「certainly」を含む例文一覧(9028)

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 180 181 次へ>
  • John will almost certainly need your help.
    ジョンは間違いなく 君の助けが必要だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And certainly, no, it doesn't look a thing like my office.
    私のオフィスとは 似ても似つきません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • For some humans there certainly exist a destiny..
    運命の人は必ずや存在するのです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And certainly nothing about genetics.
    遺伝学については何も知りませんでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It will most certainly lead to bigger business!
    必ず 大きなビジネスに つながりますから! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We'll certainly get an attorney for you.
    もちろん 弁護士は 手配させて頂きます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • At least he certainly drinks like one.
    少なくとも彼は 魚みたいに飲んでるよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And certainly interesting work to do
    興味深い仕事をすることができました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Certainly no one else in this family, including me
    この家族の誰1人として― 私を含め - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yeah, he certainly looks the part.
    うん 確かに彼は関係あるように見える - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • She's certainly a rising star in the tech world.
    彼女は確かに 技術世界のスターです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Certainly took your time getting here.
    きっと ここに着くまで 時間がかかったわね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And it is certainly a wonder.
    そしてこれは確かに驚くべき偉業です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • All you need to know is that I most certainly will kill her if you don't.
    開けなければ殺すのは確実だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It has certainly been on the list of the personal belongings.
    確か... 遺留品リストには ありましたね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Certainly we live in a competitive society.
    確かにこの世界は競争社会ですね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • For sure, history and certainly hollywood
    もちろん 歴史には―そして当然ハリウッドでは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • My heart certainly feels skewered.
    心臓が串刺しにされた様に感じている。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I was certainly pulling the devil card being the girlfriend..
    彼女 確か デビルカードを引いていたから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And finally number 10, last and certainly not least
    最後になりましたが 10人目のアーティストは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • His proposal is certainly pertinent at this juncture.
    彼の提案はこの際まことに適切だ. - 研究社 新和英中辞典
  • For all that, he is certainly a great man.
    とはいうものの彼は偉人に違いない. - 研究社 新和英中辞典
  • He certainly has a funny manner of speaking.
    彼の物の言い振りはいかにもおかしい - 斎藤和英大辞典
  • The streetcar is now certainly out of date.
    市電は今では確かに時代遅れである。 - Tanaka Corpus
  • The sword is certainly the Tomokirimaru.
    意休の刀は確かに友切丸であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Would you mind me smoking?" "Certainly not."
    「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 - Tatoeba例文
  • You must certainly be very hungry now.
    今君はとてもお腹が空いているはずだ。 - Tatoeba例文
  • Tom certainly knows how to make money.
    金を稼ぐ方法をトムは熟知している。 - Tatoeba例文
  • The streetcar is now certainly out of date.
    市電は今では確かに時代遅れである。 - Tatoeba例文
  • He is certainly independent of his parents.
    確かに彼は両親から独立している。 - Tatoeba例文
  • “Might I come in?"—“Yes, certainly."
    「入ってもよろしいでしょうか」「ええ, どうぞ」. - 研究社 新英和中辞典
  • His stories are certainly stimulating.
    彼の小説は間違いなく興味がもてる - Eゲイト英和辞典
  • And that's certainly the most drastic measure we could take.
    それは、われわれができる大英断です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I certainly do not share his feelings.
    私は間違いなく彼とは同感ではない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I see ... it is certainly strange when I say so.
    そうか...。 そう言われると 確かに変だな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You would certainly have been burned, had you lived a few centuries ago.
    数世紀前なら火あぶりものだよ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
  • `It IS a long tail, certainly,
    「たしかに、ながーい尾話(おはなし)ですねえ」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • I will certainly look into this.
    あとで絶対にこれを検討しておきますね。 - Weblio Email例文集
  • I will certainly go there in the near future.
    私は近いうちに必ずそこへ行きます。 - Weblio Email例文集
  • Your younger sister is certainly under the weather.
    あなたの妹は、具合が悪いにちがいない。 - Weblio Email例文集
  • To certainly stop a male terminal metal piece in front.
    雄端子金具を確実に前止まりさせる。 - 特許庁
  • "Would you mind opening the window?" "Certainly not."
    「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 - Tanaka Corpus
  • A hundred years ago, it's certainly true that to drive a car
    100年前であれば 車を運転するなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I mean, we certainly cannot be expected to live without a wine cellar.
    私たちワインなしでは 生きられないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You certainly have a gorgeous head, don't you?
    あなたの頭は本当に素晴らしい、でしょ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It will certainly become harsh. zero work for me this month.
    厳しくなるのは 確か。 今月も 仕事ゼロ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And this is certainly how i've been thinking in the last few months
    この数ヶ月 考え続けてきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • They can done, and certainly not the best way
    ありませんし ベストな方法でもありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And certainly the packaging is incredibly provocative.
    そのパッケージも素晴らしく挑発的なんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But, director... director certainly opposes it.
    でも 院長が。 確かに 院長は 反対してる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 180 181 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

    邦題:『ボヘミアの醜聞』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    書籍名:ボヘミアの醜聞
    著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
    原書:A Scandal in Bohemia
    底本:インターネット上で公開されているテキスト
    訳者名:大久保ゆう (c)2001
    Ver.2.21 (2003/9/10)
    このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。