「default」を含む例文一覧(4610)

<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 次へ>
  • The arbitral tribunal pointed out that the tariff regime permitted under the agreement was not appropriately applied for political reasons. Although the degradation in the quality of water was due to the state’s default in the performance of its obligations, the state attributed it to ABA and induced the residents not to pay their bills. The tribunal thus supported the claimant’s claim (ii) above.
    仲裁廷は、契約上認められていた料金体系を適切に適用せず政治的に利用したことや、州の義務不履行に起因する水道品質の低下にもかかわらず、それをABA 社の責めに帰して住民に料金の支払いをしないように呼びかけたこと等を指摘し、②について申立人の主張を認めた。 - 経済産業省
  • When initial state is default and a reference clock signal REFn is a reference clock, a synchronization master control part 11 selects the reference clock signal REFn as the output control of a selection signal SELn from an REF selection circuit (n) 12 and selects an output signal n1 from a synchronization circuit (A) 14 as the output control of a selection signal SELe from an REF selection circuit (e) 13.
    初期状態がデフォルトで基準クロック信号REFnをリファレンスクロックとする場合、同期マスタ制御部11はREF選択回路(n)12の選択信号SELnの出力制御として基準クロック信号REFnを選択し、REF選択回路(e)13の選択信号SELeの出力制御として同期回路(A)14の出力信号n1を選択する。 - 特許庁
  • When number of times of states that a calculated feedback coefficient is larger than an upper limit value or less than lower limit value is not less than predetermined prescribed number of times, it is considered as a failure of an LPL throttle valve 204, LPL throttle valve opening is set to a default state by stopping control of the LPL throttle valve 204, and control of LPL-EGR is stopped.
    算出したフィードバック係数が上限値より大きい、または下限値未満となる回数が、予め設定されている所定回数以上となると、LPLスロットルバルブ204が故障したとみなし、LPLスロットルバルブ204の制御を停止することによって、LPLスロットルバルブ開度をデフォルトとするとともに、LPL−EGRの制御を停止することを特徴とする。 - 特許庁
  • A mobile communication control system includes: a means for managing a communication terminal connected to the mobile communication control system and brought into a communicable state; a means for managing a plurality of communication terminals registered as a communication terminal of a transfer destination by a user; and a means for managing a communication terminal set as a default communication terminal among the registered communication terminals of the transfer destination.
    移動通信制御システムは、当該移動通信制御システムに接続して通信可能な状態にある通信端末を管理する手段と、ユーザにより転送先の通信端末として登録された複数の通信端末を管理する手段と、登録された転送先の通信端末のうち、デフォルトの通信端末として設定された通信端末を管理する手段とを備える。 - 特許庁
  • The electronic equipment includes a measuring part for acquiring a data about walking of the user, an arithmetic processing part for calculating the momentum, based on the data about the walking obtained by the measuring part, and a default body parameter, a storage part for holding the momentum in the past calculated by the arithmetic processing part, and an input part for receiving an input of the body parameter of the user.
    本発明に係る電子機器は、ユーザの歩行に関するデータを取得する計測部と、計測部によって取得された歩行に関するデータと、デフォルトの身体パラメータに基づいて運動量を計算する演算処理部と、演算処理部によって算出された過去の運動量を保持する記憶部と、ユーザの身体パラメータの入力を受け付ける入力部と、を備える。 - 特許庁
  • To select a software sound source plug-in registered in a rack beforehand as a default plug-in without performing the registering operation of the software sound source plug-in to the rack even at start or in preparing a new song, and to initialize type information relating to the plug-in in a music playing program utilizing the software sound source plug-in.
    ソフト音源プラグインを利用する音楽演奏プログラムにおいて、立ち上げ時や新規ソングの作成時であってもラックへのソフト音源プラグインの登録操作を行うことなく、予めデフォルトでラックに登録されているソフト音源プラグインを選択できるようにし、またプラグインに関するタイプ情報の初期設定を行うことができるようにすることを目的とする。 - 特許庁
  • (1) When an application for registration of a trade mark is not completed within twelve months from the date of the application by reason of default on the part of the applicant, the Registrar may, after giving notice in writing of the non-completion to the applicant in the prescribed manner, treat the application as abandoned unless it is completed within the time specified in that behalf in the notice.
