作権について