ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「devoted」を含む例文一覧(911)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
18
19
次へ>
The pagoda is
devoted
to the principal image Bhaisajyaguru.
本尊は薬師如来である。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Billy's
devoted
to me.
ビリーは私にぞっこんだったのに
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is
devoted
to his children.
彼は子どもを鍾愛している
- 斎藤和英大辞典
And he is a
devoted
teacher.
そして彼は意欲ある先生だ。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
to which you
devoted
her
あれが味わった生きながらの死
- Charles Dickens『奇妙な依頼人』
a review
devoted
to literary criticism
文学批評専門の評論誌
- 日本語WordNet
And she's
devoted
to me.
そして彼女は私に献身した
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is
devoted
to art―enthusiastic for art.
芸道に憂き身をやつしている
- 斎藤和英大辞典
I want to do a lot to be
devoted
to my parents.
たくさん親孝行したい。
- Weblio Email例文集
She is
devoted
to her husband.
彼女はよく夫に仕えている
- 斎藤和英大辞典
He
devoted
himself to the service of his lord
赤心をもって君に仕えた
- 斎藤和英大辞典
"you have been serviceable and
devoted
.
「君はよく私に尽くしてくれた。
- JULES VERNE『80日間世界一周』
He
devoted
himself to the work of reproducing ancient paintings.
古画の模写の仕事に励む。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is
devoted
to Dainichi Nyorai and Daikokuten.
大日如来、大黒天を祀る。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is
devoted
to his duties.
彼は職務に心を尽している
- 斎藤和英大辞典
eternal friendship―sworn friends―
devoted
friends―Damon and Pythias―David and Jonathan
刎頸の交わり、断金の交わり
- 斎藤和英大辞典
He
devoted
himself to altering the opinion of the clan.
藩論の転換に尽力した。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Will be
devoted
to a group project to address
グループプロジェクトに時間を割きます
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is
devoted
to his country.
彼は国家に赤誠を尽している
- 斎藤和英大辞典
He is
devoted
to―absorbed in―music and singing.
遊芸に憂き身をやつしている
- 斎藤和英大辞典
He
devoted
himself to the volunteer activity.
彼はボランティア活動に専念した。
- Tanaka Corpus
He
devoted
himself to the volunteer activity.
彼はボランティア活動に専念した。
- Tatoeba例文
She is
devoted
to her study.
彼女は研究に没頭している
- Eゲイト英和辞典
this land was
devoted
to mining
この国は、鉱業に専念していた
- 日本語WordNet
a man
devoted
to the pursuit of pleasure
ひたすら快楽を追い求める者
- 日本語WordNet
Two years later, he came back to Kyoto and
devoted
himself to painting.
2年後、京都に戻り活動。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I've
devoted
myself to trying to... help others.
自身を捧げてきた... 人々のため
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've
devoted
my life to him now.
今我が人生を神に捧げている
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He
devoted
his life to art―dedicated his life to art―consecrated his life to art.
彼は芸術に一生を捧げた
- 斎藤和英大辞典
I was
devoted
to kendo training everyday
俺は毎日剣道の稽古に励み、
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
be a
devoted
follower or supporter
献身的な従者か支持者になる
- 日本語WordNet
Nasa has
devoted
money to this.
nasaはこの監視に予算を充てています
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Primary emphasis is
devoted
to groundwater.
地下水が主に重要視されている。
- 英語論文検索例文集
He is passionately
devoted
to X.
彼がXにひたすら情熱を傾けます
- 京大-NICT 日英中基本文データ
He
devoted
himself to the buildup of Navy armaments.
海軍備の充実に力を注いだ。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereafter, he
devoted
himself to his duties in the Army.
その後は陸軍で職務に励んだ。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I have
devoted
the past 25 years of my life
私はこれまでの人生の25年を
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is
devoted
to the vitality that overflows
いや 溢れ出る活力に当てられて
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because I had already
devoted
so much time and energy
せっかく時間とエネルギーを費やし
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She was
devoted
to her husband.
彼女は真心を込めて夫を愛した
- 斎藤和英大辞典
She is
devoted
to her children.
彼女は子供のことに専心している。
- Tanaka Corpus
She
devoted
herself to the volunteer activity.
彼女はボランティア活動に専念した。
- Tanaka Corpus
a
devoted
and almost uncritical admirer
忠実でほとんど無批判な賛美者
- 日本語WordNet
devoted
to home duties and pleasures
家庭の任務と楽しみに捧げられる
- 日本語WordNet
She is
devoted
to her children.
彼女は子供のことに専心している。
- Tatoeba例文
She
devoted
herself to the volunteer activity.
彼女はボランティア活動に専念した。
- Tatoeba例文
the attitude of being
devoted
to one's nation
国家のために尽くそうとする精神
- EDR日英対訳辞書
I plan on doing a lot to be
devoted
to my parents.
たくさん親孝行するつもりだ。
- Weblio Email例文集
His subordinates are all
devoted
to him.
彼の部下は皆彼に心服している
- 斎藤和英大辞典
"Those of a
devoted
son, Wendy."
「お母さんとして尊敬してるよ、ウェンディ」
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
18
19
次へ>
例文データの著作権について
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
京大-NICT 日英中基本文データ
この対訳データは
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
でライセンスされています。
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”
邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived.
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
原題:”PETER AND WENDY”
邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
devoted