    (1) 商標の登録出願が出願人の懈怠により出願日から12月以内に完了しなかった場合,登録官は,出願人に対して所定の方式により書面をもって出願未完了の通知を行い,その通知に指定した追完期間内になお出願が完了しない限り,当該出願は放棄されたものとして扱うことができる。 - 特許庁
  • (1) Where an application for the registration of a design has not been finalised by reason of default on the part of the applicant within 12 months from the date of lodging the application or within 6 months (or such further period as allowed by the registrar) from the date of a statement of objection as envisaged in regulation 27, whichever is the later, the registrar shall give notice to the applicant or his agent, in writing of such non-finalisation.
    (1) 意匠登録出願が出願人の懈怠の理由により出願日から12月以内又は規則27にいう拒絶理由陳述の日から6月以内(若しくは登録官が認めるこれより長い期間内)の何れか遅い方に完了しなかった場合は,登録官は,出願人又はその代理人に対し,書面で,当該未完了について通知する。 - 特許庁
  • CPU 201 detects whether a USB memory 217 is inserted into a body or pulled out from it with the image formation device powered on, and CPU 201 performs the controlling of changing the image processing specification from the 1st image processing specification to form default to the 2nd one currently customized, or from the 2nd image processing specification to the 1st one.
    画像形成装置の電源供給された状態で、USBメモリ217スの本体への抜き挿し状態をCPU201が検出して、CPU201が画像処理仕様をデフォルトとなる第1の画像処理仕様からカスタマイズされている第2の画像処理仕様、または第2の画像処理仕様から第1の画像処理仕様に切り替え制御する構成を特徴とする。 - 特許庁
  • Even when a language setting of a menu is set to a language that the user can not read, messages of menus "Information Menu" and "Reset Menu" in a menu selection picture 41, a menu "Status Sheet" in a printer information picture 44, and menus "Reset" and "SelecType Init" in a printer reset picture 45 are displayed in a default language (English).
    メニューの言語設定がユーザが読むことができない言語に設定されていても、メニュー選択画面41の“Infomation Menu”および“Reset Menu”のメニュー、プリンタ情報画面44における“Status Sheet”のメニュー、プリンタリセット画面45における“Reset”および“SelecType Init”のメニューのメッセージはデフォルトの言語(英語)で表示する。 - 特許庁
  • (4) Each of the co-owners may, to his own benefit, grant a non-exclusive exploitation license to a third party, on condition that an equitable indemnification should be paid to the other co-owners who do not exploit the invention personally or who have not granted an exploitation license; in default of an agreement, this indemnification shall be established by the law court according to the civil law.
    (4) 共有者の各々は,第三者に非排他的ライセンスを付与することができるが,それについては,共有者であって,本人がその発明を実施しない者,又は実施のライセンスを付与していない者に対し,公正な補償金を支払うことを条件とする。合意が成立しない場合は,その補償は司法裁判所によって民法に従って設定されるものとする。 - 特許庁
  • (7) Where the proceedings under the Act or these Rules is initiated by a party who neither resides nor carries on business in Singapore, the Registrar may require the party to give security for the remuneration of the nominated adviser, and in default of such security being given, may treat the proceedings as being abandoned.
    (7) 法又は本規則に基づく手続が,居住地及び事業所の何れもシンガポールに存在しない当事者により開始された場合は,登録官は,指名された専門委員の報酬に係る保証金の提供を当該当事者に対し要求することができ,当該保証金の提供がない場合は,当該手続が放棄されたものとして取り扱うことができる。 - 特許庁
  • Any person who, through no fault of his own, has been prevented from observing a time limit before the Patent Office or the Patent Court, default of which is detrimental to his rights according to the provisions of the law, shall, on request, be reinstated. This provision shall not apply to the time limits for filing an opposition and paying the opposition fee.
    自己の無過失により特許庁又は特許裁判所に対する期限を遵守することを妨げられた者は,何人も,請求により,法律の規定に従って自己の権利に不利益となる不遵守について,元の状態への権利回復が認められるものとする。この規定は,異議申立の期限及び異議申立の手数料の納付期限には適用しないものとする。 - 特許庁
  • In such the PDN connection state, when the mobile equipment moves from the LTE communication network to a 3G communication network, and a handover is performed by a handover controller 112, a PDN disconnection unit 105 disconnects the connection state to the default PDN already connected, and a packet communication processing unit 107 maintains the connection state to the PDN for packet communication i.e. the other PDN.
    そして、そのようなPDNの接続状態で、LTE通信網から3G通信網に移動し、ハンドオーバ制御部112によるハンドオーバがなされると、PDN切断部105は、すでに接続されたデフォルトPDNに対する接続状態を切断し、パケット通信処理部107は、他のPDNであるパケット通信用PDNに対して接続状態を維持する。 - 特許庁
  • The mobile communication terminal includes: a first voice input path set as a default; a second voice input path configured as an additional voice input path; and a controller part for outputting a control signal for selecting one of the first and second voice input paths according to whether a speaker phone is in use during voice communication.
    本発明によるスピーカーホン機能付き移動通信端末機は、デフォルト(default)として設定された第1音声入力経路と、補助として構成された第2音声入力経路と、通話時にスピーカーホンが使用されるか否かによって前記第1及び第2音声入力経路のいずれか一方の経路を選択するための制御信号を出力する制御部と、を備える。 - 特許庁
  • An error signal correcting means 4 has a focaus offset canceling function for canceling a focus offset to be an error between the real focusing point and the zero-crossing point of a focus error signal and a clearing means 11 for setting a set value of the focus offset canceling function to a default value before the focus jump is connected between a system controlling means 10 and the error signal correcting means 4.
    エラー信号補正手段4は、実際の合焦点とフォーカスエラー信号のゼロクロス点との誤差であるフォーカスオフセットをキャンセルするフォーカスオフセットキャンセル機能を有し、システムコントロール手段10とエラー信号補正手段4との間に、フォーカスジャンプの実行の前にフォーカスオフセットキャンセル機能の設定値を設定前の値に設定するクリヤ手段11が接続されている。 - 特許庁
  • (3) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when the party to whom the demand was made pursuant to the provisions of paragraph (1) fails to fulfill their obligations by the deadline, levy the contribution set forth in paragraph (1) or penal interest set forth in the preceding paragraph pursuant to the formalities for the disposition of the default of payment of national taxes. The statutory lien of the contribution and penal interest in this case shall follow that of the national taxes and local taxes.
    3 第一項の規定による督促を受けた者がその指定の期限までにその納付すべき金額を納付しないときは、国土交通大臣は、国税滞納処分の例により第一項の負担金及び前項の延滞金を徴収することができる。この場合における負担金及び延滞金の先取特権は、国税及び地方税に次ぐものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In the document management server 101, a default access right setting condition with respect to documents and folders is previously stored in a storage part 107, and when users and groups are changed on the basis of the personnel organization condition, access rights to the documents and the folders are set for newly prepared users and groups and users and groups of destinations.
    文書管理サーバ101において、事前に文書およびフォルダに対してデフォルトアクセス権設定条件を記憶部107に記憶しておき、人事組織情報に基づくユーザおよびグループ変更時に、新規に作成されるユーザおよびグループや異動先のユーザおよびグループに対して、デフォルトアクセス権設定条件情報に基づき文書およびフォルダに対するアクセス権が設定される。 - 特許庁
  • To provide a fragrance source sheet, a smell releasing device using the same, and an output controller, which requires neither an operation for combinating necessary fragrances for every content data nor an operation for changing fragrance source in the middle of outputting the content data, by which the output content data and the released fragrance coincide with each other without default even without doing these troublesome operations and which can be easily handled.
    コンテンツデータごとに必要な匂いを組み合わせる作業や、コンテンツデータの出力の途中で匂い源を交換する作業が不要であり、これらの煩雑な作業を行わなくとも出力されるコンテンツデータと放出される匂いが間違いなく一致し、取り扱いも容易である匂い源シート、その匂い源シートを使用する匂い放出装置、及び、出力制御装置を提案する。 - 特許庁
  • In a PON block between a center side device connected to a non-illustrated network and a user side device 205 connected to a user terminal 206, a default logical link 212_1 which exists at all the time, is set from system initiation and by monitoring a packet passing therethrough, a logical link generation/deletion condition table 224 dynamically generates/deletes logical links 212_2-212_m meeting conditions.
    図示しないネットワークと接続されたセンタ側装置と、ユーザ端末206に接続されたユーザ側装置205の間のPON区間には、システムの起動時から常時存在するデフォルトロジカルリンク212_1が設定されており、これを通過するパケットを監視してロジカルリンク生成削除条件テーブル224で条件に合致するロジカルリンク212_2〜212_mを動的に生成し削除する。 - 特許庁
  • In installation processing for installing a device driver for controlling an image forming device having at least two of a normal mode and a secure mode as an operation mode when performing printing based on print data into the information processor, when a connection form between the information processor and the image forming device is network connection (S130: YES), a user is made to select the default operation mode (S150).
    印刷データに基づく印刷時の動作モードとして、通常モードと、セキュアモードとの少なくとも二つを有した画像形成装置を制御するためのデバイスドライバを、情報処理装置にインストールするためのインストール処理では、情報処理装置と画像形成装置との接続形態が、ネットワーク接続である場合には(S130:YES)、デフォルトでの動作モードをユーザに選択させる(S150)。 - 特許庁
  • A pattern variation determining means of the Pachinko game machine 10 makes a central processing device execute an initializing process for returning a count value to a specific default value at a predetermined specific timing as an interrupt processing and also makes the central processing device execute a process for extracting a drawing value for patterns at a specific timing and at a periodic specific timing thereafter as the interrupt processing.
    ぱちんこ遊技機10において、図柄変動決定手段は、予め定める特定タイミングにてカウント値を所定の初期値に戻す初期化処理を割込処理として中央処理装置に実行させるとともに、特定タイミングおよびその後の周期的な所定タイミングにてパターン用抽選値を抽出する処理を割込処理として中央処理装置に実行させる。 - 特許庁
  • Thus, the device includes a processing unit for determining pointers to normal units within a first distance based on, for example, a buffer, while values for pointers pointing far forward over the first distance are set based on a last unit within the first distance and/or default values indicating that the unit intended to be pointed to does not exist.
    したがって、装置は、通常の第1の距離内のユニットへのポインタを、例えばバッファに基づいて判定する処理ユニットを有するとともに、第1の距離を越えて順方向に隔たって指し示すポインタの値が、第1の距離内の最終ユニット及び/又は指し示されるべきものとしてなされたユニットが存在しないことを示すデフォルト値に基づいて設定される。 - 特許庁
  • Amid such circumstances, during the recent financial crisis, in Europe and in North America, where the majority of transactions take place (94.6% (as of June 30, 2009, based on BIS statistics)), concerns of financial institutions intensified over the risk that a counterparty to a transaction would be unable to settle due to bankruptcy (counterparty risk), especially for credit default swaps (CDSs) whose market infrastructure relating to settlement and clearing was inadequate.
    このような中、今次の金融危機時に、取引の大半(94.6%(平成 21年6月末、BIS統計ベース))が行われている欧米において、特に CDS取引については、決済・清算に係る市場インフラの整備が不十分であったこともあり、金融機関において、取引相手方の破綻等により、決済を履行できないリスク(カウンターパーティー・リスク)への懸念が深刻化した。 - 金融庁
  • The default methods take care of dispatching events to windows and dialogs, handling drags and resizes, Apple Events, events for non-FrameWork windows, etc.In general, all event handlers should return 1 if the event is fullyhandled and 0 otherwise (because the front window was not a FrameWork window, for instance).
    これらのメソッドは、デフォルトでウィンドウとダイアログや、ドラッグとリサイズの操作、 AppleEvent、非FrameWorkのウィンドウに関するウィンドウの操作などに関するイベントを分岐することなどまで面倒をみてくれます。 原則として、全てのイベントハンドラは、イベントが完全に取り扱われた場合は 1 を返さなくてはいけませんし、それ以外では 0 を返さなくてはいけません(例えば、前面のウィンドウは FrameWork ウィンドウではない場合を考えてください)。 - Python
  • When set to a value other than None, this variable defines the default value for the dir argument to all the functions defined in this module.If tempdir is unset or None at any call to any of the above functions, Python searches a standard list of directories and sets tempdir to the first one which the calling user can create files in.
    この値が None 以外に設定された場合、このモジュールで定義されている関数全てのdir 引数に対する標準の設定値となります。 tempdir が設定されていないか None の場合、上記のいずれかの関数を呼び出した際は常に、Python は標準的なディレクトリ候補のリストを検索し、関数を呼び出しているユーザの権限でファイルを作成できる最初のディレクトリ候補を tempdir に設定します。 - Python
  • If, instead, the first character is a colon (:), the name is assumed to refer to one of the internal bitmaps that are used to create the default titlebars symbols: :xlogoor :delete (both refer to the X logo), :dot or :iconify (both refer to the dot), :resize (the nested squares used by the resize button), :menu(a page with lines), and :question (the question mark used for non-existentbitmap files).
    最初の文字がコロン(:)ならば、その名前はデフォルトのタイトルバーのシンボルを生成するために使われる内部ビットマップのどれかを参照しているものとして扱われる。 利用できるビットマップは:xlogo または :delete (どちらも X のロゴを指す),:dot または :iconify (どちらも点を指す),:resize (リサイズのボタンに使われる入れ子になっている四角形),:menu (線が入ったページ),:question (存在しないビットマップファイルに対して使われる疑問符)である。 - XFree86
  • The method comprises: receiving a job to be planned; analyzing a set of precomputed plans to identify a first plan that is feasible; scheduling the first plan as a default plan; setting a maximum planning time period to identify a second plan; identifying the second plan if available; and determining whether the second plan is better than the first plan.
    計画が作成されるジョブを受信し、実行可能である第1の計画を特定するために、予め計算された計画のセットを解析し、第1の計画を初期値の計画としてスケジューリングし、第2の計画を特定するために、最長計画作成期間を設定し、使用可能であれば、第2の計画を特定し、第2の計画が第1の計画より良好かどうかを判断する。 - 特許庁
  • To provide a variable valve system capable of rotating without generating excessive torsion stress on a movable part displacement shaft, moving a movable part to a default position at a time of failure of an electric motor to secure necessary lift of a suction valve or the like in a variable valve system displacing the movable part by rotating the movable part displacement shaft by the electric motor.
    可動部変位軸を電動モータによって回動させて可動部を変位させる可変動弁機構において、可動部変位軸を過度な捩り応力が発生することなく、回動させることができると共に、電動モータが故障したとき、可動部をデフォルト位置に移動でき、よって吸気バルブなどのリフト量を必要なだけ確保できる可変動弁機構を提供する。 - 特許庁
  • (c) necessary to secure compliance with laws or regulations which are not inconsistent with the provisions of this Agreement including those relating to: (i) the prevention of deceptive and fraudulent practices or to deal with the effects of a default on services contracts; (ii) the protection of the privacy of individuals in relation to the processing and dissemination of personal data and the protection of confidentiality of individual records and accounts; (iii) safety;
    (c) この協定の規定に反しない法令の遵守を確保するために必要な措置。この措置には、次の事項に関する措置を含む。(i) 欺まん的若しくは詐欺的な行為の防止又はサービスの契約の不履行がもたらす結果の処理 (ii) 個人の情報を処理し及び公表することに関連する私生活の保護又は個人の記録及び勘定の秘密の保護 (iii) 安全 - 経済産業省
  • When a call connection or session connection request message to any one of the plurality of communication terminals registered as a communication terminal of the transfer destination is received, the mobile communication control system selects a communication terminal being managed as a communication terminal brought into a communicable state and being managed as a default communication terminal and sends the call connection or session connection request message to the selected communication terminal.
    移動通信制御システムは、転送先の通信端末として登録された複数の通信端末のいずれかに対する呼接続またはセッション接続要求メッセージを受信した場合に、通信可能な状態にある通信端末として管理され且つデフォルトの通信端末として管理されている通信端末を選択し、選択した通信端末に対する呼接続またはセッション接続要求メッセージを送出する。 - 特許庁
  • The attribute information processing apparatus has: a processing determination means which determines whether a default value can be specified for an attribute item, discriminates whether or not initial value information is varied from a setting value of an administrator, and also determines whether a connection destination can obtain the attribute information; an attribute information management means; an initial value information management means, and a connection destination information management means.
    属性項目がディフォルト値の指定ができるかどうかを判断し、初期値の情報を管理者の設定値から変更されていたかどうかを判断し、接続先は属性の情報を取得することが可能かどうかを判断する処理判断手段及び、属性情報管理手段、初期値情報管理手段、接続先情報管理手段を有することを特徴とする属性情報処理装置。 - 特許庁
  • A management server, which has terminal management DB that manages plural kinds of virtual computers; a thin client terminal to be connected to the virtual computers; correlations with scripts for setting network devices to be used by the thin client terminal as default devices; and kinds of the virtual computers to be permitted to connect to the thin client terminal, is set; at the same time, a terminal identifier unique to the thin client terminal is given.
    複数の種類からなる仮想計算機と、その仮想計算機に接続するシンクラ端末および、シンクラ端末で使用するネットワークデバイスをデフォルトデバイスとして設定するスクリプトとの対応関係、さらに、シンクラ端末の接続が許可される仮想計算機の種類を管理する端末管理DBを有する管理サーバを設置すると共に、シンクラ端末に固有の端末識別子を付与する。 - 特許庁
  • (7) If a person giving notice of opposition or an applicant sending a counter-statement after receipt of a copy of such notice neither resides nor carries on business in Bangladesh, the Registrar may require him to give security for costs of the proceedings before it, and in default of such security being duly given, may treat the opposition or application, as the case may be, as abandoned.
    (7)異議申立書を提出している者又は、かかる通知の写しを受け取った後に意見書を送付している出願人が、バングラデシュ国内に居住もせず業務も行っていない場合、登録官はこれを審理する前に手続き費用の保証金を納付するよう求め、当該保証金が適正に納付されない場合は、異議申立て又は出願(場合に応じ)が放棄されたものとして取り扱うことができる。 - 特許庁
  • While a player can freely change a moving route from a default route MP_D, since the changed moving route is corrected so that a distance between a virtual camera CM and a background object WL_R does not become a prescribed value or less when the virtual camera CM approaches the background object WL_R, the virtual camera CM is prevented from sinking in the background object WL_R.
    プレーヤは、移動経路を、デフォルト経路MP_Dから自由に変更することが出来る一方、仮想カメラCMが背景オブジェクトWL_Rに近接した際に、仮想カメラCMとその背景オブジェクトWL_Rとの間の距離が所定値以下にならないように、変更された移動経路が補正されるので、仮想カメラCMを背景オブジェクトWL_Rにめり込ませないようにすることが出来る。 - 特許庁
  • The device is further provided with an evaluation means S13 for evaluating whether or not the design parameter obtained by the second retrieval means and its design value achieve a plan target value of the product for new design and a determination means S15 for determining the design value of the design parameter as the design default value when the evaluation means achieves the plan target value of the product for new design.
    更に前記第2の検索手段により得られた設計パラメータとその設計値が、前記新規設計対象製品の企画目標値を達成したかどうかを評価する評価手段S13と、前記評価手段が前記新規設計対象製品の企画目標値を達成した場合、前記設計パラメータの設計値を設計初期値として決定する決定手段S15とを備える。 - 特許庁
  • - Asset assessment refers to examining individual loan assets held by a financial institution and categorizing them according to the degree of risk of default and impairment of the asset value. Asset assessment enables judgment with regard to the degree of safety secured by the quality of assets for funds deposited by customers and, in other words, with regard to the degree of risk to which the institution is exposed due to possible deterioration of the quality of its assets.
    ・資産査定とは、金融機関の保有する資産を個別に検討して、回収の危険性又は価値の毀損の危険性の度合いに従って区分することであり、預金者の預金などがどの程度安全確実な資産に見合っているか、言い換えれば、資産の不良化によりどの程度の危険にさらされているかを判定するものであり、金融機関自らが行う資産査定を自己査定という。 - 金融庁
  • - Asset assessment refers to examining individual loan assets held by a financial institution and categorizing them according to the degree of risk of default and impairment of the asset value. Asset assessment enables judgment with regard to the degree of safety secured by the quality of assets for funds deposited by customers and, in other words, with regard to the degree of risk to which the institution is exposed due to possible deterioration of the quality of its assets.
    ・ 資産査定とは、金融機関の保有する資産を個別に検討して、回収の危険性又は価値の毀損の危険性の度合いに従って区分することであり、預金者の預金などがどの程度安全確実な資産に見合っているか、言い換えれば、資産の不良化によりどの程度の危険にさらされているかを判定するものであり、金融機関自らが行う資産査定を自己査定という。 - 金融庁
  • section 37(4) applies in relation to any Government use of the design as if reference to the registered owner included a reference to the assignor, and any sum payable for Government use under that section shall be divided between those persons in such proportion as may be agreed by them or as may in default of agreement be determined by the court on a reference under section 40; and
    登録所有者に対する言及が当該譲渡人に対する言及を含むものとして,当該意匠の政府使用に関し,第37条(4)が適用される。また,同条に基づく政府使用に対して支払われる金額は,これらの者により合意された割合で,又は合意が無い場合は,第40条に基づく付託につき裁判所が決定する割合で,これらの者の間で分割される。また - 特許庁
  • Waveform data are incorporated by using a pair of default incorporating parameters, one of a plurality of regulation sets analyzing the incorporated waveform data is selected, the incorporated waveform data are analyzed according to the selected regulation set, a pair of optimized incorporating parameters are found, and the waveform data are incorporated by using the optimized pair of incorporating parameters so as to be displayed.
    1組のデフォルト取込みパラメータを用いて波形データを取込み;取り込んだ波形データを分析する複数の規則セットの1つを選択し;取り込んだ波形データを選択した規則セットに応じて分析し、最適化した1組の取込みパラメータを求め;最適化した1組の取込みパラメータを用いて波形データを取込み、最適化した1組の取込みパラメータを用いて取り込んだ波形データを表示する。 - 特許庁
  • The image forming apparatus 20 switches the languages for use so that it acquires and uses a language file stored in the storage area 104 under the control of a controller 109 without using message data consisting of a default language stored in a message table 107, if the language file sent from an external device and consisting of an optional language is stored in the storage area 104.
    画像形成装置20は、制御部109の制御のもとに、外部装置から送信された任意の言語からなる言語ファイルが格納領域104に格納されている場合には、メッセージテーブル107に格納されているデフォルトの言語からなるメッセージデータを使用せずに、格納領域104に格納されている言語ファイルを取得して使用するように、当該画像形成装置20で使用する言語を切り替える。 - 特許庁
  • The various languages are made selectable for an arbitrary user by storing image data of words captions in different languages in two or more respective video memories, and setting the most frequent language from among the two or more languages by default based on a history of language selection by the user, and the image data are displayed by a captions display means by selecting the video memory in which the selected words caption image data are developed.
    複数のビデオメモリのそれぞれに異なった言語の歌詞字幕イメージデータを記憶させ、任意の利用者に対し、当該利用者による言語選択の履歴に基づき、複数言語の中から最も頻度の高い言語をデフォルト設定し、当該各種言語を選択可能とさせ、選択された歌詞字幕イメージデータが展開されているビデオメモリを選び、そのイメージデータを字幕表示手段に表示させた。 - 特許庁
  • When changing keyboards 2, 4 and 6 or mice 3, 5 and 7 to validate input operation, a keyboard or mouse to newly become valid can be designated from the default keyboard or mouse to validate input operation in the initial state, the keyboard or mouse connectable to a personal computer 1 is detected and a keyboard or mouse to newly valid can be detected out of the detected keyboards or mice.
    入力操作が有効となるキーボード2、4、6或いはマウス3、5、7を変更する場合、初期状態で入力操作が有効となるデフォルトのキーボード或いはマウスから、新たに有効となるキーボード或いはマウスを指定可能とし、また、パーソナルコンピュータ1に接続可能なキーボード或いはマウスを検出し、検出されたキーボード或いはマウスの中から、新たに有効となるキーボード或いはマウスを選択可能とする。 - 特許庁
  • As I have said on several occasions, there are both positive and negative factors, and I think the financial results reflect some of the negative factors, namely the deterioration of the U.S. housing sector, the declining housing prices, the growing number of unsold houses, and the increasing cases of mortgage delinquency and default.
    この背景には、これまでも何度か申し上げておりますけれども、ポジティブな要素とネガティブな要素のうちネガティブな要素のところでいつも申し上げている、米国における住宅セクターの状況の悪化、住宅価格が低下する、住宅在庫が積み上がる、あるいは、住宅ローンの延滞や債務不履行といったケースが増えていると、こういった状況があって、このことを反映しているということだろうと思っております。 - 金融庁
  • In addition to the default font and a number of alternatives that are set with resources, the menu offers the font last specified by the Set Font escape sequence (see the document Xterm Control Sequences) and the current selection as a font name (if the PRIMARY selection is owned).The tekMenu sets various modes in the Tektronix emulation, and is popped up when the ``control'' key and pointer button two are pressed in the Tektronix window.
    デフォルトのフォントとリソースによって設定されたいくつかの選択肢に加え、メニューは Set Font エスケープシーケンスを用いて最後に指定したフォント(ドキュメント Xterm Control Sequences を参照すること) および現在のセレクション (PRIMARY セレクションがある場合) をフォント名として解釈したものを選択肢として提供する。 tekMenuは Tektronix エミュレーションにおけるさまざまなモードを設定するもので、``control'' キーとポインタボタン 2 が Tektronix ウィンドウで押されたときにポップアップする。 - XFree86
  • When a local IP address being a destination address is statistically registered and a second router on an IP default route to addresses other than the registered local IP address is statistically registered to a routing table T1 and the IPsec tunnel is established, a routing registration processing section 12 recognizes a global IP address of the remote router R1 and dynamically registers the global IP address corresponding to the local IP address.
    ルーティング登録処理部12は、ルーティングテーブルT1に対して、宛先アドレスであるローカルIPアドレスが静的に登録され、登録したローカルIPアドレス以外のアドレスに対するIPデフォルトルートとして第2のルータが静的に登録され、IPsecトンネルの確立時には、リモートルータR1のグローバルIPアドレスを認識して、ローカルIPアドレスに対応するグローバルIPアドレスを動的に登録する。 - 特許庁
  • When a detected packet is the session establishment completion packet, a transmission right management section 15 collates address information in the packet with address information of an internal network apparatus, gives a transmission right at an interval shorter than the shortest default transmission interval of each codec system used by the IP phone (VoIP) or the like as a standard system to the adapted apparatus and an internal transmission section 16 informs terminals through the internal network.
    送信権管理部15は、検出パケットが、セッション確立完了パケットの場合、パケット内のアドレス情報と内部ネットワークの装置のアドレス情報とを照合し、適合した装置に対して、IP電話(VoIP)等で標準に使用されている各コーデック方式の最短デファルト送信間隔より短い間隔で送信権を与え、内部送信部16により内部ネットワークで端末に通知する。 - 特許庁
  • This printer driver 50 can communicates with a printer connected through an interface.Since a data transmission/reception control program 52 changes a time out value of an interface control program 43 controlling the interface set as a default to repeat to transfer print data when a communication state with the printer is busy, a time out value adapted to and suitable for the printer connected is set.
    インタフェースを介して接続されるプリンタと通信可能なプリンタドライバ50であって、データ送受信制御プログラム52が前記プリンタとの通信状態がビジー時、印刷データの転送を繰り返すためにデフォルトとして設定されている前記インタフェースを制御するインタフェース制御プログラム43のタイムアウト値を変更するので、接続されるプリンタに適応して適切なタイムアウト値を設定する構成を特徴とする。 - 特許庁
  • The print setting sharing support device 10 is configured as a device capable of forming and storing a setting changed driver installation file enabling installation of a printer driver the default operation condition of which is designated by the user by use of a Web browsable computer to the computer in a HDD 11, and providing the driver installation file stored in the HDD 11 to the Web browsable computer.
    印刷設定共有化支援装置10を、デフォルトの動作条件が,ユーザがWebブラウズが可能なコンピュータを利用して指定したものとなっているプリンタドライバをコンピュータにインストールすることが出来る設定変更済ドライバインストール用ファイルを作成してHDD11内に保存することと、HDD11内に保存してあるドライバインストール用ファイルをWebブラウズが可能なコンピュータに提供することが可能な装置として構成しておく。 - 特許庁
  • (5) If the Hungarian Patent Office grants restitution in integrum, the acts carried out by the party in default shall be considered to have been performed within the time limit not complied with; a hearing held on the day not complied with shall be repeated where necessary. The decision taken as a result of the failure shall be revoked in whole or in part, modified or maintained ? as necessary or depending on the outcome of the new hearing.
    (5) ハンガリー特許庁が原状回復を認めた場合は,不履行当事者により行われた行為は,不遵守となった期限内に行われたものとみなす。遵守されなかった日に行われた聴聞は,必要な場合は繰り返して行うものとする。不遵守の結果としてなされた決定は,全面的若しくは部分的に取り消すか,又は必要な範囲で若しくは新たな聴聞の結果により修正し又は維持する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 次へ>

例文データの著作権について